身 ⇒
身上 shēnshang, on the body/at hand/among
身体 shēntǐ, [身體], the body/one's health/CL:具[jù],個|个[gè]/in person
身 shēn, body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the main part of a struc...
身边 shēnbiān, [身邊], at one's side/on hand
身份 shēnfèn, identity/status/capacity/dignity/position/rank
单身 dānshēn, [單身], unmarried/single
全身 quánshēn, whole body/em (typography)
身材 shēncái, stature/build (height and weight)/figure
本身 běnshēn, itself/in itself/per se
身后 shēnhòu, [身後], posthumous/one's social background/behind the body
转身 zhuǎnshēn, [轉身], (of a person) to turn round/to face about/(of a widow) to remarry (archaic)
身份证 shēnfènzhèng, [身份證], identity card/ID
健身 jiànshēn, to exercise/to keep fit/to work out/physical exercise
浑身 húnshēn, [渾身], all over/from head to foot
终身 zhōngshēn, [終身], lifelong/all one's life/marriage
自身 zìshēn, itself/oneself/one's own
脱身 tuōshēn, [脫身], to get away/to escape (from obligations)/to free oneself/to disengage
身子 shēnzi, body/pregnancy/health
随身 suíshēn, [隨身], to (carry) on one's person/to (take) with one
健身房 jiànshēnfáng, gym/gymnasium
身高 shēngāo, (a person's) height
身旁 藏身 cángshēn, to hide/to go into hiding/to take refuge
现身 xiànshēn, [現身], to show oneself/to appear/(of a deity) to appear in the flesh
身亡 shēnwáng, to die
热身 rèshēn, [熱身], to warm up (sports)/(fig.) to prepare/to get in condition
人身 rénshēn, person/personal/human body
合身 héshēn, well-fitting (of clothes)
出身 chūshēn, to be born of/to come from/family background/class origin
身手 shēnshǒu, skill/talent/agility
动身 dòngshēn, [動身], to go on a journey/to leave
上身 shàngshēn, upper part of the body
全身心 quánshēnxīn, wholeheartedly/(to devote oneself) heart and soul
紧身 jǐnshēn, [緊身], skintight
替身 tìshēn, stand-in/substitute/body double/stuntman/scapegoat/fall guy/to stand in for sb e...
紧身衣 化身 huàshēn, incarnation/reincarnation/embodiment (of abstract idea)/personification
单身汉 dānshēnhàn, [單身漢], bachelor/unmarried man
亲身 qīnshēn, [親身], personal/oneself
献身 xiànshēn, [獻身], to commit one's energy to/to devote oneself to/to sacrifice one's life for/(coll...
孤身一人 身处 shēnchǔ, [身處], in (some place)/to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc)...
置身 zhìshēn, to place oneself/to stay
身心 shēnxīn, body and mind/mental and physical
半身 身为 shēnwéi, [身為], in the capacity of/as
身无分文 shēnwúfēnwén, [身無分文], penniless (idiom)
翻身 fānshēn, to turn over (when lying)/(fig.) to free oneself/to emancipate oneself/to bring ...
缠身 chánshēn, [纏身], (of an illness, debt etc) to plague sb/to preoccupy sb/difficult to get rid of
护身符 hùshēnfú, [護身符], amulet/protective talisman/charm
满身 mǎnshēn, [滿身], covered all over
隐身 yǐnshēn, [隱身], to hide oneself/invisible (person or online status)
起身 qǐshēn, to get up/to leave/to set forth
挺身而出 tǐngshēnérchū, to step forward bravely
贴身 tiēshēn, [貼身], worn next to the skin/close-fitting/personal (servant etc)
身影 shēnyǐng, silhouette/figure
抽身 chōushēn, to get away from/to withdraw/to free oneself
独身 dúshēn, [獨身], unmarried/single
一身 yīshēn, whole body/from head to toe/single person/a suit of clothes
身分 shēnfèn, variant of 身份/identity/status/capacity/dignity/position/rank
身价 shēnjià, [身價], social status/price of a slave/price of a person (a sportsman etc)/worth/value (...
