运 ⇒
幸运 xìngyùn, [幸運], fortunate/lucky/fortune/luck
好运 hǎoyùn, [好運], good luck
运动 yùndòng, [運動], to move/to exercise/sports/exercise/motion/movement/campaign/CL:場|场[chǎng]
命运 mìngyùn, [命運], fate/destiny/CL:個|个[gè]
运气 yùnqi, [運氣], luck (good or bad)
运 yùn, [運], to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate
走运 zǒuyùn, [走運], to have good luck/lucky/in luck
运动员 yùndòngyuán, [運動員], athlete/CL:名[míng],個|个[gè]
运作 yùnzuò, [運作], to operate/operations/workings/activities (usu. of an organization)/thread (comp...
运用 yùnyòng, [運用], to use/to put to use
运行 yùnxíng, [運行], to move along one's course (of celestial bodies etc)/(fig.) to function/to be in...
运输 yùnshū, [運輸], to transport/to carry/transportation
运转 yùnzhuǎn, [運轉], to work/to operate/to revolve/to turn around
运送 yùnsòng, [運送], to transport/to carry
奥运会 Àoyùnhuì, [奧運會], abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics
运动鞋 yùndòngxié, [運動鞋], sports shoes/sneakers
厄运 èyùn, [厄運], bad luck/misfortune/adversity
运动衫 yùndòngshān, [運動衫], sports shirt/sweatshirt/CL:件[jiàn]
运河 yùnhé, [運河], canal
货运 huòyùn, [貨運], freight transport/cargo/transported goods
运营 yùnyíng, [運營], to be in operation/to do business/(of train, bus etc) to be in service/operation...
运动场 yùndòngchǎng, [運動場], sports field/playground/exercise yard
幸运儿 xìngyùnér, [幸運兒], winner/lucky guy/person who always gets good breaks
奥运 Àoyùn, [奧運], abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics
运钞车 yùnchāochē, [運鈔車], armored car (for transporting valuables)
搬运 bānyùn, [搬運], freight/transport/portage/to transport/to carry
偷运 tōuyùn, [偷運], to smuggle
转运 zhuǎnyùn, [轉運], to forward goods/to ship/to distribute/transshipment/a lucky break/change of for...
运算 yùnsuàn, [運算], to perform calculations/(mathematical) operation
空运 kōngyùn, [空運], air transport
运动服 yùndòngfú, [運動服], sportswear
运动会 yùndònghuì, [運動會], sports competition/CL:個|个[gè]
运球 yùnqiú, [運球], to dribble (basketball, soccer etc)
搬运工 bānyùngōng, [搬運工], porter
运往 运输机 体育运动 tǐyùyùndòng, [體育運動], sports/physical culture
船运 chuányùn, [船運], sea freight/shipping
装运 zhuāngyùn, [裝運], to ship/shipment
运输车 时来运转 shíláiyùnzhuǎn, [時來運轉], the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break/things change for t...
托运 tuōyùn, [托運], to consign (goods)/to check through (baggage)
航运 hángyùn, [航運], shipping/transport
押运 yāyùn, [押運], to escort (goods or funds)/to convey under guard
桃花运 táohuāyùn, [桃花運], luck with the ladies/a romance/good luck
时运 shíyùn, [時運], circumstances/fate
运通 运动队 禁运 jìnyùn, [禁運], embargo/export ban (e.g. on weapons)
背运 bèiyùn, [背運], bad luck/unlucky
运输队 运动健将 海运 hǎiyùn, [海運], shipping by sea
营运 yíngyùn, [營運], running/operation (of airport, bus service, business etc)
噩运 èyùn, [噩運], variant of 厄運|厄运[è yùn]
运费 yùnfèi, [運費], freight fee
运动衣 运动神经 鸿运 hóngyùn, [鴻運], variant of 紅運|红运[hóng yùn]
恶运 èyùn, [惡運], variant of 厄運|厄运[è yùn]
财运 幸运者 应运而生 yìngyùnérshēng, [應運而生], to emerge to meet a historic destiny (idiom)/to arise at an opportune time/able ...
