HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Guǒbèishuǎng Capri-Sun, juice drink brand

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        rúguǒ, if/in case/in the event that
        jiēguǒ/jiéguǒ, [結果], to bear fruit/CL:個|个[gè], outcome/result/conclusion/in the end/as a result/to ki...
        xiàoguǒ, result/effect/efficacy/(theater) sound or visual effects
        hòuguǒ, [後果], consequences/aftermath
        píngguǒ, [蘋果], apple/CL:個|个[gè],顆|颗[kē]
        shuǐguǒ, fruit/CL:個|个[gè]
        tángguǒ, candy/CL:粒[lì]
        guǒzhī, fruit juice
        guǒrán, really/sure enough/as expected/if indeed
        guǒ, [菓], fruit/result/resolute/indeed/if really, variant of 果[guǒ]/fruit
        chéngguǒ, result/achievement/gain/profit/CL:個|个[gè]
        yīnguǒ, karma/cause and effect
        guǒdòng, [果凍], gelatin dessert
        jiānguǒ, [堅果], nut
        guǒjiàng, [果醬], jam
        guǒzi, fruit
        Yǔguǒ, Hugo (name)/Victor Hugo (1802-1885), French writer
        guǒrén, fruit kernel
        jiāngguǒ, [漿果], berry
        mángguǒ, mango (loanword)
        guǒyuán, [果園], orchard
        guǒzhēn, really/as expected/sure enough/if indeed.../if it's really...
        Gāngguǒ, [剛果], Congo
        guǒshí, [果實], fruit (produced by a plant)/(fig.) fruits (of success etc)/results/gains
        wúhuāguǒ, [無花果], fig (Ficus carica)
        guǒduàn, [果斷], firm/decisive
        zìshíqíguǒ, to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own act...
        
        kǔguǒ, lit. bitter fruit/fig. painful consequence
        èguǒ, [惡果], evil consequence/retribution (in Buddhism)
        sōngguǒ, pine cone/strobile/strobilus
        píngguǒjiàng, [蘋果醬], apple sauce/apple jam
        bīnguǒ, [賓果], bingo (loanword)
        yāoguǒ, cashew nuts
        
        
        
        
        guǒyíng, [果蠅], fruit fly
        gānguǒ, [乾果], dried fruit/dry fruits (nuts etc)
        
        
        guǒròu, pulp
        guǒtáng, fructose
        guǒgǎn, courageous/resolute and daring
        
        guǒjiǔ, fruit wine
        shuòguǒ, [碩果], major achievement/great work/triumphant success
        qiányīnhòuguǒ, [前因後果], cause and effects (idiom); entire process of development
        
        sōngguǒxiàn, pineal body
        
        yīnxiǎngxiàoguǒ, [音響效果], sound effects
        
        guǒzhījī, [果汁機], blender (device)/juicer
        
        
        wèiguǒ, to fail to eventuate/(verb suffix) to be unsuccessful in ...ing
        
        guāguǒ, fruit (plural sense)/melons and fruit
        cǎoguǒ, black cardamom/(dialect) strawberry
        
        
        
        guǒshù, [果樹], fruit tree/CL:棵[kē]
        
        guǒzilù, fruit drink
        shíbùguǒfù, lit. food not filling the stomach (idiom)/fig. poverty-stricken
        
        
        
        HuāguǒShān, Mount Huaguo in Jiangsu, featured in 西遊記|西游记[Xī yóu Jì], tourist destination/(al...
        guǒnóng, [果農], fruit farmer
        
        guǒfǔ, candied fruit
        
        
·         
·         Wéikèduō·Yǔguǒ, [維克多·雨果], Victor Hugo (1802-1885), French writer
        
        guǒbùqírán, just as expected/told you so
        guǒlǐng, [果嶺], green (golf) (loanword)
        guǒpí, (fruit) peel
        jiáguǒ, [莢果], seed pod/legume
        
        shuǐguǒdāo, paring knife/fruit knife/CL:把[bǎ]
        guǒpǐn, fruit
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        guǒmù, fruit tree
        
        
        
        mǐguǒ, rice cracker
        
        guǒjiāo, [果膠], pectin
        
        
        GāngguǒHé, [剛果河], Congo River
        
        
        bǎixiāngguǒ, passion fruit
        
        
        GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
·         
        
        
        
        
        
        
        
        Guǒgēlǐ, Nikolai Gogol (1809-1852), Russian author and dramatist
        
··         
·         
        
        shuòguǒlěilěi, [碩果累累], heavily laden with fruit/fertile (of trees)/many noteworthy achievements

        bèi, (two, three etc) -fold/times (multiplier)/double/to increase or multiply
        jiābèi, to double/to redouble
        bèigǎn, to feel even more/to be extremely (sad, lonely, delighted etc)
        
        bǎibèi, a hundredfold/a hundred times
        bèizēng, to double/to redouble/to increase many times over/to multiply by a factor/multip...
        
        
        shìbàngōngbèi, half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and lea...
        
        bèir, [倍兒], very/much (Beijing dialect)
        bèishù, [倍數], multiple/multiplier/factor
        xìnxīnbǎibèi, brimming with confidence (idiom)
        Ānbèi, Abe (Japanese surname)
        
        dānbèitǐ, [單倍體], haploid (single chromosome)

        shuǎng, bright/clear/crisp/open/frank/straightforward/to feel well/fine/pleasurable/invi...
        
        qīngshuǎng, fresh and cool/relaxed
        liángshuǎng, [涼爽], cool and refreshing
        shuǎngkuai, refreshed/rejuvenated/frank and straightforward
        shuǎngyuē, [爽約], to miss an appointment
        shénqīngqìshuǎng, [神清氣爽], (idiom) full of vitality/relaxed and alert
        lǚshìbùshuǎng, [屢試不爽], well-tried/time-tested
        shuǎngshēnfěn, baby powder/talcum powder
        shuǎngkǒu, fresh and tasty
        zhíshuǎng, straightforward/outspoken
        gānshuǎng, [乾爽], dry and clean/clear and fresh
        háoshuǎng, outspoken and straightforward/forthright/expansive
        
        shuǎnglǎng, clear and bright (of weather)/straightforward/candid/open
        
        
        qiūgāoqìshuǎng, [秋高氣爽], clear and refreshing autumn weather
        
姿         
姿         yīngzīsàshuǎng, [英姿颯爽], (of a person) valiant and formidable-looking/to carry oneself tall
        
        shuǎngzhí, straightforward
        

Look up 果倍爽 in other dictionaries

Page generated in 0.013185 seconds

If you find this site useful, let me know!