变 ⇒
变 biàn, [變], to change/to become different/to transform/to vary/rebellion
改变 gǎibiàn, [改變], to change/to alter/to transform
变成 biànchéng, [變成], to change into/to turn into/to become
变态 biàntài, [變態], to metamorphose (biology)/abnormal/perverted/hentai/(slang) pervert
变化 biànhuà, [變化], change/variation/to change/to vary/CL:個|个[gè]
转变 zhuǎnbiàn, [轉變], to change/to transform/shift/transformation/CL:個|个[gè]
变形 biànxíng, [變形], deformation/to become deformed/to change shape/to morph
变异 biànyì, [變異], variation
变性 biànxìng, [變性], to denature/denaturation/to have a sex change/transsexual
变种 biànzhǒng, [變種], mutation/variety/variant
叛变 pànbiàn, [叛變], to defect/to betray/to mutiny
变动 biàndòng, [變動], to change/to fluctuate/change/fluctuation
变为 biànwéi, [變為], to change into
变换 biànhuàn, [變換], to transform/to convert/to vary/to alternate/a transformation
演变 yǎnbiàn, [演變], to develop/to evolve/development/evolution
政变 zhèngbiàn, [政變], coup d'état
变革 biàngé, [變革], to transform/to change
突变 tūbiàn, [突變], sudden change/mutation
变质 biànzhì, [變質], to degenerate/to deteriorate/(of food) to go bad/to go off/(geology) metamorphis...
变量 biànliàng, [變量], variable (math.)
变更 biàngēng, [變更], to change/to alter/to modify
一成不变 yīchéngbùbiàn, [一成不變], nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut
变数 biànshù, [變數], variable (math.)
多变 duōbiàn, [多變], fickle/multi-variate (math.)
变样 biànyàng, [變樣], to change (appearance)/to change shape
病变 bìngbiàn, [病變], pathological changes/lesion/diseased (kidney, cornea etc)
变色 biànsè, [變色], to change color/to discolor/to change countenance/to become angry
随机应变 suíjīyìngbiàn, [隨機應變], to change according to the situation (idiom); pragmatic
变通 biàntōng, [變通], pragmatic/flexible/to act differently in different situations/to accommodate to ...
变压器 biànyāqì, [變壓器], transformer
蜕变 tuìbiàn, [蛻變], to transform/to morph/to degenerate/metamorphosis/transmutation/transformation/d...
变戏法 biànxìfǎ, [變戲法], to perform conjuring tricks/to conjure/to juggle
变卦 biànguà, [變卦], to change one's mind/to go back on one's word
聚变 jùbiàn, [聚變], fusion (physics)
变故 biàngù, [變故], an unforeseen event/accident/misfortune
巨变 jùbiàn, [巨變], great changes
变卖 biànmài, [變賣], to sell off (one's property)
变迁 biànqiān, [變遷], changes/vicissitudes
变型 变色龙 biànsèlóng, [變色龍], (lit. and fig.) chameleon
变本加厉 biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
变节 biànjié, [變節], betrayal/defection/turncoat/to change sides politically
摇身一变 yáoshēnyībiàn, [搖身一變], to change shape in a single shake/fig. to take on a new lease of life
善变 shànbiàn, [善變], fickle/mercurial/changeable/capricious/to be apt to change
变相 biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
兵变 bīngbiàn, [兵變], mutiny/(Tw) to be dumped by one's girlfriend while serving in the army
变速器 biànsùqì, [變速器], gearbox/speed changer/gear
裂变 lièbiàn, [裂變], fission
变幻 biànhuàn, [變幻], to change irregularly/to fluctuate
瞬息万变 shùnxīwànbiàn, [瞬息萬變], in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
变心 biànxīn, [變心], to cease to be faithful
应变 yìngbiàn, [應變], to meet a contingency/to adapt oneself to changes
变脸 biànliǎn, [變臉], to turn hostile suddenly/face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic ch...
