HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 37453
[身經百戰] shēnjīngbǎizhàn lit. veteran of a hundred battles (idiom)
fig. experienced
seasoned

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        shēnshang, on the body/at hand/among
        shēntǐ, [身體], (human) body/health/CL:具[jù],個|个[gè]
        shēn, body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the main part of a struc...
        shēnbiān, [身邊], at one's side/on hand
        shēnfèn, identity/status/capacity/dignity/position/rank
        dānshēn, [單身], unmarried/single
        quánshēn, whole body/em (typography)
        shēncái, stature/build (height and weight)/figure
        běnshēn, itself/in itself/per se
        shēnhòu, [身後], posthumous/one's social background/behind the body
        zhuǎnshēn, [轉身], (of a person) to turn round/to face about/(of a widow) to remarry (archaic)
        shēnfènzhèng, [身份證], identity card/ID
        jiànshēn, to exercise/to keep fit/to work out/physical exercise
        húnshēn, [渾身], all over/from head to foot
        zhōngshēn, [終身], lifelong/all one's life/marriage
        zìshēn, itself/oneself/one's own
        tuōshēn, [脫身], to get away/to escape (from obligations)/to free oneself/to disengage
        shēnzi, body/pregnancy
        suíshēn, [隨身], to (carry) on one's person/to (take) with one
        jiànshēnfáng, gym/gymnasium
        shēngāo, (a person's) height
        
        cángshēn, to hide/to go into hiding/to take refuge
        xiànshēn, [現身], to show oneself/to appear/(of a deity) to appear in the flesh
        shēnwáng, to die
        rèshēn, [熱身], to warm oneself
        rénshēn, person/personal/human body
        héshēn, well-fitting (of clothes)
        chūshēn, to be born of/to come from/family background/class origin
        shēnshǒu, skill/talent/agility
        dòngshēn, [動身], to go on a journey/to leave
        shàngshēn, upper part of the body
        quánshēnxīn, wholeheartedly/(to devote oneself) heart and soul
        jǐnshēn, [緊身], skintight
        tìshēn, stand-in/substitute/body double/stuntman/scapegoat/fall guy/to stand in for sb e...
        
        huàshēn, incarnation/reincarnation/embodiment (of abstract idea)/personification
        dānshēnhàn, [單身漢], bachelor/unmarried man
        qīnshēn, [親身], personal/oneself
        xiànshēn, [獻身], to commit one's energy to/to devote oneself to/to sacrifice one's life for
        
        shēnchǔ, [身處], in (some place)/to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc)...
        zhìshēn, to place oneself/to stay
        shēnxīn, body and mind/mental and physical
        
        shēnwéi, [身為], in the capacity of/as
        
        fānshēn, to turn over (when lying)/(fig.) to free oneself/to emancipate oneself/to bring ...
        
        hùshēnfú, [護身符], amulet/protective talisman/charm
        mǎnshēn, [滿身], covered all over
        yǐnshēn, [隱身], to hide oneself/invisible (person or online status)
        qǐshēn, to get up/to leave/to set forth
        tǐngshēnérchū, to step forward bravely
        tiēshēn, [貼身], worn next to the skin/close-fitting/personal (servant etc)
        shēnyǐng, silhouette/figure
        chōushēn, to get away from/to withdraw/to free oneself
        dúshēn, [獨身], unmarried/single
        yīshēn, whole body/from head to toe/single person/a suit of clothes
        shēnfèn, variant of 身份/identity/status/capacity/dignity/position/rank
        shēnjià, [身價], social status/price of a slave/price of a person (a sportsman etc)/worth/value (...
        tóushēn, to throw oneself into sth
        zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
        xiàshēn, lower part of the body/genitalia/trousers
        