投身 tóushēn, to throw oneself into sth
置身事外 zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
下身 xiàshēn, lower part of the body/genitalia/trousers
身着 shēnzhuó, [身著], to wear
身躯 shēnqū, [身軀], body
身家 搜身 sōushēn, to do a body search/to frisk
身世 shēnshì, one's life experience/one's lot/one's past history
葬身 zàngshēn, to bury a corpse/to be buried/(fig.) to die (at sea, in a fire etc)
感同身受 gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
身不由己 shēnbùyóujǐ, without the freedom to act independently (idiom); involuntary/not of one's own v...
身孕 shēnyùn, pregnancy/pregnant
机身 jīshēn, [機身], body of a vehicle or machine/fuselage of a plane
栖身 qīshēn, [棲身], to stay at/to live in (temporarily)
卖身 màishēn, [賣身], to prostitute oneself/to sell oneself into slavery
车身 chēshēn, [車身], body of automobile
粉身碎骨 fěnshēnsuìgǔ, lit. torn body and crushed bones (idiom)/fig. to die horribly/to sacrifice one's...
肉身 ròushēn, corporeal body
身形 shēnxíng, figure (esp. a woman's)
分身 fēnshēn, to spare time for a separate task/doppelgänger/sockpuppet (Internet slang)
半身像 bànshēnxiàng, half-length photo or portrait/bust
挺身 tǐngshēn, to straighten one's back
身段 shēnduàn, a woman's physique/figure/posture on stage
身下 船身 chuánshēn, hull/body of a ship
俯身 fǔshēn, to lean over/to bend over/to stoop/to bow
设身处地 shèshēnchǔdì, [設身處地], to put oneself in sb else's shoes
健身操 跻身 jīshēn, [躋身], to rise (in society)
孤身 gūshēn, alone/lonely
杀身之祸 身临其境 shēnlínqíjìng, [身臨其境], (idiom) to experience it for oneself/to actually *be* there (as opposed to readi...
只身 zhīshēn, [隻身], alone/by oneself
防身 fángshēn, self-protection/to defend oneself
容身 róngshēn, to find a place where one can fit in/to make one's home/to seek shelter
身败名裂 shēnbàimíngliè, [身敗名裂], to lose one's standing/to have one's reputation swept away/a complete defeat and...
摇身一变 yáoshēnyībiàn, [搖身一變], to change shape in a single shake/fig. to take on a new lease of life
大显身手 dàxiǎnshēnshǒu, [大顯身手], (idiom) fully displaying one's capabilities
爽身粉 shuǎngshēnfěn, baby powder/talcum powder
身穿 shēnchuān, to wear (a garment)
尸身 安身 ānshēn, to make one's home/to take shelter
切身 qièshēn, direct/concerning oneself/personal
身患 纵身 zòngshēn, [縱身], to leap/to spring/to throw oneself
侧身 cèshēn, [側身], (to stand or move) sideways
以身作则 yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
身强力壮 shēnqiánglìzhuàng, [身強力壯], strong and vigorous/sturdy/robust
失身 shīshēn, to lose one's virginity/to lose one's chastity
护身 身陷囹圄 shēnxiànlíngyǔ, thrown into prison/behind bars
腰身 真身 zhēnshēn, the real body (of Buddha or a God)/true effigy
现身说法 xiànshēnshuōfǎ, [現身說法], to talk from one's personal experience/to use oneself as an example
奋不顾身 fènbùgùshēn, [奮不顧身], to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dang...
引火烧身 yǐnhuǒshāoshēn, [引火燒身], to invite trouble
身长 shēncháng, [身長], height (of person)/length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressm...