运输船 yùnshūchuán, [運輸船], transport ship
客运 kèyùn, [客運], passenger transportation/(Tw) intercity bus
运动量 亚运会 Yàyùnhuì, [亞運會], Asian Games
联运 liányùn, [聯運], through transport/through traffic jointly organized by different enterprises
运输业 yùnshūyè, [運輸業], transportation industry
运载 yùnzài, [運載], to carry/to convey/delivery/supply
运筹帷幄 yùnchóuwéiwò, [運籌帷幄], lit. to devise battle plan in a tent (idiom)/fig. planning strategies
启蒙运动 水运 shuǐyùn, [水運], waterborne transport
运动病 yùndòngbìng, [運動病], car sickness/motion sickness
运力 客运站 国运 guóyùn, [國運], fate of the nation
田径运动 tiánjìngyùndòng, [田徑運動], track and field sports
载运 zàiyùn, [載運], to convey (on vehicle)/to freight
货运单 武运常 大运河 DàYùnhé, [大運河], the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC
运价 yùnjià, [運價], fare/transport cost
同呼吸共命运 运程 yùnchéng, [運程], one's fortune (in astrology)
运输量 yùnshūliàng, [運輸量], volume of freight
运输线 周运程 贩运 fànyùn, [販運], to transport (for sale)/to traffic (in sth)
承运 chéngyùn, [承運], to provide transport/to accept the Mandate of Heaven/to acknowledge one's callin...
货运站 金美运 春运 chūnyùn, [春運], (increased) passenger transportation around Chinese New Year
陆运 lùyùn, [陸運], land transport
发运 fāyùn, [發運], (of goods) to dispatch/shipment/shipping
货运费 运筹 yùnchóu, [運籌], to plan/operations/logistics
运管 运输费 运输舰 yùnshūjiàn, [運輸艦], transport ship
货运量 运冰 新运星 群众运动 车运来 调运 快运 校运会 清运 倒运 dǎoyùn, [倒運], to have bad luck
运行图 接运 运河区 YùnhéQū, [運河區], Yunhe District of Cangzhou City 滄州市|沧州市[Cāng zhōu Shì], Hebei
运动学 yùndòngxué, [運動學], kinematics
交通运输业 车来运 何运东 起运 qǐyùn, [起運], variant of 啟運|启运[qǐ yùn]
价 ⇒
价值 jiàzhí, [價值], value/worth/fig. values (ethical, cultural etc)/CL:個|个[gè]
代价 dàijià, [代價], price/cost/consideration (in share dealing)
评价 píngjià, [評價], to evaluate/to assess
价格 jiàgé, [價格], price/CL:個|个[gè]
价钱 jiàqian, [價錢], price
价 jià/jie, [價], price/value/(chemistry) valence, great/good/middleman/servant
出价 chūjià, [出價], to bid
廉价 liánjià, [廉價], cheaply-priced/low-cost
讨价还价 tǎojiàhuánjià, [討價還價], to haggle over price/to bargain
开价 kāijià, [開價], to quote a price/seller's first offer
价值观 jiàzhíguān, [價值觀], system of values
货真价实 huòzhēnjiàshí, [貨真價實], genuine goods at fair prices/(fig.) genuine/real/true
报价 bàojià, [報價], to quote a price/quoted price/quote
减价 jiǎnjià, [減價], to cut prices/to discount/to mark down/price cutting
身价 shēnjià, [身價], social status/price of a slave/price of a person (a sportsman etc)/worth/value (...
