HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[半條命] bàntiáomìng half a life
only half alive
barely alive
(scared, beaten etc) half to death

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        bàn, half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
        yībàn, half
        bànyè, midnight/in the middle of the night
        bànbèizi, [半輩子], half of a lifetime
        duōbàn, most/mostly/most likely
        bànsǐ, half dead (of torment, hunger, tiredness etc)/(tired) to death/(terrified) out o...
        
        dàbàn, more than half/greater part/most/probably/most likely
        bàntiān, half of the day/a long time/quite a while/midair/CL:個|个[gè]
        bànshù, [半數], half the number/half
        bànjìng, [半徑], radius
        bàndiǎn, [半點], the least bit
        bànshēng, half a lifetime
        bàndǎo, [半島], peninsula
        bànlù, halfway/midway/on the way
        bàntúérfèi, [半途而廢], to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
        bànjuésài, [半決賽], semifinals
        bànkōng, midair
        bànbiān, [半邊], half of sth/one side of sth
        bànjià, [半價], half price
        bànzìdòng, [半自動], semiautomatic
        bànqiú, hemisphere
        bànshēnxiàng, half-length photo or portrait/bust
        
        jiǎnbàn, [減半], to reduce by half
        cānbàn, [參半], half/half and half/both ... and .../just as much ... as .../equally
        
        bànjié, half (of sth)/halfway through
        bànyèsāngēng, in the depth of night/late at night
        Běibànqiú, Northern Hemisphere
        Nánbànqiú, Southern Hemisphere
        guòbàn, [過半], over fifty percent/more than half
        
        
        duìbàn, [對半], half-and-half/50-50/to double
        yèbàn, midnight
西         xībànqiú, Western Hemisphere
        BāěrgànBàndǎo, [巴爾幹半島], Balkan Peninsula
        bànjīnbāliǎng, [半斤八兩], not much to choose between the two/tweedledum and tweedledee
        
        bànchéngpǐn, semi-manufactured goods/semifinished articles/semifinished products
        shìbàngōngbèi, half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and lea...
        bàndǎotǐ, [半導體], semiconductor
        
        yīzhībànjiě, lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettan...
        bàndiàozi, dabbler/smatterer/tactless and impulsive person
        bànshēnbùsuì, paralysis of one side of the body/hemiplegia
        xǐyōucānbàn, [喜憂參半], to have mixed feelings (about sth)
        bànyuán, [半圓], semicircle
        bànbiāntiān, [半邊天], half the sky/women of the new society/womenfolk
        
        yīxīngbàndiǎn, [一星半點], just the tiniest bit/a hint of
        xiàbànnián, second half of the year
        bànshēngbùshóu, underripe/half-cooked/(fig.) not mastered (of a technique)/clumsy/halting
        xiǎobàn, a portion smaller than a half/the lesser part/the smaller part
        bànxìnbànyí, half doubting/dubious/skeptical
        
        
        bànyīn, semitone
        
        
        yīniánbànzǎi, [一年半載], about a year
        
        
        bànbìjiāngshān, half of the country (esp. when half the country has fallen into enemy hands)/vas...
        bànlùchūjiā, switch to a job one was not trained for
        ĀlābóBàndǎo, [阿拉伯半島], Arabian Peninsula
        
        
        
        
        bànpiào, half-price ticket/half fare
        
        qiánbànyè, first half of the night (from nightfall to midnight)
        bàngōngkāi, [半公開], semiovert/more or less open
        bàngōngbàndú, [半工半讀], part work, part study/work-study program
        bànshuāiqī, half-life
        bànpíngcù, dabbler/dilettante who speaks as though he were an expert
        shàngbànnián, first half (of a year)
        
        
        shàngbànyè, [上半葉], the first half (of a period)
        
        
        
        
        bànnián, half a year
        bànbǎi, fifty (usually referring to sb's age)
        shàngbànyè, first half of the night/time before midnight
        bàntuībànjiù, half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resista...
        bànyuánxíng, [半圓形], semicircular
        