        shēnqū, [身軀], body
        
        sōushēn, to do a body search/to frisk
        shēnshì, one's life experience/one's lot
        zàngshēn, to bury a corpse/to be buried
        gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
        shēnbùyóujǐ, without the freedom to act independently (idiom); involuntary/not of one's own v...
        shēnyùn, pregnancy/pregnant
        jīshēn, [機身], body of a vehicle or machine/fuselage of a plane
        qīshēn, [棲身], to stay at/to live in (temporarily)
        màishēn, [賣身], to prostitute oneself/to sell oneself into slavery
        chēshēn, [車身], body of automobile
        fěnshēnsuìgǔ, lit. torn body and crushed bones (idiom)/fig. to die horribly/to sacrifice one's...
        ròushēn, corporeal body
        shēnxíng, figure (esp. a woman's)
        fēnshēn, to spare time for a separate task/doppelgänger/sockpuppet (Internet slang)
        bànshēnxiàng, half-length photo or portrait/bust
        tǐngshēn, to straighten one's back
        shēnduàn, a woman's physique/posture on stage
        
        chuánshēn, hull/body of a ship
        fǔshēn, to lean over/to bend over/to stoop/to bow
        shèshēnchǔdì, [設身處地], to put oneself in sb else's shoes
        
        jīshēn, [躋身], to rise (in society)
        gūshēn, alone/lonely
        
        
        zhīshēn, [隻身], alone/by oneself
        fángshēn, self-protection/to defend oneself
        róngshēn, to find a place where one can fit in/to make one's home/to seek shelter
        shēnbàimíngliè, [身敗名裂], to lose one's standing/to have one's reputation swept away/a complete defeat and...
        yáoshēnyībiàn, [搖身一變], to change shape in a single shake/fig. to take on a new lease of life
        dàxiǎnshēnshǒu, [大顯身手], (idiom) fully displaying one's capabilities
        shuǎngshēnfěn, baby powder/talcum powder
穿         shēnchuān, to wear/wearing (a uniform)
        
        ānshēn, to make one's home/to take shelter
        qièshēn, direct/concerning oneself/personal
        
        zòngshēn, [縱身], to leap/to spring/to throw oneself
        cèshēn, [側身], (to stand or move) sideways
        yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
        shēnqiánglìzhuàng, [身強力壯], young and vigorous (idiom)
        shīshēn, to lose one's virginity/to lose one's chastity
        
        shēnxiànlíngyǔ, thrown into prison/behind bars
        
        zhēnshēn, the real body (of Buddha or a God)/true effigy
        xiànshēnshuōfǎ, [現身說法], to talk from one's personal experience/to use oneself as an example
        fènbùgùshēn, [奮不顧身], to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dang...
        yǐnhuǒshāoshēn, [引火燒身], to invite trouble
        shēncháng, [身長], height (of person)/length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressm...
        qiánshēn, forerunner/predecessor/precursor/previous incarnation (Buddhism)/jacket front
姿         
        shēnbǎn, bodily health/one's physical state
        rèshēnsài, [熱身賽], exhibition game
        zhōushēn, whole body
        
        
        jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
        
        bànshēnbùsuì, paralysis of one side of the body/hemiplegia
        
        
        shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
        
        
        
        xiūshēn, to cultivate one's moral character
        
        
        
        shēntǐlìxíng, [身體力行], to practice what one preaches (idiom)
        
        shěshēn, [捨身], to give one's life
        
        
        
        míngzhébǎoshēn, a wise man looks after his own hide (idiom)/to put one's own safety before matte...
        
        
        
        shīshēnrénmiànxiàng, [獅身人面像], sphinx
        qiángshēn, [強身], to strengthen one's body/to keep fit/to build up one's health (through exercise,...
        
        
        
        
退         
        shēnxīnjiāocuì, worn out in body and soul (idiom)
        
        yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
        
        shēnliang, height (of a person)/stature/fig. reputation/standing
        ānshēnlìmìng, settle down and get on with one's pursuit
        
        
        
        shǒushēn, to keep oneself pure/to preserve one's integrity/to remain chaste
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        
        gōngshēn, to bow
        
        
        zhōngshēndàshì, [終身大事], major turning point of lifelong import (esp. marriage)
        
        chìshēn, naked
        
        
        
        
        shòushēn, to lose weight/to go on a diet
        
        
        
        
        
        
        wénshēn, to tattoo
        jiànshēn, [劍身], sword blade
        
        bāoshēngōng, indentured laborer
        
        
        
        
        
