巨 ⇒
巨大 jùdà, huge/immense/very large/tremendous/gigantic/enormous
巨人 jùrén, giant
巨 jù, very large/huge/tremendous/gigantic
巨星 jùxīng, (astronomy) giant star/(fig.) superstar (of opera, basketball etc)
巨型 jùxíng, giant/enormous
巨额 jùé, [巨額], large sum (of money)/a huge amount
艰巨 jiānjù, [艱巨], arduous/terrible (task)/very difficult/formidable
巨头 jùtóu, [巨頭], tycoon/magnate/big player (including company, country, school etc)/big shot
巨龙 巨浪 巨款 jùkuǎn, huge sum of money/CL:筆|笔[bǐ]
巨石 jùshí, huge rock/boulder/monolith
巨无霸 Jùwúbà/jùwúbà, [巨無霸], Big Mac (McDonald's hamburger), giant/leviathan
巨变 jùbiàn, [巨變], great changes
巨响 jùxiǎng, [巨響], loud sound
事无巨细 shìwújùxì, [事無巨細], lit. things are not separated according to their size (idiom)/fig. to deal with ...
巨资 jùzī, [巨資], huge investment/vast sum
巨蟒 jùmǎng, python
巨富 jùfù, enormous sum/millionaire/very rich
巨著 jùzhù, monumental (literary) work
巨石阵 jùshízhèn, [巨石陣], giant stone arrangement/Stonehenge
巨匠 jùjiàng, great master (of literature, music etc)
巨轮 jùlún, [巨輪], large ship/large wheel
巨幅 jùfú, extremely large (of paintings, photographs etc)
巨子 巨细 jùxì, [巨細], big and small
巨制 巨型机 超巨星 巨鹰 巨山 巨根 巨熊 巨灵
嘴 ⇒
嘴 zuǐ, mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
嘴里 zuǐlǐ, [嘴裡], mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words
嘴巴 zuǐba, mouth/CL:張|张[zhāng]/slap in the face/CL:個|个[gè]
嘴唇 zuǐchún, lip/CL:片[piàn]
住嘴 zhùzuǐ, to hold one's tongue/Shut up!
满嘴 mǎnzuǐ, [滿嘴], a full mouth of (sth physical)/to have the mouth exclusively filled with (a cert...
嘴边 插嘴 chāzuǐ, to interrupt (sb talking)/to butt in/to cut into a conversation
多嘴 duōzuǐ, talkative/to speak out of turn/to blab/to shoot one's mouth off/rumors fly
顶嘴 dǐngzuǐ, [頂嘴], to talk back/to answer back
嘴脸 zuǐliǎn, [嘴臉], features, face (esp. derogatorily)/look/appearance/countenance
张嘴 zhāngzuǐ, [張嘴], to open one's mouth (to speak, esp. to make a request)/to gape
奶嘴 nǎizuǐ, nipple (on a baby's bottle)/pacifier
耍嘴皮子 shuǎzuǐpízi, to talk glibly/to talk big/to be all talk
嘴角 zuǐjiǎo, corner of the mouth
油嘴 yóuzuǐ, eloquent and cunning/silver tongued
斗嘴 dòuzuǐ, [鬥嘴], to quarrel/to bicker/glib repartee
喷嘴 pēnzuǐ, [噴嘴], nozzle/extrusion nozzle
回嘴 嘴硬 zuǐyìng, reluctant to admit a mistake
吵嘴 chǎozuǐ, to quarrel
拌嘴 bànzuǐ, to bicker/to squabble/to quarrel
嘴皮子 zuǐpízi, lit. lips/fig. glib talk
噘嘴 juēzuǐ, to pout (to express anger or displeasure)
还嘴 huánzuǐ, [還嘴], to retort/to answer back
贫嘴 pínzuǐ, [貧嘴], talkative/garrulous/loquacious/flippant/jocular
馋嘴 chánzuǐ, [饞嘴], gluttonous/glutton
烟嘴 鸭嘴兽 yāzuǐshòu, [鴨嘴獸], platypus
过滤嘴 嘴快 zuǐkuài, to have loose lips
围嘴 wéizuǐ, [圍嘴], (baby) bib
合不拢嘴 hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
嘴皮 快嘴 kuàizuǐ, unable to keep one's thoughts to oneself/blabbermouth/CL:張|张[zhāng]
掌嘴 zhǎngzuǐ, to slap
七嘴八舌 qīzuǐbāshé, lively discussion with everybody talking at once
龇牙咧嘴 zīyáliězuǐ, [齜牙咧嘴], to grimace (in pain)/to show one's teeth/to bare one's fangs
耍贫嘴 shuǎpínzuǐ, [耍貧嘴], (coll.) to wag one's tongue/to indulge in idle gossip and silly jokes/to chatter...