        tiáo, [條], strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for long thin things (ri...
        tiáojiàn, [條件], condition/circumstances/term/factor/requirement/prerequisite/qualification/CL:個|...
        tiáozi, [條子], short note/slip of paper/stripe/(slang) cop/(old) prostitute
        zhǐtiáo, [紙條], slip of paper
        shǔtiáo, [薯條], french fries/french fried potatoes/chips
        miàntiáo, [麵條], noodles
        tiáokuǎn, [條款], clause (of contract or law)/CL:項|项[xiàng]
        tiáolì, [條例], regulations/rules/code of conduct/ordinances/statutes
        tiáoyuē, [條約], treaty/pact/CL:個|个[gè]
        zìtiáo, [字條], brief note
        tiáowén, [條紋], stripe
线         xiàntiáo, [線條], line (in drawing, calligraphy etc)/the lines or contours of a three-dimensional ...
        miáotiao, [苗條], (of a woman) slim/slender/graceful
便         biàntiáo, [便條], (informal) note/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
        wútiáojiàn, [無條件], unconditional
        xiāotiáo, [蕭條], bleak/desolate/(economic) depression or slump
        xìntiáo, [信條], creed/article of faith
        sǐlùyītiáo, [死路一條], (idiom) dead end/road to ruin
        tiáolǐ, [條理], arrangement/order/tidiness
        jǐngjǐngyǒutiáo, [井井有條], everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
        fātiáo, [發條], spring/coil spring (spiral spring used to power clockwork)
        Tóutiáo/tóutiáo, [頭條], Toutiao, personalized content recommendation app (abbr. for 今日頭條|今日头条[Jīn rì Tóu...
        liàntiáo, [鏈條], chain/CL:根[gēn],條|条[tiáo]
        yǒutiáobùwěn, [有條不紊], regular and thorough (idiom); methodically arranged
        tiáowén, [條文], clause/explanatory section in a document
        xīngtiáoqí, [星條旗], Stars and Stripes, the flag of the United States
        tiáojiànfǎnshè, [條件反射], conditioned reflex
        jiàotiáo, [教條], doctrine/dogma/creed/dogmatic
        jīntiáo, [金條], gold bar
        tiáotiáokuàngkuàng, [條條框框], fixed framework (idiom); restriction of social conventions and taboos (usually d...
        fēngtiáo, [封條], seal
        tiáoxíngmǎ, [條形碼], barcode
        téngtiáo, [藤條], rattan
        jiàtiáo, [假條], leave of absence request (from work or school)/excuse note/CL:張|张[zhāng]
        tiáomù, [條目], clauses and sub-clauses (in formal document)/entry (in a dictionary, encyclopedi...
        yóutiáo, [油條], youtiao (deep-fried breadstick)/CL:根[gēn]/slick and sly person
        
        yītiáoxīn, [一條心], to be of one mind/to think or act alike
        shōutiáo, [收條], receipt
        tiáofú, [條幅], wall scroll (for painting or calligraphy)/banner
        yītiáolóng, [一條龍], lit. one dragon/integrated chain/coordinated process
        
        jiètiáo, [借條], receipt for a loan/IOU
        liǔtiáo, [柳條], willow/willow branches/wicker (material for basketwork)
        
        zhītiáo, [枝條], branch/twig/stem
        bìyàotiáojiàn, [必要條件], requirement/necessary condition (math)
        màntiáosīlǐ, [慢條斯理], unhurried/calm/composed/leisurely
        chángtiáo, [長條], strip
        cítiáo, [詞條], dictionary entry/lexical item/term
        gāngtiáo, [鋼條], steel bar
        xiānjuétiáojiàn, [先決條件], precondition/prerequisite
        chìtiáotiáo, [赤條條], stark naked
        
        qiàntiáo, [欠條], IOU/certificate of indebtedness
        huítiáo, [回條], receipt/note acknowledging receipt
        bìngjiàtiáo, [病假條], sick note/medical certificate for sick leave
        
        báitiáo, [白條], IOU/informal document acknowledging a debt
        jiètiáo, [戒條], commandment/precept
        jiàotiáozhǔyì, [教條主義], dogmatism
        DōngtiáoYīngjī, [東條英機], Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948
        tiáoguī, [條規], rule
        
        
线         
        yǒutiáoyǒulǐ, [有條有理], everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
        jùtiáo, [鋸條], a sawblade
        
        
        
        tiáomǎ, [條碼], barcode
        
        
        
        tiáojiànjù, [條件句], conditional clause
        
        
        
齿         chǐtiáo, [齒條], rack (and pinion)
        fěntiáo, [粉條], vermicelli made from mung bean starch etc
        
        
        
        fútiáo, [輻條], (wheel) spoke
        sāntiáo, [三條], three of a kind (poker)
        