        

        yǐjīng, [已經], already
        céngjīng, [曾經], once/already/former/previously/ever/(past tense marker used before verb or claus...
        jīnglì, [經歷], experience/CL:個|个[gè],次[cì]/to experience/to go through
        jīngcháng, [經常], frequently/constantly/regularly/often/day-to-day/everyday/daily
        jīngguò, [經過], to pass/to go through/process/course/CL:個|个[gè]
        jīnglǐ, [經理], manager/director/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        jīngyàn, [經驗], to experience/experience
        shénjīng, [神經], nerve
        Jīng/jīng, [經], surname Jing, classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/to bear/...
        jīngjì, [經濟], economy/economic
        jīngjìrén, [經紀人], broker/middleman/agent/manager
        Shèngjīng, [聖經], Holy Bible/the Confucian classics/CL:本[běn],部[bù]
        jīngdiǎn, [經典], the classics/scriptures/classical
        jīngyíng, [經營], to engage in (business etc)/to run/to operate
        shénjīngbìng, [神經病], mental disorder/neuropathy/mental case (derog.)
        zhèngjīng, [正經], decent/honorable/proper/serious/according to standards
        jīngshòu, [經受], to undergo (hardship)/to endure/to withstand
        jīngjì, [經紀], to manage (a business)/manager/broker
        wèijīng, [未經], not (yet)
        shénjīngzhì, [神經質], nervous/on edge/excitable/neurotic
        yuèjīng, [月經], menstruation/a woman's period
        jīngfèi, [經費], funds/expenditure/CL:筆|笔[bǐ]
        
        bùjīngyì, [不經意], carelessly/by accident
        zǒngjīnglǐ, [總經理], general manager/CEO
        jīngshǒu, [經手], to pass through one's hands/to handle/to deal with
        shénjīngkē, [神經科], neurology
        lìjīng, [歷經], to experience/to go through
        jīngjìxué, [經濟學], economics (as a field of study)
        jīngxiāoshāng, [經銷商], dealer/seller/distributor/broker/agency/franchise (i.e. company)/retail outlet
        jīngjìcāng, [經濟艙], economy class
        bìjīng, [必經], unavoidable/the only (road, entrance etc)
        tújīng, [途經], to pass through/via/by way of
        jīngyóu, [經由], via
        shénjīngxìng, [神經性], neural/mental/neurological
        jīngbuqǐ, [經不起], can't stand it/to be unable to bear/to be unable to resist
        yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
        
        jīngwén, [經文], scripture/scriptures/CL:本[běn]
        shénjīngxìtǒng, [神經系統], nervous system
        Kělánjīng, [可蘭經], Quran (Islamic scripture)
        
        jīngshāng, [經商], to trade/to carry out commercial activities/in business
        cáijīng, [財經], finance and economics
        shénjīngxìbāo, [神經細胞], nerve cells
        jīngdù, [經度], longitude
        shénjīngyuán, [神經元], neuron
        jīngdeqǐ, [經得起], to be able to withstand/to be able to endure
        líjīngpàndào, [離經叛道], to rebel against orthodoxy/to depart from established practices
        
        
        
        dōngjīng, [東經], longitude east
        mànbùjīngxīn, [漫不經心], careless/heedless/absent-minded/indifferent
        
        tòngjīng, [痛經], menstrual pain/dysmenorrhea
        jīngzhuàn, [經傳], classic work (esp. Confucian classics)
        shénjīngtòng, [神經痛], neuralgia (medicine)
        jīngyíngzhě, [經營者], executive/manager/transactor
        
        tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
        jīngjìxuéjiā, [經濟學家], economist
西         xījīng, [西經], longitude west
        míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
        kǔxīnjīngyíng, [苦心經營], to build up an enterprise through painstaking efforts
        jīngjìwēijī, [經濟危機], economic crisis
        
        
        niànjīng, [念經], to recite or chant Buddhist scripture
        zuògǔshénjīng, [坐骨神經], sciatic nerve
        qǔjīng, [取經], to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures/to learn by studying ...
        zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
        
        shìshénjīng, [視神經], optic nerve
        shénjīngshuāiruò, [神經衰弱], (euphemism) mental illness/psychasthenia
        yǐnjīngjùdiǎn, [引經據典], lit. to quote the classics/to quote chapter and verse (idiom)
        shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
        nǎoshénjīng, [腦神經], cranial nerves
        