前身 qiánshēn, forerunner/predecessor/precursor/previous incarnation (Buddhism)/jacket front
身姿 身板 shēnbǎn, body/physique/physical condition
热身赛 rèshēnsài, [熱身賽], exhibition game
周身 zhōushēn, whole body
人身自由 以身试法 yǐshēnshìfǎ, [以身試法], to challenge the law (idiom)/to knowingly violate the law
洁身自好 jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
只身一人 半身不遂 bànshēnbùsuì, paralysis of one side of the body/hemiplegia
正身 身心健康 身经百战 shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
终身伴侣 健身器 身受 修身 xiūshēn, to cultivate one's moral character/(fashion) slim-fit/body-hugging
容身之地 一显身手 身居 身体力行 shēntǐlìxíng, [身體力行], to practice what one preaches (idiom)
全身性 舍身 shěshēn, [捨身], to give one's life
分身术 身披 独善其身 明哲保身 míngzhébǎoshēn, a wise man looks after his own hide (idiom)/to put one's own safety before matte...
赎身 强身健体 回身 狮身人面像 shīshēnrénmiànxiàng, [獅身人面像], sphinx
强身 qiángshēn, [強身], to strengthen one's body/to keep fit/to build up one's health (through exercise,...
枪身 卖身契 修身养性 丧身 功成身退 身心交瘁 shēnxīnjiāocuì, worn out in body and soul (idiom)
身先士卒 shēnxiānshìzú, to fight at the head of one's troops/(fig.) to take the lead
言传身教 yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
身条 身量 shēnliang, height (of a person)/stature/fig. reputation/standing
安身立命 ānshēnlìmìng, settle down and get on with one's pursuit
一试身手 翻身仗 心身 守身 shǒushēn, to keep oneself pure/to preserve one's integrity/to remain chaste
身外之物 shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
身强体壮 躬身 gōngshēn, to bow
树身 shùshēn, [樹身], tree trunk
处身 终身大事 zhōngshēndàshì, [終身大事], major turning point of lifelong import (esp. marriage)
气绝身亡 赤身 chìshēn, naked
以身殉职 身残志坚 科班出身 桥身 瘦身 shòushēn, to lose weight (intentionally)/to slim down/(Tw) to downsize (a business)
身无长物 shēnwúchángwù, [身無長物], to possess nothing except bare necessities/to live a poor or frugal life
后身 立身 lìshēn, to stand up/to conduct oneself
身手不凡 舍身取义 切身利益 文身 wénshēn, to tattoo
剑身 jiànshēn, [劍身], sword blade
紧身服 包身工 bāoshēngōng, indentured laborer
鬼伏身 健身球 安身之地 身处牢笼 一身正气 隐身术
先 ⇒
先生 Xiānsheng/xiānsheng, Mister (Mr.), teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wèi]
先 xiān, early/prior/former/in advance/first
首先 shǒuxiān, first (of all)/in the first place
领先 lǐngxiān, [領先], to lead/to be in front
事先 shìxiān, in advance/before the event/beforehand/prior
先进 xiānjìn, [先進], advanced (technology)/to advance
先知 xiānzhī, prophet
优先 yōuxiān, [優先], to have priority/to take precedence
祖先 zǔxiān, ancestor/forebears
先前 xiānqián, before/previously
原先 yuánxiān, originally/original/former
最先 zuìxiān, (the) very first
预先 yùxiān, [預先], beforehand/in advance
先例 xiānlì, antecedent/precedent
先是 抢先 qiǎngxiān, [搶先], to rush (to do sth urgent)/to try to be the first/to forestall
早先 zǎoxiān, previously/before
起先 qǐxiān, at first/in the beginning
先锋 xiānfēng, [先鋒], vanguard/pioneer/avant-garde
先驱 xiānqū, [先驅], pioneer
先行 xiānxíng, to precede others/in advance
先后 xiānhòu, [先後], early or late/priority/in succession/one after another
优先权 先令 xiānlìng, shilling (loanword)
遥遥领先 yáoyáolǐngxiān, [遙遙領先], a long way in front/to lead by a wide margin
先辈 xiānbèi, [先輩], elders/former generations
好好先生 hǎohǎoxiānsheng, Mr Goody-goody/yes-man (sb who agrees with anything)
先发制人 xiānfāzhìrén, [先發制人], to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt/to anticipate/preem...
