标 ⇒
目标 mùbiāo, [目標], target/goal/objective/CL:個|个[gè]
标准 biāozhǔn, [標準], (an official) standard/norm/criterion/CL:個|个[gè]
标记 biāojì, [標記], sign/mark/symbol/to mark up/(computing) token
标志 biāozhì, [標誌], sign/mark/symbol/logo/to symbolize/to indicate/to mark
标 biāo, [標], mark/sign/label/to mark with a symbol, label, lettering etc/to bear (a brand nam...
标签 biāoqiān, [標籤], label/tag/tab (of a window) (computing)
坐标 zuòbiāo, [坐標], coordinate (geometry)
锦标赛 jǐnbiāosài, [錦標賽], championship contest/championships
标题 biāotí, [標題], title/heading/headline/caption/subject
标语 biāoyǔ, [標語], written slogan/placard/CL:幅[fú],張|张[zhāng],條|条[tiáo]
商标 shāngbiāo, [商標], trademark/logo
竞标 标识 biāozhì, [標識], variant of 標誌|标志[biāo zhì]
标本 biāoběn, [標本], specimen/sample/the root cause and symptoms of a disease
国标舞 guóbiāowǔ, [國標舞], international standard ballroom dancing
标志性 biāozhìxìng, [標誌性], iconic
投标 tóubiāo, [投標], to bid/to make a tender
指标 zhǐbiāo, [指標], (production) target/quota/index/indicator/sign/signpost/(computing) pointer
路标 lùbiāo, [路標], road sign
浮标 fúbiāo, [浮標], buoy
标价 biāojià, [標價], to mark the price/marked price
标注 biāozhù, [標注], to mark out/to tag/to put a sign on sth explaining or calling attention to/to an...
标明 biāomíng, [標明], to mark/to indicate
标牌 biāopái, [標牌], label/tag/sign/(brass etc) inscribed plate
标示 biāoshì, [標示], to indicate
超标 chāobiāo, [超標], to cross the limit/to be over the accepted norm/excessive
座标 zuòbiāo, [座標], see 坐標|坐标[zuò biāo]
标致 Biāozhì/biāozhi, [標致], Peugeot, beautiful (of woman)/pretty
标新立异 biāoxīnlìyì, [標新立異], to make a show of being original or unconventional (idiom)
达标 dábiāo, [達標], to reach a set standard
图标 túbiāo, [圖標], icon (computing)
标榜 biāobǎng, [標榜], to flaunt/to advertise/to parade/boost/excessive praise
标准化 biāozhǔnhuà, [標準化], standardization
鼠标 shǔbiāo, [鼠標], mouse (computing)
标枪 biāoqiāng, [標槍], javelin
标志牌 国标 guóbiāo, [國標], Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码
标的 biāodì, [標的], target/aim/objective/what one hopes to gain
中标 zhòngbiāo, [中標], to win a tender/successful bidder
地标 dìbiāo, [地標], landmark
招标 zhāobiāo, [招標], to invite bids
标杆 biāogān, [標杆], surveyor's pole/post (used for a landmark)/CL:根[gēn]/(fig.) goal/model/benchmark
标点 biāodiǎn, [標點], punctuation/a punctuation mark/to punctuate/CL:個|个[gè]
航标 hángbiāo, [航標], buoy/channel marker/signal light
标点符号 biāodiǎnfúhào, [標點符號], punctuation/a punctuation mark
标兵 biāobīng, [標兵], parade guards (usually spaced out along parade routes)/example/model/pacesetter
锦标 jǐnbiāo, [錦標], prize/trophy/title
夺标 duóbiāo, [奪標], to compete for first prize
副标题 fùbiāotí, [副標題], subheading/subtitle
标灯 biāodēng, [標燈], beacon light/beacon
标号 biāohào, [標號], grade
标尺 biāochǐ, [標尺], surveyor's rod/staff/staff gauge/rear sight
投标人 治标 zhìbiāo, [治標], to treat only the symptoms but not the root cause
风向标 fēngxiàngbiāo, [風向標], vane/propellor blade/weather vane/windsock
标竿 biāogān, [標竿], benchmark/pole serving as mark or symbol/pole with a trophy hung on it
袖标 xiùbiāo, [袖標], armband/sleeve badge
警标 jǐngbiāo, [警標], buoy/navigation marker
光标 guāngbiāo, [光標], cursor (computing)
标定 biāodìng, [標定], to stake out (the boundaries of a property etc)/to demarcate/(engineering etc) t...