        jīngjiǔbùshuāi, [經久不衰], unfailing/never-ending
        jīngxiāo, [經銷], to sell/to sell on commission/to distribute
        
        shēngyijīng, [生意經], knack of doing business/business sense
        Gǔlánjīng, [古蘭經], Koran (Islamic scripture)/Quran
        Fójīng, [佛經], Buddhist texts/scripture
        jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
        
        
        zhēnjīng, [真經], sutra/Taoist treatise
        jīngbuzhù, [經不住], to be unable to bear
        jīngmài, [經脈], channel of TCM
        shìchǎngjīngjì, [市場經濟], market economy
        huāngdànbùjīng, [荒誕不經], absurd/preposterous/ridiculous
        Yìjīng, [易經], The Book of Changes ("I Ching")
        
        
        xíngjīng, [行經], to pass by/menstruation
        jiǔjīngkǎoyàn, [久經考驗], well tested (idiom); seasoned/veteran
        jīngshǒurén, [經手人], the person in-charge/agent/broker
        jīngyànzhǔyì, [經驗主義], empiricism
        
        sòngjīng, [誦經], to chant the sutras
        
        luójīng, [羅經], compass/same as 羅盤|罗盘
        
        
        
        céngjīngcānghǎi, [曾經滄海], lit. having crossed the vast ocean (idiom)/fig. widely experienced in the viciss...
        jīngluò, [經絡], energy channels/meridian (TCM)/(dialect) trick/tactic
        jīngshū, [經書], classic books in Confucianism/scriptures/sutras
        
        
        zhèngjīngbābǎi, [正經八百], sincere/serious
        
        
        
        jīngjìzuòwù, [經濟作物], cash crop (economics)
        
        
        bǎojīngfēngshuāng, [飽經風霜], weather-beaten/having experienced the hard ship of life
        
        jīngwěi, [經緯], warp and woof/longitude and latitude/main points
        
        cǎndànjīngyíng, [慘淡經營], to manage by painstaking effort (idiom)
        
        
        jīngjìtèqū, [經濟特區], special economic zone
        
        
        
        jīngjìjiè, [經濟界], economic circles
        
        
        jīngmào, [經貿], trade
        
        
        
线         jīngwěixiàn, [經緯線], lines of latitude and longitude/warp and woof
        
        jīngguǎn, [經管], to be in charge of
线         jīngxiàn, [經線], warp/line of longitude/meridian (geography)
        jīngjiǔ, [經久], long-lasting/durable
        jìhuàjīngjì, [計劃經濟], planned economy
        
        bǎojīngcāngsāng, [飽經滄桑], having lived through many changes
        mòshāoshénjīng, [末梢神經], peripheral nerve
        Shānhǎijīng, [山海經], Classic of Mountain and Sea, probably compiled c. 500 BC-200 BC, contains wide r...
        
        jīngjìjīchǔ, [經濟基礎], socio-economic base/economic foundation
        Liùjīng, [六經], Six Classics, namely: Book of Songs 詩經|诗经[Shī jīng], Book of History 尚書|尚书[Shàng...
        shénjīngyuán, [神經原], neuron/also written 神經元|神经元
        
        jīngniánlěiyuè, [經年累月], for years/over the years
        rìjīng, [日經], Nikkei, abbr. for Nikkei Shimbun 日本經濟新聞|日本经济新闻[Rì běn Jīng jì Xīn wén]/abbr. for...
        

        Bǎi/bǎi, surname Bai, hundred/numerous/all kinds of
        bǎiwàn, [百萬], million/millions
        
        
        jǐbǎi, [幾百], several hundred
        Bǎilǎohuì, [百老匯], Broadway (New York City)
        
        bǎifēn, percent/percentage
        bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
        
        
        shùbǎiwàn, [數百萬], several million
        
        
        bǎiwànfùwēng, [百萬富翁], millionaire
        
        bǎihé, lily
        bǎixìng, common people
        
        shùbǎi, [數百], several hundred
        
        
        lǎobǎixìng, ordinary people/the "person in the street"/CL:個|个[gè]
        chéngbǎishàngqiān, hundreds/a large number/lit. by the hundreds and thousands
        bǎihuò, [百貨], general merchandise
        bǎilíng, [百靈], lark/Eremophila alpestris
        