先天性 xiāntiānxìng, congenital/intrinsic/innateness
先下手为强 xiānxiàshǒuwéiqiáng, [先下手為強], strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the firs...
率先 shuàixiān, to take the lead/to show initiative
先天 xiāntiān, inborn/innate/natural
捷足先登 jiézúxiāndēng, the quick-footed climb up first (idiom)/the early bird catches the worm/first co...
先科 先机 xiānjī, [先機], key moment/decisive opportunity
优先级 先人 xiānrén, ancestors/previous generations/my late father
先入为主 xiānrùwéizhǔ, [先入為主], lit. first impression is strongest
先头 xiāntóu, [先頭], in advance/ahead/before/previously
先兆 xiānzhào, omen
先驱者 xiānqūzhě, [先驅者], pioneer
老先生 先祖 xiānzǔ, deceased grandfather/ancestry
有约在先 yǒuyuēzàixiān, [有約在先], to have a prior engagement
争先恐后 zhēngxiānkǒnghòu, [爭先恐後], striving to be first and fearing to be last (idiom); outdoing one another
一马当先 yīmǎdāngxiān, [一馬當先], to take the lead
先见之明 xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
在先 zàixiān, to come first/previous/prior/beforehand/first/formerly
先父 xiānfù, deceased father/my late father
先锋队 xiānfēngduì, [先鋒隊], vanguard
先河 xiānhé, priority/sth advocated first/refers to ancient tradition: Worship the river firs...
有言在先 先遣队 xiānqiǎnduì, [先遣隊], advance party/advance troops
先验 xiānyàn, [先驗], a priori (philosophy)
先拔头筹 先决条件 xiānjuétiáojiàn, [先決條件], precondition/prerequisite
先睹为快 xiāndǔwéikuài, [先睹為快], joy of first experience (idiom)/the pleasure of reading sth for the first time
为先 先知先觉 xiānzhīxiānjué, [先知先覺], foresight/having foresight/person of foresight
开路先锋 kāilùxiānfēng, [開路先鋒], pioneer/trailbreaker
先锋派 xiānfēngpài, [先鋒派], avant-garde
先斩后奏 xiānzhǎnhòuzòu, [先斬後奏], first decapitate then present your trophy (idiom); act first, report later
先放 先期 xiānqī, in advance/beforehand/premature/front-end
先遣 先于 身先士卒 shēnxiānshìzú, to fight at the head of one's troops/(fig.) to take the lead
先声夺人 xiānshēngduórén, [先聲奪人], to gain the upper hand by a show of strength
我先 先礼后兵 xiānlǐhòubīng, [先禮後兵], peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence/jaw-jaw ...
先天不足 xiāntiānbùzú, congenital deficiency/inherent weakness
争先 zhēngxiān, [爭先], to compete to be first/to contest first place
先行者 xiānxíngzhě, forerunner
占先 zhànxiān, [佔先], to take precedence
先人后己 先导 xiāndǎo, [先導], guide/forerunner/pioneer
先烈 xiānliè, martyr
先石 近水楼台先得月 jìnshuǐlóutáixiāndéyuè, [近水樓臺先得月], the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom)/to benefit from...
先开 先决 xiānjué, [先決], prerequisite/precondition
先亲 阿龙先 先手 先敬 先来 敢为人先 gǎnwéirénxiān, [敢為人先], to dare to be first/to pioneer (idiom)
先天下之忧而忧 谈成先 南先镐 那先 罗格先 先解锁 先夫 率先垂范 麦先锋 未老先衰 wèilǎoxiānshuāi, to age prematurely
丹先 奎因先 小先生 庞贝先 黑乔先 得先 武君先 安姬得先
士 ⇒
女士 nǚshì, lady/madam/CL:個|个[gè],位[wèi]/Miss/Ms
博士 bóshì, doctor/court academician (in feudal China)/Ph.D.
