更 ⇒
更 gēng/gèng, to change or replace/to experience/one of the five two-hour periods into which t...
更加 gèngjiā, more (than sth else)/even more
更衣室 gēngyīshì, change room/dressing room/locker room/toilet
更为 gèngwéi, [更為], even more
更换 gēnghuàn, [更換], to replace (a worn-out tire etc)/to change (one's address etc)
更新 gēngxīn, to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regener...
更改 gēnggǎi, to alter
更正 gēngzhèng, to correct/to make a correction
变更 biàngēng, [變更], to change/to alter/to modify
更年期 gēngniánqī, menopause/andropause
知更鸟 zhīgēngniǎo, [知更鳥], redbreast/robin
狄更斯 Dígēngsī, Dickens (name)/Charles Dickens (1812-1870), great English novelist
更上一层楼 gèngshàngyīcénglóu, [更上一層樓], to take it up a notch/to bring it up a level
更进一步 自力更生 zìlìgēngshēng, regeneration through one's own effort (idiom)/self-reliance
更衣 gēngyī, to change clothes/to go to the toilet (euphemism)
更胜一筹 半夜三更 bànyèsāngēng, in the depth of night/late at night
更是 更替 gēngtì, to take over (from one another)/to alternate/to replace/to relay
查尔斯·狄更斯 Cháěrsī·Dígēngsī, [查爾斯·狄更斯], Charles Dickens (1812-1870), great English novelist
更有甚者 gèngyǒushènzhě, furthermore (idiom)
更名 gēngmíng, to change name
更新换代 gēngxīnhuàndài, [更新換代], reform and renewal/generational change
更迭 gēngdié, to alternate/to change
狄更生 查尔斯狄更斯 更森 屈更红 打更 dǎgēng, to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times)
更强 更上层楼 更高 更多
卒 ⇒
无名小卒 wúmíngxiǎozú, [無名小卒], insignificant soldier (idiom)/a nobody/nonentity
卒 zú/cù, [䘚], variant of 卒[zú], variant of 猝[cù], soldier/servant/to finish/to die/finally/at ...
狱卒 yùzú, [獄卒], jailer (old)
小卒 xiǎozú, foot soldier/minor figure/a nobody/(chess) pawn
卒子 走卒 zǒuzú, pawn (i.e. foot soldier)/servant/lackey (of malefactor)
身先士卒 shēnxiānshìzú, to fight at the head of one's troops/(fig.) to take the lead
兵卒 bīngzú, soldiers/troops
马前卒 mǎqiánzú, [馬前卒], lackey/errand boy/lit. runner before a carriage
士卒 shìzú, soldier/private (army)