染 ⇒
感染 gǎnrǎn, infection/to infect/to influence
染 rǎn, to dye/to catch (a disease)/to acquire (bad habits etc)/to contaminate/to add co...
污染 wūrǎn, pollution/contamination/CL:個|个[gè]
传染 chuánrǎn, [傳染], to infect/contagious
传染病 chuánrǎnbìng, [傳染病], infectious disease/contagious disease/pestilence
染色体 rǎnsètǐ, [染色體], chromosome
染上 rǎnshàng, to catch (a disease)/to get (a bad habit)
感染力 gǎnrǎnlì, inspiration/infectious (enthusiasm)
染指 rǎnzhǐ, to dip a finger (idiom); fig. to get one's finger in the pie/to get a share of t...
传染性 chuánrǎnxìng, [傳染性], infectious/epidemic
染料 rǎnliào, dye
染发 rǎnfà, [染髮], to dye one's hair/rinse/tint
染色 rǎnsè, dye
污染物 wūrǎnwù, pollutant
感染者 gǎnrǎnzhě, infected person
渲染 xuànrǎn, rendering (computing)/to add washes of ink or color to a drawing (Chinese painti...
一尘不染 yīchénbùrǎn, [一塵不染], untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible/spotless
沾染 zhānrǎn, to pollute (often fig.)/to be infected by/to gain a small advantage
染病 rǎnbìng, to catch an illness/to get infected with a disease
污染源 染发剂 rǎnfàjì, [染髮劑], hair dye/rinse/tint
染色剂 耳濡目染 ěrrúmùrǎn, to be influenced
传染源 chuánrǎnyuán, [傳染源], source of an infection
水污染 shuǐwūrǎn, water pollution
污染区 wūrǎnqū, [污染區], contaminated area
印染 yìnrǎn, printing and dyeing
熏染 xūnrǎn, to exert a gradual influence/to nurture/a corrupting influence
无污染 扎染 zārǎn, tie-dyeing/tie-dye
合成染料 蜡染 làrǎn, [蠟染], batik (color printing on cloth using wax)
浸染 jìnrǎn, to be contaminated/to be gradually influenced
染液 乔有染 染毒 rǎndú, contamination
染房 染缸 点染 diǎnrǎn, [點染], to touch up (a piece of writing)/to add details (to a painting)
染坊
指 ⇒
指 zhǐ, finger/to point at or to/to indicate or refer to/to depend on/to count on/(of ha...
指纹 zhǐwén, [指紋], fingerprint/the arches, loops and whorls on the fingers
戒指 jièzhi, (finger) ring
指控 zhǐkòng, accusation/a (criminal) charge/to accuse
指望 zhǐwàng, to hope for sth/to count on/hope
手指 shǒuzhǐ, finger/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
指挥 zhǐhuī, [指揮], to conduct/to command/to direct/conductor (of an orchestra)/CL:個|个[gè]
指挥官 zhǐhuīguān, [指揮官], commander
指导 zhǐdǎo, [指導], to guide/to give directions/to direct/to coach/guidance/tuition/CL:個|个[gè]
指示 zhǐshì, to point out/to indicate/to instruct/directives/instructions/CL:個|个[gè]
指甲 zhǐjia, fingernail
指令 zhǐlìng, order/command/instruction
指责 zhǐzé, [指責], to criticize/to find fault with/to denounce
指出 zhǐchū, to indicate/to point out
指引 zhǐyǐn, to guide/to show/to point (the way)/directions/guidance/guidelines
指定 zhǐdìng, to appoint/to assign/to indicate clearly and with certainty/designated
指向 zhǐxiàng, to point towards/aimed at/facing/the direction indicated
拇指 mǔzhǐ, thumb/big toe
指南 zhǐnán, to guide/guidebook
指派 zhǐpài, to assign/to appoint/assignment
指使 zhǐshǐ, to incite/to prompt (sb to do sth)
指数 zhǐshù, [指數], (numerical, statistical) index/(math.) exponent/index/exponential (function, gro...
指挥部 了如指掌 liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
手指头 shǒuzhǐtou, [手指頭], fingertip/finger
指手画脚 zhǐshǒuhuàjiǎo, [指手畫腳], to gesticulate while talking (idiom)/to explain by waving one's hands/to critici...
大拇指 Dàmuzhǐ/dàmuzhǐ, Tom Thumb (small person in folk tales), thumb
指头 zhǐtou, [指頭], finger/toe/CL:個|个[gè]
指点 zhǐdiǎn, [指點], to point out/to indicate/to give directions/to show how (to do sth)/to censure/t...