士兵 shìbīng, soldier/CL:個|个[gè]
护士 hùshi, [護士], nurse/CL:個|个[gè]
爵士 juéshì, knight/Sir/(loanword) jazz
骑士 qíshì, [騎士], horseman/cavalryman/knight (i.e. European nobility)/(Tw) bike rider (scooter, bi...
战士 zhànshì, [戰士], fighter/soldier/warrior/CL:個|个[gè]
士 Shì/shì, surname Shi, member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)/bachelor...
威士忌 wēishìjì, whiskey (loanword)
绅士 shēnshì, [紳士], gentleman
波士顿 Bōshìdùn, [波士頓], Boston, capital of Massachusetts
人士 rénshì, person/figure/public figure
中士 武士 wǔshì, warrior/samurai
巴士 bāshì, bus (loanword)/motor coach
勇士 yǒngshì, a warrior/a brave person
男士 nánshì, man/gentleman
瑞士 Ruìshì, Switzerland
军士 jūnshì, [軍士], soldier/noncommssioned officer (NCO)
莎士比亚 Shāshìbǐyà, [莎士比亞], Shakespeare (name)/William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
上士 下士 xiàshì, lowest-ranked noncommissioned officer (e.g. corporal in the army or petty office...
芝士 zhīshì, cheese (loanword)
斗士 dòushì, [鬥士], warrior/activist
爵士舞 juéshìwǔ, jazz (loanword)
爵士乐 juéshìyuè, [爵士樂], jazz (loanword)
士官 shìguān, warrant officer/petty officer/noncommissioned officer (NCO)/Japanese military of...
詹姆士 便士 biànshì, (loanword) pence/penny
嬉皮士 xīpíshì, hippie (loanword)
士气 shìqì, [士氣], morale
教士 jiàoshì, churchman/clergy
的士 dīshì, taxi (loanword)
传教士 chuánjiàoshì, [傳教士], missionary
修士 xiūshì, member of religious order/frater
硕士 shuòshì, [碩士], master's degree/person who has a master's degree/learned person
烈士 lièshì, martyr
威尔士 Wēiěrshì, [威爾士], Wales, constituent nation of UK
华莱士 士河 道士 dàoshì, Daoist priest
卫士 wèishì, [衛士], guardian/defender
迪士尼 Díshìní, Disney (company name, surname)/Walt Disney (1901-1966), American animator and fi...
力士 lìshì, strong man/sumo wrestler
学士 xuéshì, [學士], bachelor's degree/person holding a university degree
护士长 大力士 dàlìshì, strong man/Hercules
路易士 大马士革 Dàmǎshìgé, [大馬士革], Damascus, capital of Syria
威士忌酒 wēishìjìjiǔ, whiskey (loanword)
隐士 yǐnshì, [隱士], hermit
里士满 Lǐshìmǎn, [里士滿], Richmond (name)
将士 jiàngshì, [將士], officers and soldiers
富士山 FùshìShān, Mt. Fuji, Japan
富士郎 富士 Fùshì, Fuji (Japanese company)
普鲁士 Pǔlǔshì, [普魯士], Prussia (historical German state)
泰晤士报 TàiwùshìBào, [泰晤士報], Times (newspaper)
平克士 术士 武士道 wǔshìdào, bushidō or way of the warrior, samurai code of chivalry
占士邦 凡士林 fánshìlín, vaseline (loanword)
麦士 助产士 zhùchǎnshì, [助產士], midwife
亚里士多德 Yàlǐshìduōdé, [亞里士多德], Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher
雅皮士 yǎpíshì, yuppie (loanword)/young urban professional, 1980s slang
詹母士 汤马士 汤玛士 德士古 业内人士 拉麦士 勒士达 爱国人士 君士坦丁堡 Jūnshìtǎndīngbǎo, Constantinople, capital of Byzantium
芝华士 况士旺 进士 jìnshì, [進士], successful candidate in the highest imperial civil service examination/palace gr...
