春 ⇒
春天 chūntiān, spring (season)/CL:個|个[gè]
青春 qīngchūn, youth/youthfulness
春 chūn/Chūn, [旾], old variant of 春[chūn], surname Chun, spring (season)/gay/joyful/youthful/love/l...
青春期 qīngchūnqī, puberty/adolescence
春季 chūnjì, springtime
春假 chūnjià, spring break
常春藤 chángchūnténg, ivy
春光 chūnguāng, scenes of springtime/the radiance of spring/(fig.) a sight of sth sexy or erotic...
春卷 chūnjuǎn, [春捲], egg roll/spring roll
春梦 chūnmèng, [春夢], spring dream/short-lived illusion/erotic dream
春日 Chūnrì, Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
春药 chūnyào, [春藥], aphrodisiac
春喜 长春 Chángchūn, [長春], Changchun subprovincial city and capital of Jilin province 吉林省 in northeast Chin...
春培 春风 春香 青春痘 qīngchūndòu, acne
永葆青春 开春 kāichūn, [開春], beginning of spring/the lunar New Year
春风得意 chūnfēngdéyì, [春風得意], flushed with success/proud of one's success (in exams, promotion etc)/as pleased...
阿春 春丽 春岱 春色 chūnsè, colors of spring/spring scenery
春心 chūnxīn, amorous feelings/stirrings of love
春秋 Chūnqiū/chūnqiū, Spring and Autumn Period (770-476 BC)/Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu ...
春海 赵春三 回春 huíchūn, return of spring
春川 妙手回春 miàoshǒuhuíchūn, magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure/brilliant docto...
春游 chūnyóu, [春遊], spring outing/spring excursion
春暖花开 春节 Chūnjié, [春節], Spring Festival (Chinese New Year)
满面春风 mǎnmiànchūnfēng, [滿面春風], beaming/radiant with happiness
春野郡 春雅 怀春 huáichūn, [懷春], (of girls) to yearn for love
迎春 春意盎然 新春 xīnchūn, the beginning of Spring/the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day
春分 Chūnfēn, Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st March-4th ...
发春 fāchūn, [發春], in heat
春雨 chūnyǔ, spring rain/gift from above
冬去春来 云满春 春田 春情 chūnqíng, amorous feelings
阳春面 yángchūnmiàn, [陽春麵], plain noodles in broth
思春 sīchūn, same as 懷春|怀春[huái chūn]
春桃 春意 chūnyì, beginning of spring/thoughts of love
春薇 朴春贺 阳春白雪 yángchūnbáixuě, [陽春白雪], melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/highbrow art and litera...
初春 春装 相春 春夏 春子 春弘 冬春 春城 春泉 李宇春 LǐYǔchūn, Li Yuchun aka Chris Lee (1984-), Chinese pop singer
春播 chūnbō, spring sowing
春训 春醒 春阳 温暖如春 迎春花 yíngchūnhuā, winter jasmine (Jasminum nudiflorum)
小春 xiǎochūn, 10th month of the lunar calendar/Indian summer/crops sown in late autumn
仲春 卖春 màichūn, [賣春], to engage in prostitution
如春 春风吹又生 白石春海 郑相春 满春 航春 朴春百 春培干 李金春 春奈 春禄营 春实 春弼 春树 春水 满园春色 mǎnyuánchūnsè, [滿園春色], everything in the garden is lovely
春明 春种 春运 chūnyùn, [春運], (increased) passenger transportation around Chinese New Year
春茶 chūnchá, tea leaves gathered at springtime or the tea made from these leaves
春霞 春之雪 林春爱 春丽传 明春 春之谷 阳春 Yángchūn, [陽春], Yangchun county level city in Yangjiang 陽江|阳江[Yáng jiāng], Guangdong
思春期 sīchūnqī, age when girls start to develop feelings for the opposite sex/puberty
杨春和 田中春 春金镇 寒春 韩春金 春光明媚 chūnguāngmíngmèi, lovely spring sunshine
春宫图 春醒中 春喜正 春子壮 春宝 尹白春 黄春丽 信春 春满宽 春江 付钱买春 回春佛 春美 黄春菊 春夏秋 春梦里 千春 春野州 满春我 相春帮 金柱春 卡萨诺瓦春 早春 zǎochūn, early spring
雨后春笋 yǔhòuchūnsǔn, [雨後春筍], lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth/many new thing...
春从朴
妇 ⇒
夫妇 fūfù, [夫婦], a (married) couple/husband and wife/CL:對|对[duì]
妇女 fùnǚ, [婦女], woman
荡妇 dàngfù, [蕩婦], slut/floozy/prostitute
主妇 zhǔfù, [主婦], housewife/woman of senior authority in a household/the lady of the house/hostess
寡妇 guǎfu, [寡婦], widow
妇 fù, [婦]/[媍], woman, old variant of 婦|妇[fù]
情妇 qíngfù, [情婦], mistress/paramour (of married man)
孕妇 yùnfù, [孕婦], pregnant woman
妇人 fùrén, [婦人], married woman
泼妇 pōfù, [潑婦], shrew/vixen
老妇 妇科 fùkē, [婦科], gynecology
妇产科 fùchǎnkē, [婦產科], department of gynecology and obstetrics/birth clinic
媳妇 xífù, [媳婦], daughter-in-law/wife (of a younger man)/young married woman/young woman
儿媳妇 érxífu, [兒媳婦], daughter-in-law
贵妇 guìfù, [貴婦], upper-class woman/lady (old)
娼妇 chāngfù, [娼婦], prostitute
产妇 chǎnfù, [產婦], woman recuperating after childbirth/woman in childbirth
妇孺 长舌妇 chángshéfù, [長舌婦], female gossip/busybody
少妇 shàofù, [少婦], young married woman
悍妇 hànfù, [悍婦], violent woman/shrew
贵妇人 guìfùrén, [貴婦人], dame
家庭妇女 妇联 fùlián, [婦聯], women's league/women's association
妇产医院 巧妇 qiǎofù, [巧婦], clever wife/ingenious housewife/Eurasian wren (Troglodytes troglodytes)
妇道 姘妇 pīnfù, [姘婦], mistress/concubine/kept woman
妇德 妇科病 新妇 xīnfù, [新婦], bride/(dialect) daughter-in-law
农妇 nóngfù, [農婦], peasant woman (in former times)/female farm worker
渔妇 yúfù, [漁婦], fisherwoman
妇幼 fùyòu, [婦幼], women and children
奸妇 小媳妇 xiǎoxífu, [小媳婦], young married woman/mistress/(fig.) punching bag/(old) child bride
妇孺皆知 fùrújiēzhī, [婦孺皆知], understood by everyone (idiom); well known/a household name