标准局 自我标榜 会标 灯标 标量 biāoliàng, [標量], scalar quantity
标高 biāogāo, [標高], elevation/level
标徽 界标 jièbiāo, [界標], landmark
坐标轴 标准时 biāozhǔnshí, [標準時], standard time
标价牌 标准像 biāozhǔnxiàng, [標準像], official portrait
标准价 国家标准 标准语 biāozhǔnyǔ, [標準語], standard language
标准舞 音标 yīnbiāo, [音標], phonetic symbol
小标题 xiǎobiāotí, [小標題], subheading
标语牌 biāoyǔpái, [標語牌], placard
红标 标值 兴标 导标 蓝标 坐标系 zuòbiāoxì, [座標系], coordinate system (geometry)
企标 超标准
清 ⇒
清楚 qīngchu, clear/distinct/to understand thoroughly/to be clear about
清 Qīng/qīng, Qing or Ch'ing dynasty of imperial China (1644-1911)/surname Qing, clear/distinc...
清醒 qīngxǐng, clear-headed/sober/awake
清理 qīnglǐ, to clear up/to tidy up/to dispose of
清白 qīngbái, pure/innocent
清单 qīngdān, [清單], list of items
清除 qīngchú, to clear away/to eliminate/to get rid of
清洁 qīngjié, [清潔], clean/to clean
清晰 qīngxī, clear/distinct
清洗 qīngxǐ, to wash/to clean/to purge
澄清 chéngqīng/dèngqīng, clear (of liquid)/limpid/to clarify/to make sth clear/to be clear (about the fac...
清洁工 qīngjiégōng, [清潔工], cleaner/janitor/garbage collector
清新 Qīngxīn/qīngxīn, Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong, fresh and clean
弄清 nòngqīng, to clarify/to fully understand
清晨 qīngchén, early morning
付清 fùqīng, to pay in full/to pay all of a bill/to pay off
查清 cháqīng, to find out/to ascertain/to get to the bottom of/to clarify
一清二楚 yīqīngèrchǔ, to be very clear about sth (idiom)
血清 xuèqīng, serum/blood serum
记不清 清真寺 qīngzhēnsì, mosque
清静 qīngjìng, [清靜], quiet/peaceful and quiet
清扫 qīngsǎo, [清掃], to tidy up/to mop up/a sweep (against crime)
认清 rènqīng, [認清], to see clearly/to recognize/to realize
清清楚楚 佐清 说不清 清洁剂 qīngjiéjì, [清潔劑], detergent/cleaning solution
清点 qīngdiǎn, [清點], to check/to make inventory
清爽 qīngshuǎng, fresh and cool/relaxed
清查 qīngchá, to investigate thoroughly/to carefully inspect/to verify/to ferret out (undesira...
清水 Qīngshuǐ/qīngshuǐ, Qingshui (place name)/Shimizu (Japanese surname and place name), fresh water/dri...
清子 分清 fēnqīng, to distinguish (between different things)/to make distinctions clear
划清 huàqīng, [劃清], clear dividing line/to distinguish clearly
清澈 qīngchè, clear/limpid
清净 qīngjìng, [清淨], peaceful/quiet/tranquil/purified of defiling illusion (Buddhism)
清算 qīngsuàn, to settle accounts/to clear accounts/to liquidate/to expose and criticize
大清早 dàqīngzǎo, early in the morning
清风 qīngfēng, [清風], cool breeze/fig. pure and honest
清酒 qīngjiǔ, sake (Japanese rice wine)
冷清 lěngqīng, cold and cheerless/fig. lonely/unfrequented
清高 qīnggāo, noble and virtuous/aloof from politics and material pursuits
清教徒 qīngjiàotú, Puritan
清道夫 qīngdàofū, street cleaner/garbage collector/(soccer) sweeper
清凉 qīngliáng, [清涼], cool/refreshing/(of clothing) skimpy/revealing
清淡 qīngdàn, light (of food, not greasy or strongly flavored)/insipid/slack (sales)
清闲 qīngxián, [清閒], idle/leisurely
理清 清早 qīngzǎo, first thing in the morning/at daybreak
清纯 qīngchún, [清純], fresh and pure
神清气爽 shénqīngqìshuǎng, [神清氣爽], (idiom) full of vitality/relaxed and alert
清仓 qīngcāng, [清倉], to take an inventory of stock/to clear out one's stock
摸清 mōqīng, to suss out/to figure out/to ascertain
清唱 qīngchàng, to sing opera music (without staging or make up)
清清 清正 qīngzhèng, upright and honorable
模糊不清 móhubùqīng, indistinct/fuzzy/blurred with age
清香 qīngxiāng, sweet scent/fragrant odor
清漆 清清白白 清洗剂 清道 qīngdào, to clean the street/to clear the road (i.e. get rid of people for passage of roy...
