思 ⇒
意思 yìsi, idea/opinion/meaning/wish/desire/interest/fun/token of appreciation, affection e...
不好意思 bùhǎoyìsi, to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb)
有意思 yǒuyìsi, interesting/meaningful/enjoyable/fun
不可思议 bùkěsīyì, [不可思議], inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable
思考 sīkǎo, to reflect on/to ponder over
思想 sīxiǎng, thought/thinking/idea/ideology/CL:個|个[gè]
思 sī, to think/to consider
思维 sīwéi, [思維], (line of) thought/thinking
心思 xīnsi, mind/thoughts/inclination/mood
没意思 méiyìsi, [沒意思], boring/of no interest
思念 sīniàn, to think of/to long for/to miss
思路 sīlù, train of thought/thinking/reason/reasoning
马克思 Mǎkèsī, [馬克思], Marx (name)
构思 gòusī, [構思], to design/to plot/to plan out/to compose/to draw a mental sketch/conception/plan...
思绪 sīxù, [思緒], train of thought/emotional state/mood/feeling
小意思 xiǎoyìsi, small token/mere trifle (used of one's gifts)
深思熟虑 shēnsīshúlǜ, [深思熟慮], mature reflection/after careful deliberations
沉思 chénsī, to contemplate/to ponder/contemplation/meditation
布莱思 加思 思索 sīsuǒ, to think deeply/to ponder
好意思 hǎoyìsi, to have the nerve/what a cheek!/to feel no shame/to overcome the shame/(is it) p...
反思 fǎnsī, to think back over sth/to review/to revisit/to rethink/reflection/reassessment
塞思 匪夷所思 fěiyísuǒsī, unimaginable/outrageous/freakish
寻思 xúnsī, [尋思], to consider/to ponder
思朋斯 三思而后行 sānsīérhòuxíng, [三思而後行], think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
深思 shēnsī, to ponder/to consider
鲁思 文思 wénsī, the train of thought in writing
思想家 sīxiǎngjiā, thinker
米腾思 思量 sīliang, to reckon/to consider/to turn over in one's mind
希思罗 Xīsīluō, [希思羅], Heathrow (a London airport)
相思 xiāngsī, to yearn/to pine
一门心思 yīménxīnsi, [一門心思], to set one's heart on sth (idiom)
朝思暮想 zhāosīmùxiǎng, to yearn for sth day and night (idiom)
思乡 sīxiāng, [思鄉], to be homesick
班克思 丽思 范思哲 Fànsīzhé, Versace (fashion designer)
成吉思汗 Chéngjísīhán, Genghis Khan (1162-1227), founder and ruler of the Mongol Empire
布思 格丽尔思 卡尔思罗普 瓦思弟 贝思 圣德思 马克思主义 Mǎkèsīzhǔyì, [馬克思主義], Marxism
肯尼思 不够意思 梅雷迪思 艾美思 基思 克丽思塔 不假思索 bùjiǎsīsuǒ, to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the...
哀思 āisī, grief-stricken thoughts/mourning
单相思 dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
相思病 xiāngsībìng, lovesickness
费思 布莱思·拉金 斯基达克思 杰思 莉莉思 思思 阿不思 追思 zhuīsī, memorial/recollection (of the deceased)
马克思主义者 思潮 sīcháo, tide of thought/way of thinking characteristic of a historical period/Zeitgeist
思科 Sīkē, Cisco Systems Company
马克思·斯特恩 埃尔斯佩思 思波多克斯 百思不得其解 bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
挖空心思 wākōngxīnsi, to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer/to rack one's br...
希姆思 思绪万千 达思迪·特尔斯 集思广益 jísīguǎngyì, [集思廣益], collecting opinions is of wide benefit (idiom); to pool wisdom for mutual benefi...
思朋 思慕 sīmù, to cherish the memory of sb/to think of with respect
逻辑思维 劳拉·图林思 思前想后 sīqiánxiǎnghòu, [思前想後], to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and fut...
布鲁克思 思佩特 格里菲思 若有所思 ruòyǒusuǒsī, looking pensive/thoughtfully
凯思琳 见异思迁 jiànyìsīqiān, [見異思遷], to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty/never...