指明 zhǐmíng, to show clearly/to designate/to indicate
指南针 zhǐnánzhēn, [指南針], compass
指指点点 zhǐzhǐdiǎndiǎn, [指指點點], to gesticulate/to point out/to point the finger of blame
指甲油 zhǐjiayóu, nail polish
指环 zhǐhuán, [指環], (finger) ring
指尖 zhǐjiān, fingertips
食指 shízhǐ, index finger/mouths to feed
总指挥 指标 zhǐbiāo, [指標], (production) target/quota/index/indicator/sign/signpost/(computing) pointer
指挥所 指教 zhǐjiào, to give advice or comments
染指 rǎnzhǐ, to dip a finger (idiom); fig. to get one's finger in the pie/to get a share of t...
中指 zhōngzhǐ, middle finger
指针 zhǐzhēn, [指針], pointer on a gauge/clock hand/cursor/(computing) pointer
令人发指 lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
特指 tèzhǐ, to refer in particular to
手指甲 指骨 指挥权 指正 zhǐzhèng, to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism
指导员 zhǐdǎoyuán, [指導員], instructor/coach/political instructor (in the PLA)
指名 zhǐmíng, to mention by name/to designate/designated
指示灯 无名指 wúmíngzhǐ, [無名指], ring finger
颐指气使 yízhǐqìshǐ, [頤指氣使], lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial ge...
小指 xiǎozhǐ, little finger
五指 指挥家 zhǐhuījiā, [指揮家], conductor (music)
脚指头 指名道姓 指法 zhǐfǎ, (music) fingering/(TCM) manipulation of acupuncture needles/(keyboard) typing te...
手指画 屈指可数 qūzhǐkěshǔ, [屈指可數], can be counted on one's fingers (idiom)/very few
指挥台 指日可待 zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
首屈一指 shǒuqūyīzhǐ, to count as number one (idiom); second to none/outstanding
指示器 zhǐshìqì, indicator
小拇指 xiǎomǔzhǐ, little finger/pinkie
指指 五指山 Wǔzhǐshān, Wuzhi or Mount Five Finger, Hainan/Wuzhishan City, Hainan
指不定 他指 指挥棒 zhǐhuībàng, [指揮棒], baton
十二指肠 shíèrzhǐcháng, [十二指腸], duodenum
指印 zhǐyìn, fingerprint/finger mark/thumbprint
直指 指挥员 指甲剪 zhǐjiajiǎn, nail clipper
泛指 fànzhǐ, to make a general reference/to be used in a general sense
千夫所指 横加指责 héngjiāzhǐzé, [橫加指責], to blame unscrupulously
指挥舰 指甲盖 zhǐjiagài, [指甲蓋], fingernail
无可指责 兰花指 lánhuāzhǐ, [蘭花指], hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest ext...
指导性 音乐指导 指事 zhǐshì, ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese ch...
指甲花 灰指甲 指靠 股指 gǔzhǐ, stock market index/share price index/abbr. for 股票指數|股票指数[gǔ piào zhǐ shù]
指示剂 zhǐshìjì, [指示劑], indicator
屈指 qūzhǐ, to count on one's fingers
指纹图
垂 ⇒
垂 chuí, to hang (down)/droop/dangle/bend down/hand down/bequeath/nearly/almost/to approa...
垂死 chuísǐ, dying
垂直 chuízhí, perpendicular/vertical
下垂 xiàchuí, to droop/to sag/to hang down/sagging/drooping/prolapse (medicine)
垂涎 chuíxián, to water at the mouth/to drool
垂危 chuíwēi, close to death/life-threatening (illness)
垂死挣扎 chuísǐzhēngzhá, [垂死掙扎], deathbed struggle/final struggle (idiom)
耳垂 ěrchuí, earlobe
垂青 chuíqīng, to show appreciation for sb/to look upon sb with favor
永垂不朽 yǒngchuíbùxiǔ, eternal glory/will never be forgotten
名垂青史 míngchuíqīngshǐ, lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn ete...
脑垂体 nǎochuítǐ, [腦垂體], pituitary gland
考文垂 Kǎowénchuí, Coventry city in West Midlands 西米德蘭茲|西米德兰兹[Xī mǐ dé lán zī], UK
垂涎欲滴 chuíxiányùdī, to drool with desire (idiom); to envy/to hunger for
垂钓 chuídiào, [垂釣], angling
垂垂老矣 低垂 dīchuí, to droop/to hang low
功败垂成 gōngbàichuíchéng, [功敗垂成], to fail within sight of success (idiom); last-minute failure/to fall at the last...
悬雍垂 xuányōngchuí, [懸雍垂], uvula (biology)
垂体 chuítǐ, [垂體], pituitary gland
名垂千古 垂直线 chuízhíxiàn, [垂直線], vertical line
永垂青史 垂暮之年 chuímùzhīnián, old age
垂线 chuíxiàn, [垂線], (math.) perpendicular line/vertical line
垂落 率先垂范 垂柳 chuíliǔ, weeping willow (Salix babylonica)
垂询