爵士乐队 苏伊士 Sūyīshì, [蘇伊士], Suez (canal)
亚诺士·沃克 浮士德 谢国士 巴士拉 Bāshìlā, Basra (city in Iraq)
士力架 Shìlìjià, Snickers (candy bar)
伊士 山德士 知名人士 zhīmíngrénshì, public figure/celebrity
壮士 zhuàngshì, [壯士], hero/fighter/brave strong guy/warrior (in armor)
伯鲁士 詹姆士·内森逊 威廉·莎士比亚 Wēilián·Shāshìbǐyà, [威廉·莎士比亞], William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
宾士 Bīnshì, [賓士], Taiwan equivalent of 奔馳|奔驰[Bēn chí]
巴士底狱 阿历士 桑德士 医士 传道士 洛伊·华士布 士龙 邦普士 芝士三 迈克·华莱士 詹姆士·法默 詹姆士斯巴奇 布鲁士 萨迪士 詹姆士庞德 卫道士 wèidàoshì, [衛道士], traditionalist/moralist/champion (of a cause)
卡迪士 朗士菲 谋士 móushì, [謀士], skilled manipulator/tactician/strategist/advisor/counsellor
温士顿 里士 詹姆士·卡特 博士生 苏黎士 Sūlíshì, [蘇黎士], variant of 蘇黎世|苏黎世[Sū lí shì]
爱国志士 包士德 圣詹姆士 身先士卒 shēnxiānshìzú, to fight at the head of one's troops/(fig.) to take the lead
詹姆士·邦德 富士通 Fùshìtōng, Fujitsu
沙士 shāshì, sarsaparilla/root beer/SARS (severe acute respiratory syndrome) (loanword)
伊士美 安妮·威尔士 曼涂士 招贤纳士 zhāoxiánnàshì, [招賢納士], invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent
金士郡 无党派人士 义士 yìshì, [義士], high-minded and righteous person/patriot/loyalist
华士布 有识之士 yǒushízhīshì, [有識之士], a person with knowledge and experience (idiom)
罗伊·华莱士 华士 剑士 瑞士人 Ruìshìrén, Swiss (person)
士人 shìrén, scholar
戴菲路易士 兵士 bīngshì, ordinary soldier
布朗士 Bùlǎngshì, The Bronx, borough of New York City/Bronx County (coextensive with The Bronx)/al...
斯威士兰 Sīwēishìlán, [斯威士蘭], Swaziland
新南威尔士 XīnNánWēiěrshì, [新南威爾士], New South Wales, southeast Australian state
波儿士摩 维奇·山德士 佳洁士 Jiājiéshì, [佳潔士], Crest (brand)
金士河 杰西·华莱士 白士 红富士 安娜·华莱士 胡戈·波士 波士 迪士科 亚历士 哈吉士 乔士 康士坦茨 威士 Wēishì, Visa (credit card)
伊士比 芝士和 金士顿 弗来士 迪士 帕士拉里 戴维·福斯特·华莱士 詹姆士·海勒 韦士曼 华莱士·潘尼 本·华莱士 詹姆士邦德 韦士 博士后 bóshìhòu, [博士後], postdoc/a postdoctoral position
名士 míngshì, famous scholar/worthy/celebrity, esp. distinguished literary person having no of...