        
        bǎiyèchuāng, [百葉窗], shutter/blind
        bǎinián, hundred years/century/lifetime
        bǎifēndiǎn, [百分點], percentage point
        bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
        
        bǎikēquánshū, [百科全書], encyclopedia/CL:本[běn],集[jí]
        
        bǎihuòshāngdiàn, [百貨商店], small department store
        
        
        
        bǎifēnzhī, percent
        
        shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
        bǎikē, universal/encyclopedic/abbr. for 百科全書|百科全书[bǎi kē quán shū]
        
        qiānfāngbǎijì, [千方百計], lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
        
        yīliǎobǎiliǎo, once the main problem is solved, all troubles are solved/death ends all one's tr...
        
        BǎishìKělè, [百事可樂], Pepsi
        èrbǎiwǔ, idiot/stupid person/a dope
        bǎibān, in hundred and one ways/in every possible way/by every means
        
        Bǎiwēi, Budweiser (beer)
        bǎibèi, a hundredfold/a hundred times
        Bǎimùdà, Bermuda
        
        
        
        bǎihéhuā, lily/fig. pure and spotless person/virgin
        bǎifēnbǐ, percentage
        bǎihuòdiàn, [百貨店], bazaar/department store/general store
        lòudòngbǎichū, lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
        qiānchuāngbǎikǒng, [千瘡百孔], riddled with gaping wounds/afflicted with all ills
        
        
        
        
        
        
        
        
        bǎifābǎizhòng, [百發百中], lit. one hundred shots, one hundred hits/to carry out a task with great precisio...
        
        
        liúfāngbǎishì, (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom)/to leave a mark for g...
        
        shāyījǐngbǎi, [殺一儆百], lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example t...
        
        bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
        
        
        
        
        
        
        
        
        bǎiwúliáolài, [百無聊賴], bored to death (idiom)/bored stiff/overcome with boredom
        bǎiyībǎishùn, [百依百順], docile and obedient/all obedience
        bǎirìké, whooping cough/pertussis
        
        qiānqíbǎiguài, fantastic oddities of every description (idiom)
        shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
        
        
        bǎishòu, [百獸], all creatures/every kind of animal
        
        bǎizhànbǎishèng, [百戰百勝], to emerge victorious in every battle/to be ever-victorious
        bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
        bǎilíngniǎo, [百靈鳥], skylark
        
亿         
        
        bǎitīngbùyàn, [百聽不厭], worth hearing a hundred times
        
亿         
        bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
        
        
        
亿         
        
        yángbǎihàn, [楊百翰], Brigham Young
        bǎihuòdàlóu, [百貨大樓], department store
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        bǎilǐtiāoyī, [百裡挑一], one in a hundred/cream of the crop
        yīhūbǎiyìng, [一呼百應], a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse
        bǎizhànbùdài, [百戰不殆], to come unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War...
亿         
        bǎizhébùnáo, [百折不撓], to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom)/to be undaunted by repeated...
        bǎibǎoxiāng, [百寶箱], treasure chest
        
        
        bǎishìtōng, knowledgeable person/know all
        
        bǎizhěqún, pleated skirt
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        
        
        
竿         bǎichǐgāntóu, [百尺竿頭], to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xìnxīnbǎibèi, brimming with confidence (idiom)
        
        zhèngjīngbābǎi, [正經八百], sincere/serious
        bǎifèidàixīng, [百廢待興], many things waiting to be done (idiom)/a thousand things to do
        
        
        
        
        Bǎidù, Baidu, Internet portal and search engine, www.baidu.com, listed as BIDU on NASDA...
        
