孔 ⇒
面孔 miànkǒng, face
孔 Kǒng/kǒng, surname Kong, hole/CL:個|个[gè]/classifier for cave dwellings
瞳孔 tóngkǒng, pupil (of eye)
鼻孔 bíkǒng, nostril/CL:隻|只[zhī]
弹孔 dànkǒng, [彈孔], bullet hole
脸孔 liǎnkǒng, [臉孔], face
孔雀 kǒngquè, peacock
钻孔 zuānkǒng, [鑽孔], to bore a hole/to drill/drilled hole
针孔 zhēnkǒng, [針孔], pinhole
毛孔 máokǒng, pore
穿孔 chuānkǒng, to punch or bore a hole/to perforate/perforation
气孔 qìkǒng, [氣孔], air-bubble/pore/stoma
千疮百孔 qiānchuāngbǎikǒng, [千瘡百孔], see 百孔千瘡|百孔千疮[bǎi kǒng qiān chuāng]
孔贞 打孔 打孔机 无孔不入 小孔 孔子 Kǒngzǐ, Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔夫...
钥匙孔 通气孔 tōngqìkǒng, [通氣孔], an airvent/a louvre/airflow orifice
孔里 锁孔 suǒkǒng, [鎖孔], keyhole
多孔 duōkǒng, porous
孔明灯 kǒngmíngdēng, [孔明燈], sky lantern (miniature hot-air balloon used during festivals)
孔洞 孔必斗 玛孔 孔型 肠穿孔 穿孔机 胃穿孔 孔楚元 孔庆祥 孔明君 孔方 孔兹 插孔 chākǒng, jack/socket
多孔结构 射孔 孔寿昌 孔波斯特拉 孔庆翔 耳孔 孔炯 孔德 Kǒngdé, Auguste Comte (1798-1857), French philosopher
孔径 kǒngjìng, [孔徑], diameter of hole
孔塞 孔雀绿 孔隙 kǒngxì, pore (geology)
绿孔雀 lǜkǒngquè, [綠孔雀], (bird species of China) green peafowl (Pavo muticus)
孔纯美
雀 ⇒
孔雀 kǒngquè, peacock
雀 qiāo/què, a freckle/lentigo, small bird/sparrow/also pr. [qiǎo]
麻雀 máquè, sparrow/(dialect) mahjong
金丝雀 jīnsīquè, [金絲雀], canary
雀跃 quèyuè, [雀躍], excited/in high spirits
雀斑 quèbān, freckles
云雀 yúnquè, [雲雀], (bird species of China) Eurasian skylark (Alauda arvensis)
欢呼雀跃 huānhūquèyuè, [歡呼雀躍], cheering excitedly (idiom)/jubilant
黄雀 huángquè, [黃雀], (bird species of China) Eurasian siskin (Spinus spinus)
鸦雀无声 yāquèwúshēng, [鴉雀無聲], lit. crow and peacock make no sound/absolute silence (idiom); not a single voice...
山雀 shānquè, tit
金翅雀 jīnchìquè, (bird species of China) grey-capped greenfinch (Chloris sinica)
门可罗雀 ménkěluóquè, [門可羅雀], you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted
雀巢 Quècháo, Nestlé
雀巢咖啡 孔雀绿 燕雀 yànquè, (bird species of China) brambling (Fringilla montifringilla)/(fig.) small fry
绿孔雀 lǜkǒngquè, [綠孔雀], (bird species of China) green peafowl (Pavo muticus)
座 ⇒
座 zuò, seat/base/stand/CL:個|个[gè]/classifier for buildings, mountains and similar immov...
座位 zuòwèi, seat/CL:個|个[gè]
后座 hòuzuò, [後座], empress's throne/(fig.) first place in a feminine competition, back seat/pillion
在座 zàizuò, to be present
星座 xīngzuò, constellation/astrological sign/CL:張|张[zhāng]
猎户座 Lièhùzuò, [獵戶座], Orion (constellation)
讲座 jiǎngzuò, [講座], a course of lectures/CL:個|个[gè]
座椅 zuòyǐ, seat
座右铭 zuòyòumíng, [座右銘], motto/maxim
就座 宝座 bǎozuò, [寶座], throne
插座 chāzuò, socket/outlet
客座 座机 zuòjī, [座機], fixed phone/private plane
入座 rùzuò, to seat (sb in a restaurant etc)/to take one's seat
座标 zuòbiāo, [座標], see 坐標|坐标[zuò biāo]
车座 座谈会 zuòtánhuì, [座談會], conference/symposium/rap session
卖座 màizuò, [賣座], (of a movie, show etc) to attract large audiences
底座 dǐzuò, base/pedestal/foundation
银座 Yínzuò, [銀座], Ginza (district in Tokyo)
狮子座 Shīzizuò, [獅子座], Leo (constellation and sign of the zodiac)
座垫 座谈 zuòtán, [座談], to have an informal discussion/CL:次[cì],個|个[gè]
座位表 双子座 Shuāngzǐzuò, [雙子座], Gemini (constellation and sign of the zodiac)
天蝎座 Tiānxiēzuò, [天蠍座], Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)
满座 mǎnzuò, [滿座], fully booked/every seat taken
天秤座 Tiānchèngzuò, Libra (constellation and sign of the zodiac)
上座率 金牛座 Jīnniúzuò, Taurus (constellation and sign of the zodiac)
座无虚席 zuòwúxūxí, [座無虛席], lit. a banquet with no empty seats/full house/capacity crowd/standing room only
基座 jīzuò, underlay/foundation/pedestal
让座 ràngzuò, [讓座], to give up one's seat for sb
座次 落座 luòzuò, to sit down/to take a seat
专座 仙后座 Xiānhòuzuò, Cassiopeia (constellation)
客座教授 kèzuòjiàoshòu, visiting professor/guest professor
雅座 yǎzuò, (restaurant etc) private room/booth/comfortable seating
叫座 座舱 zuòcāng, [座艙], cockpit/cabin
大熊座 Dàxióngzuò, Ursa Major, the Great Bear (constellation)
双座 座落 zuòluò, to be situated/located at (of building)/also written 坐落[zuò luò]
邻座 línzuò, [鄰座], person in next seat/adjacent seat/neighbor
硬座 yìngzuò, hard seat (on trains or boats)
座上客 zuòshàngkè, guest of honor
座上宾 高朋满座 gāopéngmǎnzuò, [高朋滿座], surrounded by distinguished friends (idiom); in company
上座 shàngzuò, seat of honor
小熊座 Xiǎoxióngzuò, Ursa Minor (constellation)
座像 座子 zuòzi, pedestal/plinth/saddle
灯座 一座座 座钟 zuòzhōng, [座鐘], desk clock
座号 zuòhào, [座號], seat number
正座 天鹰座 Tiānyīngzuò, [天鷹座], Aquila (constellation)
台座 táizuò, pedestal