豁嘴 咂嘴 壶嘴 强嘴 jiàngzuǐ, [強嘴], to talk back/to reply defiantly
绕嘴 ràozuǐ, [繞嘴], hard to get one's mouth around/a tongue-twister
走嘴 zǒuzuǐ, a slip of the tongue/to blurt out (a secret or stupid mistake)
贪嘴 tānzuǐ, [貪嘴], gluttonous
零嘴 língzuǐ, nibbles/snacks between meals
长嘴 碎嘴子
短 ⇒
短 duǎn, short/brief/to lack/weak point/fault
短暂 duǎnzàn, [短暫], of short duration/brief/momentary
短裤 duǎnkù, [短褲], short pants/shorts
简短 jiǎnduǎn, [簡短], brief (statement, summary etc)/briefly/brevity
长话短说 chánghuàduǎnshuō, [長話短說], to make a long story short (idiom)
短期 duǎnqī, short term/short-term
短片 duǎnpiàn, short film/video clip
短路 duǎnlù, short circuit
短裙 缩短 suōduǎn, [縮短], to curtail/to cut down
短短 短发 短缺 duǎnquē, shortage
短短的 剪短 三长两短 sānchángliǎngduǎn, [三長兩短], unexpected misfortune/unexpected accident/sudden death
短语 duǎnyǔ, [短語], phrase (grammar)
短笛 短命 duǎnmìng, to die young/short-lived
短篇小说 duǎnpiānxiǎoshuō, [短篇小說], short story
短袖 duǎnxiù, short sleeves/short-sleeved shirt
短途 短波 duǎnbō, shortwave (radio)
短篇 目光短浅 mùguāngduǎnqiǎn, [目光短淺], to be shortsighted
短袜 duǎnwà, [短襪], sock
短程 duǎnchéng, short range
短促 duǎncù, short in time/fleeting/brief/gasping (breath)/curt (tone of voice)
短时 短跑 duǎnpǎo, sprint (race)
短距离 duǎnjùlí, [短距離], short distance/a stone's throw away
短文 短剑 duǎnjiàn, [短劍], dagger
短处 duǎnchù, [短處], shortcoming/defect/fault/one's weak points
短小 长短 chángduǎn, [長短], length/duration/accident/right and wrong/good and bad/long and short
短打 短刀 超短裙 chāoduǎnqún, miniskirt
短讯 duǎnxùn, [短訊], SMS/text message
短视 duǎnshì, [短視], to lack foresight
护短 hùduǎn, [護短], to defend sb (a relative, friend or oneself) despite knowing that that person is...
短兵相接 duǎnbīngxiāngjiē, lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infa...
超短波 chāoduǎnbō, ultra short wave (radio)/UHF
短小精悍 duǎnxiǎojīnghàn, (of a person) short but plucky (idiom)/(of an article) concise and forceful
短浅 duǎnqiǎn, [短淺], narrow and shallow
寻短见 xúnduǎnjiàn, [尋短見], to commit suicide
取长补短 qǔchángbǔduǎn, [取長補短], lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius)...
短式 短工 duǎngōng, temporary job/odd job/seasonal worker
短装 短衣 duǎnyī, short garment/short jacket
短大衣 扬长避短 yángchángbìduǎn, [揚長避短], to foster strengths and avoid weaknesses (idiom)/to play to one's strengths
自寻短见 短音 短粗 duǎncū, stocky (short and robust)
短枪 短评 家长里短 短句 duǎnjù, clause
长吁短叹 chángxūduǎntàn, [長吁短嘆], long moan and short gasp (idiom); continually moaning and groaning in pain
问长问短 打短工 说长道短 shuōchángdàoduǎn, [說長道短], lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip
短号 短见 duǎnjiàn, [短見], short-sighted/suicide
短统袜 揭短
翅 ⇒
翅膀 chìbǎng, wing/CL:個|个[gè],對|对[duì]
鸡翅 翅 chì, [翄], variant of 翅[chì], wing
展翅 zhǎnchì, to spread wings
鱼翅 yúchì, [魚翅], shark fin
插翅难飞 chāchìnánfēi, [插翅難飛], lit. even given wings, you couldn't fly (idiom); fig. impossible to escape
金翅雀 jīnchìquè, (bird species of China) grey-capped greenfinch (Chloris sinica)
直翅目 zhíchìmù, Orthoptera (insect order including grasshoppers, crickets and locusts)
鞘翅目 qiàochìmù, Coleoptera (insect order including beetles)
莺 ⇒
夜莺 yèyīng, [夜鶯], nightingale
莺 yīng, [鶯]/[鸎], oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers, variant of 鶯|...
流莺 莺歌燕舞 yīnggēyànwǔ, [鶯歌燕舞], the warbler sings and the swallow dances/prosperity abounds (idiom)