变幻莫测 biànhuànmòcè, [變幻莫測], to change unpredictably/unpredictable/erratic/treacherous
变味 情变 qíngbiàn, [情變], loss of love/breakup of a relationship
变形虫 biànxíngchóng, [變形蟲], amoeba
变化无常 变调 biàndiào, [變調], tone sandhi/modified tone/(music) to change key/modulation
衰变 shuāibiàn, [衰變], radioactive decay
变速 biànsù, [變速], to change speed/to shift gear/variable-speed
事变 shìbiàn, [事變], incident/unforeseen event/events (in general)
剧变 jùbiàn, [劇變], to change dramatically/radical change
癌变 áibiàn, [癌變], to become cancerous/transformation to malignancy (of body cells)
形变 xíngbiàn, [形變], deformation/bending
千变万化 qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
切变 qiēbiàn, [切變], shear (physics)
处变不惊 chǔbiànbùjīng, [處變不驚], to remain calm in the face of events (idiom)
变化多端 biànhuàduōduān, [變化多端], changeable/changing/varied/full of changes
质变 zhìbiàn, [質變], qualitative change/fundamental change
变化莫测 biànhuàmòcè, [變化莫測], unpredictable/changeable
骤变 zhòubiàn, [驟變], abrupt change/sudden discontinuity
变现 变异性 变声器 可变 kěbiàn, [可變], variable
以不变应万变 嬗变 shànbiàn, [嬗變], transmutation
变电站 biàndiànzhàn, [變電站], (transformer) substation
风云变幻 fēngyúnbiànhuàn, [風雲變幻], changeable situation (idiom)
变频器 变速箱 biànsùxiāng, [變速箱], gearbox/transmission
哗变 huábiàn, [嘩變], mutiny/rebellion
变废为宝 核裂变 hélièbiàn, [核裂變], atomic fission/nuclear fission/fission
变线 音变 yīnbiàn, [音變], phonetic change
变奏曲 biànzòuqǔ, [變奏曲], variation (music)
变老 渐变 jiànbiàn, [漸變], gradual change
变速杆 biànsùgǎn, [變速桿], gear lever/stick shift
畸变 jībiàn, [畸變], distortion/aberration
衍变 yǎnbiàn, [衍變], to develop/to evolve
量变 liàngbiàn, [量變], quantitative change
变法 biànfǎ, [變法], to change the laws/political reform/unconventional method
诱变 变亮 婚变 hūnbiàn, [婚變], marriage upheaval (infidelity, divorce etc)/marriage breakup
变天 biàntiān, [變天], to undergo change in weather/restoration of reactionary rule or the previous reg...
变电所 变电器 变得满 惨变 cǎnbiàn, [慘變], disastrous turn/tragic event
变则通 熊变来 变流器 biànliúqì, [變流器], converter
万变不离其宗 wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
变得 biànde, [變得], to become
谈虎色变 tánhǔsèbiàn, [談虎色變], to turn pale at the mention of a tiger (idiom)/to be scared at the mere mention ...
变得和 变质岩 biànzhìyán, [變質岩], metamorphic rock (geology)
价 ⇒
价值 jiàzhí, [價值], value/worth/fig. values (ethical, cultural etc)/CL:個|个[gè]
代价 dàijià, [代價], price/cost/consideration (in share dealing)
评价 píngjià, [評價], to evaluate/to assess
价格 jiàgé, [價格], price/CL:個|个[gè]
价钱 jiàqian, [價錢], price
价 jià/jie, [價], price/value/(chemistry) valence, great/good/middleman/servant
出价 chūjià, [出價], to bid
廉价 liánjià, [廉價], cheaply-priced/low-cost
讨价还价 tǎojiàhuánjià, [討價還價], to haggle over price/to bargain
开价 kāijià, [開價], to quote a price/seller's first offer
价值观 jiàzhíguān, [價值觀], system of values
货真价实 huòzhēnjiàshí, [貨真價實], genuine goods at fair prices/(fig.) genuine/real/true
报价 bàojià, [報價], to quote a price/quoted price/quote
减价 jiǎnjià, [減價], to cut prices/to discount/to mark down/price cutting
身价 shēnjià, [身價], social status/price of a slave/price of a person (a sportsman etc)/worth/value (...