道恩思 基达克思 思忖 sīcǔn, to ponder/to reckon/to turn sth over in one's mind
顾名思义 gùmíngsīyì, [顧名思義], as the name implies
乐不思蜀 lèbùsīShǔ, [樂不思蜀], indulge in pleasure and forget home and duty (idiom)
克丽思塔·希兰 思波 克丽思塔·玛利亚·希兰 史戴思 思珀琪 鲁思·布朗 思春 sīchūn, same as 懷春|怀春[huái chūn]
洁思米 维克托·布思 诺思 康普思 德克萨思 卡尔·马克思 Kǎěr·Mǎkèsī, [卡爾·馬克思], Karl Marx (1818-1883), German socialist philosopher, political activist and foun...
阿思伯格 苦思 kǔsī, to think hard/bitter thoughts/to pour out one's sufferings
思辨 才思 cáisī, imaginative power/creativeness
罗杰古思 丽思卡尔顿 苦思冥想 kǔsīmíngxiǎng, to consider from all angles (idiom); to think hard/to rack one's brains
梅雷迪思·戈登 乔西·艾美思 奇普思卡 哈蒙妮·费思琳 遐思 xiásī, to fancy from afar/reverie/wild and fanciful thoughts
贝亚爱格思 德思礼 静思 阿巴思诺特 思虑 sīlǜ, [思慮], to think sth through/to consider carefully
魏思勒 爱丽思 圣狄思玛斯 帕思特勒 罗思克 罗思 吉思 安德烈·巴特思 思达克 博瑞思·贝克 詹尼·范思哲 高思里 思培德 麦肯思 凯思克 饮水思源 yǐnshuǐsīyuán, [飲水思源], lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings ...
马克思·洛马克斯 罗德里杰思 马克思·克希尔 潘丹思基 忆苦思甜 yìkǔsītián, [憶苦思甜], to view one's past as miserable and one's present as happy (idiom)
约翰·魏克斯·布思 痛定思痛 tòngdìngsītòng, to think of the pain when the pain is gone (idiom)/to ponder about a painful exp...
伏尔思 奇思 安迪·格里菲思 左思 ZuǒSī, Zuo Si (3rd century), Jin dynasty writer and poet
才思敏捷 比杰思 思密斯 海沃思 阿瑟·马克思 希思 思嘉 玛丽·贝思 达思迪 发人深思 fārénshēnsī, [發人深思], (idiom) thought-provoking/to give one food for thought
马库思 怀思门 思想解放 沃思 乔西艾美思 凝思 三思 马克思威尔 鲁思·拉什金 伊卡诺思 诺思伍德 席梦思 Xímèngsī, [席夢思], spring mattress (loanword from "Simmons" bedding company name)
索菲·雷沃思 米思 杰克卫思 郝思嘉 思文 思乐冰 Sīlèbīng, [思樂冰], Slurpee (drink)
希思佩里亚 查特沃思 张思 杨思克 布鲁特思 蒙默思郡 查尔斯·狄根思 危思安 多思利 基思·理查德 德克萨思休斯顿 拉思伯恩 安格妮思 尼·范思哲 雷思 米尔埃文思 申思雅 隆尼·斯蒂尔思 思春期 sīchūnqī, age when girls start to develop feelings for the opposite sex/puberty
史翠思 斯巴达克思 康思 帕思力 查茨沃思 泰克思 思基 伍沃思 代克思 保拉·米尔斯通·吉宁思 约翰·维尔克斯·布思 珀思 凯尼尔沃思 曼尼思 马克思·宗科维茨 幽思 特·罗德里杰思 纳马思 吉思乐 旺兹沃思 帕思勒 格雷思 费思·丹尼尔斯 赛思 哲思 华思坦 思恋 sīliàn, [思戀], to miss/to long for
阿思托 朱利安·埃尔斯沃思 思爱 凯思·帕 阿波加思他 思义 阿波加思 思亲 sīqīn, [思親], to remember one's parents/to feel homesick for one's relatives
思仪 雷克思 游思福 维思通 汉克·艾美思 克拉丽思 加思奥尔加 马克思·科莱曼 雪兰思定 布莱思比 巧思 qiǎosī, innovative thinking/ingenuity
尼科尔拉思伯根 安捷思 闭门思过 bìménsīguò, [閉門思過], shut oneself up and ponder over one's mistakes
思麦利 思来想去 基思他 居安思危 jūānsīwēi, to think of danger in times of safety/to be vigilant in peacetime (idiom)