        
        
        
        
        
        chóuchángbǎijié, [愁腸百結], hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety
        
        
        bǎiwújìnjì, [百無禁忌], all taboos are off (idiom); anything goes/nothing is taboo
        
        
        
        
        bǎishí, a hundred or so
        
        
        
亿         
        
        
        
        bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
        
穿         bǎibùchuānyáng, [百步穿楊], to shoot with great precision (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
亿         
        
        
        
·         
亿         
        
        
        
亿         
        
亿         
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yībǎiyī, faultless/impeccable
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
亿         
亿         
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
亿         
        
        
        
亿         
        
        
        
        Bǎimùdá, [百慕達], Bermuda (Tw)
        
        
亿         
亿         
        
        
        
亿         
        
        
        Bǎijiāxìng, The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surn...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
亿         
        
        
        
        
        
        bǎixiāngguǒ, passion fruit
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
廿         
        
亿         
        
亿         
        
        
        
        
亿         
        
亿亿         
亿         
        
姿         qiānzībǎitài, [千姿百態], in different poses and with different expressions/in thousands of postures (idio...
        bǎihuāqífàng, [百花齊放], a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
亿         
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bǎifēnshù, [百分數], percentage
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bǎifēnlǜ, percentage/per cent

        zhànzhēng, [戰爭], war/conflict/CL:場|场[cháng],次[cì]
        tiǎozhàn, [挑戰], to challenge/challenge
        zhàn, [戰], to fight/fight/war/battle
        zhàndòu, [戰鬥], to fight/to battle/CL:場|场[cháng],次[cì]
        zhànshì, [戰士], fighter/soldier/warrior/CL:個|个[gè]
        zhànchǎng, [戰場], battlefield/CL:個|个[gè]
        zhànshèng, [戰勝], to prevail over/to defeat/to surmount
        zuòzhàn, [作戰], combat/to fight
        zhànshù, [戰術], tactics
        dàzhàn, [大戰], great war
        zhànlüè, [戰略], strategy
        
        
        kāizhàn, [開戰], to start a war/to make war/to battle against
        zhànyì, [戰役], military campaign
        zhànlìpǐn, [戰利品], plunder
        zhànjī, [戰機], opportunity in a battle/fighter aircraft/war secret
        
        zhànyǒu, [戰友], comrade-in-arms/battle companion
        nèizhàn, [內戰], civil war
        Èrzhàn, [二戰], World War II
        zhàndòujī, [戰鬥機], fighter (aircraft)
        qiāngzhàn, [槍戰], gun battle/firefight
        shìjièdàzhàn, [世界大戰], world war
        zhànjiàn, [戰艦], battleship/warship
        lěngzhàn, [冷戰], cold war/(coll.) shiver/shudder
        
线         zhànxiàn, [戰線], battle line/battlefront/front
        jiāozhàn, [交戰], to fight/to wage war
        zhànfú, [戰俘], prisoner of war
        
        Yuèzhàn, [越戰], Vietnam War
        
        zhànhòu, [戰後], after the war/post-war
        xuānzhàn, [宣戰], to declare war
        juézhàn, [決戰], decisive battle
        tíngzhàn, [停戰], armistice/cease fire
        zhànchē, [戰車], war chariot/tank
        cānzhàn, [參戰], to go to war/to engage in war
        xiūzhàn, [休戰], armistice
        zhàndì, [戰地], battlefield
        zhànhuǒ, [戰火], conflagration/the fire of war
        tiǎozhànzhě, [挑戰者], challenger
        fènzhàn, [奮戰], to fight bravely
        zhànháo, [戰壕], trench/entrenchment
        zhànshí, [戰時], wartime
        zhànwúbùshèng, [戰無不勝], to triumph in every battle (idiom); invincible/to succeed in every undertaking
        
        shízhàn, [實戰], real combat/actual combat
        hùnzhàn, [混戰], civil war/muddled warfare/rough and tumble/battle royal/free fight
        zhànbài, [戰敗], to lose a war
        
        
        zhànjì, [戰績], military successes/(fig.) success/accomplishment
        
        zhànshì, [戰事], fighting
        gūjūnfènzhàn, [孤軍奮戰], lit. lone army putting up a brave fight (idiom)/fig. (of a person or group of pe...
        yíngzhàn, [迎戰], to meet the enemy head-on
        zhànfàn, [戰犯], war criminal
        
        zhànqū, [戰區], war zone/(military) theater of operations
        jīzhàn, [激戰], to fight fiercely/fierce battle
        zhànkuàng, [戰況], battlefield situation/battle progress
        bèizhàn, [備戰], prepared against war/to prepare for war/warmongering
        