        
        
        tiáoxíng, [條形], a bar/a strip
        

        shēngmìng, life (as the characteristic of living beings)/living being/creature/CL:個|个[gè],條...
        mìng, life/fate/order or command/to assign a name, title etc
        mìnglìng, order/command/CL:道[dào],個|个[gè]
        jiùmìng, to save sb's life/(interj.) Help!/Save me!
        mìngyùn, [命運], fate/destiny/CL:個|个[gè]
        zhìmìng, fatal/mortal/deadly/to sacrifice one's life
        xìngmìng, life
使         shǐmìng, mission/long-term task to which one devotes oneself/a calling
        dàimìng, to be on call/to be on standby
        pīnmìng, to do one's utmost/with all one's might/at all costs/(to work or fight) as if on...
        zūnmìng, to follow your orders/to do as you bid
        mìngmíng, to give a name to/to dub/to christen/to designate/named after/naming
        gémìng, revolution/revolutionary (politics)/CL:次[cì]
        mìngzhòng, to hit (a target)
        yàomìng, to cause sb's death/very/extremely/frightening/annoying
        sàngmìng, [喪命], to lose one's life
        rènmìng, to appoint/(job) appointment/CL:紙|纸[zhǐ]
        sòngmìng, to lose one's life/to get killed
        huómìng, life/to survive/to save a life/to scrape a living
        rénmìng, human life/CL:條|条[tiáo]
        méimìng, [沒命], to lose one's life/to die/recklessly/desperately
        táomìng, to escape/to flee/to run for one's life
        mìngàn, homicide case/murder case
        màimìng, [賣命], to throw one's life in for/to haplessly give one's life for/to sacrifice oneself...
        tīngmìng, [聽命], to obey an order/to take orders/to accept a state of affairs
        fèngmìng, to receive orders/to follow orders/to act under orders
        suànmìng, fortune-telling/to tell fortune
        
        wéitāmìng, [維他命], vitamin (loanword)
寿         shòumìng, [壽命], life span/life expectancy/lifetime (of a machine)
        shēngmìnglì, vitality
        shòumìng, ordained or appointed to a post/to benefit from counsel
        bìmìng, [斃命], to meet violent death/to get killed
        zìmìngbùfán, to think too much of oneself/self-important/arrogant
        zhìmìngshāng, [致命傷], mortal wound/(fig.) fatal weakness/Achilles' heel
        tīngtiānyóumìng, [聽天由命], to submit to the will of heaven/to resign oneself to fate/to trust to luck
        rènmìng, [認命], to accept misfortunes as decreed by fate/to be resigned to sth
        
        Tiānmìng, Mandate of Heaven/destiny/fate/one's life span
        wángmìng, to flee/to go into exile (from prison)
        sǐyúfēimìng, [死於非命], violent death (idiom); to die in a disaster/an unnatural death
        xiāngyīwéimìng, [相依為命], mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival/inter...
        chūrénmìng, fatal/resulting in sb's death
        gémìngxìng, revolutionary
        
        mìnggēnzi, see 命根[mìng gēn]
        
        chángmìng, [償命], to pay with one's life
        sǐmìng, doom/death/desperately
        duǎnmìng, to die young/short-lived
        wángmìngzhītú, runaway (idiom); desperate criminal/fugitive
        mìngtí, [命題], proposition (logic, math.)/to assign an essay topic
        
        rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
        shěmìng, [捨命], to risk one's life
        zìmìng, to consider oneself to be (sth positive)
        ráomìng, [饒命], to spare sb's life
        kàngmìng, against orders/to disobey/to refuse to accept orders
        
        mìngzhònglǜ, hit rate/scoring rate
线         shēngmìngxiàn, [生命線], lifeline
        mìngmài, [命脈], lifeline
        mìnggēn, lifeblood/the thing that one cherishes most in life/(coll.) family jewels (male ...
        píyúbēnmìng, [疲於奔命], (idiom) terribly busy/up to one's ears in work
        kǔmìng, hard lot/bitter fate/unfortunate
        
        pànmìng, see 拼命[pīn mìng]
        
        mìngkǔ, to be born under an ill star
        
        hěnmìng, exerting all one's strength
        yǔnmìng, [殞命], to die/to perish
        cǎojiānrénmìng, to have disregard for human life (idiom)
使         
        cuīmìng, to press sb to death/fig. to pressurize sb continually
        shòumìng, to give orders
        gémìngjiā, a revolutionary
        
        
        
        mìngxiàng, horoscope
        móucáihàimìng, [謀財害命], to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money
        wánrmìng, [玩兒命], to gamble with life/to take reckless risks
        ānshēnlìmìng, settle down and get on with one's pursuit
        bēnmìng, to rush about on errands/to be kept on the run
        WénhuàDàgémìng, Cultural Revolution (1966-1976)
        juémìngshū, [絕命書], suicide note
宿         sùmìnglùn, [宿命論], fatalism/fatalistic
使         
        
        
        
        
        fùmìng, [復命], to report on completion of a mission/debriefing
        
        fǎngémìng, counterrevolutionary
        
        ěrtímiànmìng, to give sincere advice (idiom)/to exhort earnestly
        bómìng, to be born under an unlucky star (usu. of women)/to be born unlucky
        
        
        mínzhǔgémìng, democratic revolution/bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude t...

Look up 半条命 in other dictionaries

Page generated in 0.036441 seconds

If you find this site useful, let me know!