布莱思肯 思木西 罗杰思 翠思 埃思里奇 阿布思 崔思 思莫 思洛克 汤姆·吉尔克里思特 马克思查瑞 锡腊库思 格维思顿 伍迪·格思里 杜威比思珀琪 柯林思 思库萨 帕曼尼迪思 阿尔佛雷德·伯特伦·高思里 克丽思塔·玛利亚 解放思想 格兰朝·马克思 葛拉思哥 赫思 史华思 瑞思 丹福思 斯马思 阿不思·珀西瓦尔 罗恩·帕克思顿 西尔维娅·罗雅思 思帕拉达·帕斯 玛苟丽思 埃尔思金 马克思卡尔特 埃尔斯沃思 斯特拉思莫尔 艾维思 易思 艾思伯格 达特默思 马克思·施姆林 艾克思罗德 康纳斯·基思 基思·帕蒂治
春 ⇒
春天 chūntiān, spring (season)/CL:個|个[gè]
青春 qīngchūn, youth/youthfulness
春 chūn/Chūn, [旾], old variant of 春[chūn], surname Chun, spring (season)/gay/joyful/youthful/love/l...
青春期 qīngchūnqī, puberty/adolescence
春季 chūnjì, springtime
春假 chūnjià, spring break
常春藤 chángchūnténg, ivy
春光 chūnguāng, scenes of springtime/the radiance of spring/(fig.) a sight of sth sexy or erotic...
春卷 chūnjuǎn, [春捲], egg roll/spring roll
春梦 chūnmèng, [春夢], spring dream/short-lived illusion/erotic dream
春日 Chūnrì, Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
春药 chūnyào, [春藥], aphrodisiac
春喜 长春 Chángchūn, [長春], Changchun subprovincial city and capital of Jilin province 吉林省 in northeast Chin...
春培 春风 春香 青春痘 qīngchūndòu, acne
永葆青春 开春 kāichūn, [開春], beginning of spring/the lunar New Year
春风得意 chūnfēngdéyì, [春風得意], flushed with success/proud of one's success (in exams, promotion etc)/as pleased...
阿春 春丽 春岱 春色 chūnsè, colors of spring/spring scenery
春心 chūnxīn, amorous feelings/stirrings of love
春秋 Chūnqiū/chūnqiū, Spring and Autumn Period (770-476 BC)/Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu ...
春海 赵春三 回春 huíchūn, return of spring
春川 妙手回春 miàoshǒuhuíchūn, magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure/brilliant docto...
春游 chūnyóu, [春遊], spring outing/spring excursion
春暖花开 春节 Chūnjié, [春節], Spring Festival (Chinese New Year)
满面春风 mǎnmiànchūnfēng, [滿面春風], beaming/radiant with happiness
春野郡 春雅 怀春 huáichūn, [懷春], (of girls) to yearn for love
迎春 春意盎然 新春 xīnchūn, the beginning of Spring/the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day
春分 Chūnfēn, Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st March-4th ...
发春 fāchūn, [發春], in heat
春雨 chūnyǔ, spring rain/gift from above
冬去春来 云满春 春田 春情 chūnqíng, amorous feelings
阳春面 yángchūnmiàn, [陽春麵], plain noodles in broth
思春 sīchūn, same as 懷春|怀春[huái chūn]
春桃 春意 chūnyì, beginning of spring/thoughts of love
春薇 朴春贺 阳春白雪 yángchūnbáixuě, [陽春白雪], melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/highbrow art and litera...