无价 wújià, [無價], invaluable/priceless
特价 tèjià, [特價], special price
要价 yàojià, [要價], asking price/to ask a price/to demand terms (in negotiations)
低价 dījià, [低價], low price
估价 gūjià, [估價], to value/to appraise/to be valued at/estimate/valuation
高价 gāojià, [高價], high price
价码 jiàmǎ, [價碼], price tag
半价 bànjià, [半價], half price
无价之宝 wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
标价 biāojià, [標價], to mark the price/marked price
价值连城 jiàzhíliánchéng, [價值連城], invaluable/priceless
竞价 jìngjià, [競價], price competition/bid (in an auction)/to compete on price/to bid against sb
股价 gǔjià, [股價], stock price/share price
票价 piàojià, [票價], ticket price/fare/admission fee
油价 yóujià, [油價], oil (petroleum) price
起价 qǐjià, [起價], initial price (e.g. for the first kilometer)/prices starting from
涨价 zhǎngjià, [漲價], to appreciate (in value)/to increase in price
定价 dìngjià, [定價], to set a price/to fix a price
降价 jiàngjià, [降價], to cut the price/to drive down the price/to get cheaper
价位 jiàwèi, [價位], price level
最高价 市价 shìjià, [市價], market value
天价 tiānjià, [天價], extremely expensive/sky-high price
房价 fángjià, [房價], house price/cost of housing
底价 还价 huánjià, [還價], to make a counteroffer when haggling/to bargain
物价 wùjià, [物價], (commodity) prices/CL:個|个[gè]
提价 tíjià, [提價], to raise the price
原价 加价 jiājià, [加價], to increase price
砍价 kǎnjià, [砍價], to bargain/to cut or beat down a price
讲价 jiǎngjià, [講價], to bargain (over price)/to haggle
市场价 shìchǎngjià, [市場價], market price
折价 最低价 物美价廉 wùměijiàlián, [物美價廉], good quality and cheap/a bargain
零售价 售价 shòujià, [售價], selling price
总价值 漫天要价 màntiānyàojià, [漫天要價], to ask for sky-high prices
地价 掉价 diàojià, [掉價], drop in price/devalued/to have one's status lowered
总价 zǒngjià, [總價], total price
造价 zàojià, [造價], construction cost
杀价 shājià, [殺價], to beat down the price/to haggle/to slash one's prices
价廉物美 jiàliánwùměi, [價廉物美], inexpensive and of good quality (idiom)
待价而沽 dàijiàérgū, [待價而沽], to sell only for a good price (idiom)/to wait for a good offer
差价 chājià, [差價], difference in price
优惠价 抬价 等价 děngjià, [等價], equal/equal in value/equivalent
批发价 pīfājià, [批發價], wholesale price
平价 píngjià, [平價], reasonably priced/inexpensive/to keep prices down/(currency exchange) parity
廉价品 时价 shíjià, [時價], current price
低价位 电价 diànjià, [電價], price of electricity
估价师 成本价 单价 dānjià, [單價], unit price
压价 yājià, [壓價], to depress prices
讨价 无价宝 卖价 màijià, [賣價], selling price
米价 特价品 估价单 等价交换 工价 现价 跌价 diējià, [跌價], to fall in price
实价 计价器 jìjiàqì, [計價器], fare meter/taximeter
议价 yìjià, [議價], to bargain/to negotiate a price
进价 jìnjià, [進價], opening price
计价 jìjià, [計價], to valuate/valuation
剩余价值 shèngyújiàzhí, [剩餘價值], surplus value
运价 yùnjià, [運價], fare/transport cost
买价 mǎijià, [買價], buying price
药价 削价 xuējià, [削價], to cut down the price
有价证券 yǒujiàzhèngquàn, [有價證券], securities/collateral (for loan)
开盘价 价差 共价键 gòngjiàjiàn, [共價鍵], covalent bond (chemistry)
楼价 标价牌 标准价 多价 水价 牌价 páijià, [牌價], list price
金价 协议价 廉价部 卖出价 租价 zūjià, [租價], rent price
化合价 huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
作价 成交价 chéngjiāojià, [成交價], sale price/negotiated price/price reached in an auction
价款 jiàkuǎn, [價款], cost
价目 jiàmù, [價目], (marked) price/tariff (in a restaurant etc)
价目表 订价 报价单 bàojiàdān, [報價單], quotation/price list/written estimate of price
收购价