基士图 黄士荣 詹姆士·布朗 麦根沙士 赛士 詹姆士·霍克 威廉姆·莎士比亚 亚里士 查理士 志士 威士贝利 罗勃布鲁士 士林 Shìlín, Shilin or Shihlin district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan
昆士兰 Kūnshìlán, [崑士蘭], Queensland, northeast Australian state
姚士 东格兰士特 弗朗士 西温士顿 岩士唐 士道 亚士德 策士 cèshì, strategist/counsellor on military strategy
华莱士·菲斯金 哈士吉 贤士 xiánshì, [賢士], virtuous person/a man of merit
士士士 院士 yuànshì, scholar/academician/fellow (of an academy)
康士坦 苏黎士一 方士 fāngshì, alchemist/necromancer
亚诺士 士加冰 席尔士 托马斯·詹姆士·柯林斯 华士布干 弃士 韦士·曼土斯 乔士华·劳拉比 迪士尼艾普卡特 刘·华莱士 赖士图 华士布撒 哈士 巴士海峡 BāshìHǎixiá, [巴士海峽], Bashi Channel in the northern part of the Luzon Strait, just south of Taiwan
詹姆士·沃克 芝士球 芝士男 福士 芝士狗 詹姆士·帕尔玛 金士谷 米杜士堡 东德兰士瓦 杰士温 芝士化 儿士摩 盛维士 士多啤梨 shìduōpílí, strawberry (loanword)
奥柯士纳 柯士摩 巫士 文士 wénshì, literati/scholar
满芝士 加菲尔德·詹姆士 詹姆士·罗宾森 詹姆士·波贝 莎比士亚 健士 民主人士 塞尔沃曼·詹姆士 达士奇 韦士来 吉尔·山德士 奥兰多迪士尼 詹姆士·英格曼 巴罗士 京士路 嘉士伯 Jiāshìbó, Carlsberg
唐尼·威尔士 乔路易士 鲍士 韦士·曼 比勒士达 威士科 科拉士 林肯·詹姆士 马可士梅杜 马士康巴 涂士 康士坦茨·安吉尔 奥士丁 沙士比亚 君士坦丁 芝多士 奥士宾 那术士 黄士里 詹姆士伟士佛 威廉华勒士 威廉莎士比亚 德士波特 山齐士 卡士达 现士 葛才士 海士 伏都术士 宾士维力 曼德士 卡士宾 烈士陵园 阿那士 剑士学 朱丽安·华莱士 劳伦·詹姆士 汤尼布士托 华莱士·塞巴斯蒂安·布劳恩特 艾维士的山姆菲力普 桑多士 麦克·华莱士 母士 鲍伯哈士金 詹姆士·乔伊斯 哈士奇 hāshìqí, husky (sled dog)
崔士 阿历士阿历士 詹姆士邦 莫拉莱士 浮士庞特 詹姆士迪恩 詹姆士肯 麦克斯韦尔·华莱士 士来 罗兰士 普林士顿 詹姆士斯·布伦南 士卒 shìzú, soldier/private (army)
艾士莉 贝士 哈利·温士顿 硕士生 shuòshìshēng, [碩士生], Master's degree student
罗士柴尔德 芝士青 詹姆士·隆·丹 艾维士普里斯 苏士 胡士 胡士托 丹尼马可士 欧士纳 艾维士 浮士提诺 乔士华 吉士球 京士柏 敦士 莱福士 安格士 詹姆士·博斯威尔 况士 士迪 魏士全 汤姆士·杰斐逊
卒 ⇒
无名小卒 wúmíngxiǎozú, [無名小卒], insignificant soldier (idiom)/a nobody/nonentity
卒 zú/cù, [䘚], variant of 卒[zú], variant of 猝[cù], soldier/servant/to finish/to die/finally/at ...
狱卒 yùzú, [獄卒], jailer (old)
小卒 xiǎozú, foot soldier/minor figure/a nobody/(chess) pawn
卒子 走卒 zǒuzú, pawn (i.e. foot soldier)/servant/lackey (of malefactor)
身先士卒 shēnxiānshìzú, to fight at the head of one's troops/(fig.) to take the lead
兵卒 bīngzú, soldiers/troops
马前卒 mǎqiánzú, [馬前卒], lackey/errand boy/lit. runner before a carriage
士卒 shìzú, soldier/private (army)