初春 春装 相春 春夏 春子 春弘 冬春 春城 春泉 李宇春 LǐYǔchūn, Li Yuchun aka Chris Lee (1984-), Chinese pop singer
春播 chūnbō, spring sowing
春训 春醒 春阳 温暖如春 迎春花 yíngchūnhuā, winter jasmine (Jasminum nudiflorum)
小春 xiǎochūn, 10th month of the lunar calendar/Indian summer/crops sown in late autumn
仲春 卖春 màichūn, [賣春], to engage in prostitution
如春 春风吹又生 白石春海 郑相春 满春 航春 朴春百 春培干 李金春 春奈 春禄营 春实 春弼 春树 春水 满园春色 mǎnyuánchūnsè, [滿園春色], everything in the garden is lovely
春明 春种 春运 chūnyùn, [春運], (increased) passenger transportation around Chinese New Year
春茶 chūnchá, tea leaves gathered at springtime or the tea made from these leaves
春霞 春之雪 林春爱 春丽传 明春 春之谷 阳春 Yángchūn, [陽春], Yangchun county level city in Yangjiang 陽江|阳江[Yáng jiāng], Guangdong
思春期 sīchūnqī, age when girls start to develop feelings for the opposite sex/puberty
杨春和 田中春 春金镇 寒春 韩春金 春光明媚 chūnguāngmíngmèi, lovely spring sunshine
春宫图 春醒中 春喜正 春子壮 春宝 尹白春 黄春丽 信春 春满宽 春江 付钱买春 回春佛 春美 黄春菊 春夏秋 春梦里 千春 春野州 满春我 相春帮 金柱春 卡萨诺瓦春 早春 zǎochūn, early spring
雨后春笋 yǔhòuchūnsǔn, [雨後春筍], lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth/many new thing...
春从朴
期 ⇒
星期 xīngqī, week/CL:個|个[gè]/day of the week/Sunday
期待 qīdài, to look forward to/to await/expectation
期 qī, [朞], variant of 期[qī]/period/cycle, a period of time/phase/stage/classifier for issue...
期望 qīwàng, to have expectations/to earnestly hope/expectation/hope
期间 qījiān, [期間], period of time/time/time period/period/CL:個|个[gè]
时期 shíqī, [時期], period/phase/CL:個|个[gè]
假期 jiàqī, vacation
星期五 Xīngqīwǔ, Friday
日期 rìqī, date/CL:個|个[gè]
星期六 Xīngqīliù, Saturday
星期天 Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
长期 chángqī, [長期], long term/long time/long range (of a forecast)
星期一 Xīngqīyī, Monday
学期 xuéqī, [學期], term/semester/CL:個|个[gè]
星期二 Xīngqīèr, Tuesday
星期三 Xīngqīsān, Wednesday
星期四 Xīngqīsì, Thursday
早期 zǎoqī, early period/early phase/early stage
预期 yùqī, [預期], to expect/to anticipate
上星期 shàngxīngqī, last week/previous week
期限 qīxiàn, time limit/deadline/allotted time
期盼 qīpàn, hope and expectation/to anticipate/to look forward to/to await expectantly
青春期 qīngchūnqī, puberty/adolescence
过期 guòqī, [過期], to be overdue/to exceed the time limit/to expire (as in expiration date)
下星期 xiàxīngqī, next week
延期 yánqī, to delay/to extend/to postpone/to defer
短期 duǎnqī, short term/short-term
刑期 xíngqī, prison term
到期 dàoqī, to fall due (loan etc)/to expire (visa etc)/to mature (investment bond etc)
期末 qīmò, end of term
定期 dìngqī, at set dates/at regular intervals/periodic/limited to a fixed period of time/fix...
近期 jìnqī, near in time/in the near future/very soon/recent
周期 zhōuqī, [週期], period/cycle
星期日 Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
初期 chūqī, initial stage/beginning period
暑期 shǔqī, summer vacation time
后期 hòuqī, [後期], late stage/later period
任期 rènqī, term of office/CL:屆|届[jiè]/tenure (entire period in office)
晚期 wǎnqī, later period/end stage/terminal
中期 zhōngqī, middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)
期刊 qīkān, periodical
预产期 yùchǎnqī, [預產期], expected date of childbirth/estimated due date (EDD)
期中 qīzhōng, interim/midterm
更年期 gēngniánqī, menopause/andropause
前期 qiánqī, preceding period/early stage
后会有期 hòuhuìyǒuqī, [後會有期], I'm sure we'll meet again some day. (idiom)/Hope to see you again.