        yězhàn, [野戰], battlefield operation/paintball
        
        zhēngzhàn, [征戰], campaign/expedition
        zhànbèi, [戰備], war preparation
        dǎnzhànxīnjīng, [膽戰心驚], to tremble with fear (idiom)/scared witless
        hàozhàn, [好戰], warlike
        xuèzhàn, [血戰], bloody battle
        zhànzhànjīngjīng, [戰戰兢兢], trembling with fear/with fear and trepidation
        
        zhēngduózhàn, [爭奪戰], struggle
        zhànmǎ, [戰馬], war-horse
        yìngzhàn, [應戰], to take up a challenge/to face an attack and meet it
        sǐzhàn, [死戰], fight to the death/desperate struggle
        zhànluàn, [戰亂], chaos of war
        zhàndòulì, [戰鬥力], fighting strength
        
        hǎizhàn, [海戰], naval battle
        
        
        
线         tǒngyīzhànxiàn, [統一戰線], united front
        
        chíjiǔzhàn, [持久戰], prolonged war/war of attrition
        kǔzhàn, [苦戰], bitter struggle/hard battle/arduous effort
        èzhàn, [惡戰], hard fighting/fierce battle
        
        xīnjīngdǎnzhàn, [心驚膽戰], lit. heart alarmed, trembling in fear (idiom); prostrate with fear/scared witles...
        yóujīzhàn, [遊擊戰], guerrilla warfare
        zhànlüèxìng, [戰略性], strategic
        
        
        
        bèishuǐyīzhàn, [背水一戰], lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
        zhuǎnzhàn, [轉戰], to fight in one place after another
        
        zhàngōng, [戰功], outstanding military service
        shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
        
        áozhàn, [鏖戰], bitter fighting/a violent battle
        zhànlüèjiā, [戰略家], a strategist
        shèngzhàn, [聖戰], Holy war/jihad
        zhànchuán, [戰船], warship
        shǎndiànzhàn, [閃電戰], Blitzkrieg/lightning war
        bǎizhànbǎishèng, [百戰百勝], to emerge victorious in every battle/to be ever-victorious
        Zhànguó, [戰國], the Warring States period (475-221 BC)
        
        ÈrcìDàzhàn, [二次大戰], World War Two
        ròubózhàn, [肉搏戰], hand to hand struggle or battle
        
        
        lùnzhàn, [論戰], to debate/to contend/polemics
        kōngzhàn, [空戰], air war/air warfare
        
        hánzhàn, [寒戰], shiver
        bǎizhànbùdài, [百戰不殆], to come unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War...
        JiěfàngZhànzhēng, [解放戰爭], War of Liberation (1945-49), after which the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Ze...
        zhànshū, [戰書], written war challenge
        kàngzhàn, [抗戰], war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945)
        shēngwùzhàn, [生物戰], germ warfare/biological warfare
        
        
        
        zhànqí, [戰旗], a war flag/an army banner
        shézhàn, [舌戰], verbal sparring/duel of words
        zhànlièjiàn, [戰列艦], battleship
        xìjūnzhàn, [細菌戰], biological warfare/germ warfare
        lìzhàn, [力戰], to fight with all one's might
        
        
        zhàndǒu, [戰抖], to shudder/to tremble
        zhànhuò, [戰禍], disaster of war
        
        huàxuézhàn, [化學戰], chemical warfare
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhànfǎ, [戰法], military strategy
        
        
        
        línzhàn, [臨戰], just before the contest/on the eve of war
        lājùzhàn, [拉鋸戰], to-and-fro tussle/closely-fought contest
        
        
        
        
        
        
        xiāohàozhàn, [消耗戰], war of attrition
        
        
        
        CháoxiǎnZhànzhēng, [朝鮮戰爭], Korean war (1950-1953)
        
        
        
        
        shǎnjīzhàn, [閃擊戰], lightning war/Blitzkrieg
        
        
        
        LiánZhàn, [連戰], Lien Chan (1936-), Taiwanese politician, former vice-president and chairman of G...
        shāngzhàn, [商戰], trade war
        
        
        
        
        
        
        
        zhànjīngjīng, [戰兢兢], shaking with fear

Look up 身经百战 in other dictionaries

Page generated in 0.130711 seconds

If you find this site useful, let me know!