无价 wújià, [無價], invaluable/priceless
特价 tèjià, [特價], special price
要价 yàojià, [要價], asking price/to ask a price/to demand terms (in negotiations)
低价 dījià, [低價], low price
估价 gūjià, [估價], to value/to appraise/to be valued at/estimate/valuation
高价 gāojià, [高價], high price
价码 jiàmǎ, [價碼], price tag
半价 bànjià, [半價], half price
无价之宝 wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
标价 biāojià, [標價], to mark the price/marked price
价值连城 jiàzhíliánchéng, [價值連城], invaluable/priceless
竞价 jìngjià, [競價], price competition/bid (in an auction)/to compete on price/to bid against sb
股价 gǔjià, [股價], stock price/share price
票价 piàojià, [票價], ticket price/fare/admission fee
油价 yóujià, [油價], oil (petroleum) price
起价 qǐjià, [起價], initial price (e.g. for the first kilometer)/prices starting from
涨价 zhǎngjià, [漲價], to appreciate (in value)/to increase in price
定价 dìngjià, [定價], to set a price/to fix a price
降价 jiàngjià, [降價], to cut the price/to drive down the price/to get cheaper
价位 jiàwèi, [價位], price level
最高价 市价 shìjià, [市價], market value
天价 tiānjià, [天價], extremely expensive/sky-high price
房价 fángjià, [房價], house price/cost of housing
底价 还价 huánjià, [還價], to make a counteroffer when haggling/to bargain
物价 wùjià, [物價], (commodity) prices/CL:個|个[gè]
提价 tíjià, [提價], to raise the price
原价 加价 jiājià, [加價], to increase price
砍价 kǎnjià, [砍價], to bargain/to cut or beat down a price
讲价 jiǎngjià, [講價], to bargain (over price)/to haggle
市场价 shìchǎngjià, [市場價], market price
折价 最低价 物美价廉 wùměijiàlián, [物美價廉], good quality and cheap/a bargain
零售价 售价 shòujià, [售價], selling price
总价值 漫天要价 màntiānyàojià, [漫天要價], to ask for sky-high prices
地价 掉价 diàojià, [掉價], drop in price/devalued/to have one's status lowered
总价 zǒngjià, [總價], total price
造价 zàojià, [造價], construction cost
杀价 shājià, [殺價], to beat down the price/to haggle/to slash one's prices
价廉物美 jiàliánwùměi, [價廉物美], inexpensive and of good quality (idiom)
待价而沽 dàijiàérgū, [待價而沽], to sell only for a good price (idiom)/to wait for a good offer
差价 chājià, [差價], difference in price
优惠价 抬价 等价 děngjià, [等價], equal/equal in value/equivalent
批发价 pīfājià, [批發價], wholesale price
平价 píngjià, [平價], reasonably priced/inexpensive/to keep prices down/(currency exchange) parity
廉价品 时价 shíjià, [時價], current price
低价位 电价 diànjià, [電價], price of electricity
估价师 成本价 单价 dānjià, [單價], unit price
压价 yājià, [壓價], to depress prices
讨价 无价宝 卖价 màijià, [賣價], selling price
米价 特价品 估价单 等价交换 工价 现价 跌价 diējià, [跌價], to fall in price
实价 计价器 jìjiàqì, [計價器], fare meter/taximeter
议价 yìjià, [議價], to bargain/to negotiate a price
进价 jìnjià, [進價], opening price
计价 jìjià, [計價], to valuate/valuation
剩余价值 shèngyújiàzhí, [剩餘價值], surplus value
运价 yùnjià, [運價], fare/transport cost
买价 mǎijià, [買價], buying price
药价 削价 xuējià, [削價], to cut down the price
有价证券 yǒujiàzhèngquàn, [有價證券], securities/collateral (for loan)
开盘价 价差 共价键 gòngjiàjiàn, [共價鍵], covalent bond (chemistry)
楼价 标价牌 标准价 多价 水价 牌价 páijià, [牌價], list price
金价 协议价 廉价部 卖出价 租价 zūjià, [租價], rent price
化合价 huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
作价 成交价 chéngjiāojià, [成交價], sale price/negotiated price/price reached in an auction
价款 jiàkuǎn, [價款], cost
价目 jiàmù, [價目], (marked) price/tariff (in a restaurant etc)
价目表 订价 报价单 bàojiàdān, [報價單], quotation/price list/written estimate of price
收购价