无限期 wúxiànqī, [無限期], unlimited (time) duration
无期徒刑 wúqītúxíng, [無期徒刑], life imprisonment
为期 wéiqī, [為期], (to be done) by (a certain date)/lasting (a certain time)
分期付款 fēnqīfùkuǎn, to pay in installments/payment in installments
末期 mòqī, end (of a period)/last part/final phase
高峰期 gāofēngqī, peak period/rush hour
过渡期 期望值 qīwàngzhí, expectations/(math) expected value
如期 rúqī, as scheduled/on time/punctual
试用期 shìyòngqī, [試用期], trial period/probationary period
婚期 hūnqī, wedding day
有期徒刑 yǒuqītúxíng, limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)
改期 gǎiqī, to reschedule/to rearrange (e.g. a meeting)/to postpone
无期 wúqī, [無期], unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i...
下期 保质期 bǎozhìqī, [保質期], date of use (on foodstuffs)/best before date
期货 qīhuò, [期貨], abbr. for 期貨合約|期货合约[qī huò hé yuē], futures contract (finance)
限期 xiànqī, to set a time limit/time limit/deadline
有效期 yǒuxiàoqī, period of validity/sell-by date
绝经期 周期表 zhōuqībiǎo, [週期表], periodic table (chemistry)/abbr. of 元素週期表|元素周期表[yuán sù zhōu qī biǎo], periodic ...
实习期 孕期 yùnqī, gestation/duration of pregnancy
长期以来 chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
按期 ànqī, on schedule/on time
恢复期 huīfùqī, [恢復期], convalescence
发情期 fāqíngqī, [發情期], the breeding season (zool.)/oestrus (period of sexual receptivity of female mamm...
周期性 zhōuqīxìng, [週期性], periodic/periodicity (math)/cyclicity
危险期 排卵期 缓期 huǎnqī, [緩期], to defer/to put off (until later)/to postpone
同期 tóngqī, the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous
逾期 yúqī, to be overdue/to fail to meet a deadline/to be behind in doing sth
本期 běnqī, the current period/this term (usually in finance)
二期 潜伏期 qiánfúqī, [潛伏期], incubation period (of disease)
期满 qīmǎn, [期滿], to expire/to run out/to come to an end
分期 fēnqī, by stages/staggered/step by step/in installments
租期 期权 qīquán, [期權], option
佳期 jiāqī, wedding day/day of tryst
超期 不期而遇 bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
工期 gōngqī, time allocated for a project/completion date
不期而至 以期 yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
归期 怀孕期 遥遥无期 yáoyáowúqī, [遙遙無期], far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever
期终 qīzhōng, [期終], end of a fixed term
先期 xiānqī, in advance/beforehand/premature/front-end
保修期 bǎoxiūqī, guarantee period/warranty period
斋期 zhāiqī, [齋期], fasting days/a fast
成熟期 长期性 chángqīxìng, [長期性], long-term
干旱期 妊娠期 中后期 磨合期 活期 huóqī, (banking) current (account)/checking (account)/demand (deposit etc)
上期 有期 续期 调整期 发育期 fāyùqī, [發育期], puberty/period of development
中长期 丰收期 哺乳期 bǔrǔqī, breastfeeding period/lactation period/suckling period
半衰期 bànshuāiqī, half-life
婴儿期 yīngérqī, [嬰兒期], infancy
合同期 每期 期票 qīpiào, promissory note/IOU
交货期 jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
上半期 后半期 思春期 sīchūnqī, age when girls start to develop feelings for the opposite sex/puberty
冰川期 bīngchuānqī, ice age
休眠期 林期 会期 huìqī, [會期], the duration of a conference/the period over which a conference (or expo etc) is...
见习期 安全期 ānquánqī, safe period/safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception)
花期 huāqī, the flowering season
生长期 幼儿期 冬歇期 年期 三年期 三期 满期 mǎnqī, [滿期], to fall due/to come to the end of a term/to expire
孵化期 fūhuàqī, incubation period/time for sth to develop
展期 zhǎnqī, to extend the period/to reschedule (a debt)
远期 yuǎnqī, [遠期], long-term/at a fixed date in the future (e.g. for repayment)/abbr. for 遠期合約|远期合约...