算清 肃清 sùqīng, [肅清], to purge
清偿 qīngcháng, [清償], to repay a debt in full/to redeem/to clear
清晰度 qīngxīdù, definition/sharpness/clarity
清心 旁观者清 pángguānzhěqīng, [旁觀者清], The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The spectato...
清晰可见 蛋清 dànqīng, (coll.) egg white
清真 qīngzhēn, Islamic/Muslim/halal (of food)/clean/pure
清瘦 qīngshòu, meager
小清 清廉 qīnglián, honest/uncorrupted
清显 清脆 qīngcuì, sharp and clear/crisp/melodious/ringing/tinkling/silvery (of sound)/fragile/frai...
清一色 qīngyīsè, monotone/only one ingredient/(mahjong) all in the same suit
清剿 qīngjiǎo, to suppress (insurgents)/clean-up operation
清冷 清蒸 qīngzhēng, steamed in broth
清贫 qīngpín, [清貧], poor but upright/destitute
享清福 xiǎngqīngfú, living in ease and comfort
清洁员 一清早 yīqīngzǎo, early in the morning
清规戒律 清官 qīngguān, honest and upright official (traditional)
清明 Qīngmíng/qīngmíng, Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[èr shí sì jié...
清泉 qīngquán, clear spring
清扫工 清心寡欲 清洁费 两袖清风 liǎngxiùqīngfēng, [兩袖清風], lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands/uncorrupted/...
清洗液 清道之 清兵 Qīngbīng, Qing troops/Manchu soldiers
清朝 Qīngcháo, Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
清盘 qīngpán, [清盤], liquidation
清汤 qīngtāng, [清湯], broth/clear soup/consommé
清账 太清 清太郎 清凉油 qīngliángyóu, [清涼油], soothing ointment/balm
眉清目秀 méiqīngmùxiù, pretty/with delicate features
清朗 qīnglǎng, clear and bright/unclouded/clear and sonorous (voice)/clear and lively (narrativ...
清代 Qīngdài, the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
范火清 清秀 qīngxiù, delicate and pretty
清还 清音 qīngyīn, (phonetics) voiceless sound
清清爽爽 洗清 清茶 qīngchá, green tea/only tea (without food)
清凉剂 凄清 qīqīng, [淒清], somber/cheerless
清华 Qīnghuá, [清華], abbr. for 清華大學|清华大学[Qīng huá Dà xué]
冷冷清清 lěnglěngqīngqīng, deserted/desolate/unfrequented/cold and cheerless/lonely/in quiet isolation
清溪 查清楚 德清 Déqīng, Deqing county in Huzhou 湖州[Hú zhōu], Zhejiang
陈清华 宝清 Bǎoqīng, [寶清], Baoqing county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang
云清 义清 清水澄 清水恭 长清 Chángqīng, [長清], Changqing district of Jinan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong
清人 Qīngrén, Qing dynasty person
清丽 qīnglì, [清麗], lucid and elegant/quiet and exquisite/clear and attractive style
清助 清松 清水洋一 清样 沈清 清福 清洌 清苦 qīngkǔ, destitute but honest/poor and simple/spartan/austere
清运 清谈 qīngtán, [清談], light intellectual conversation
清规 清显真 清炖 qīngdùn, [清燉], to stew meat without seasoning
迎清子 贝永清 冰清玉洁 bīngqīngyùjié, [冰清玉潔], clear as ice and clean as jade (idiom); spotless/irreproachable/incorruptible
清迈 QīngMài, [清邁], Chiang Mai, second city of Thailand
神山清 佐清干 满清 MǎnQīng, [滿清], Manchurian Qing (refers to the Qing dynasty, esp. at its decline, or as an anti-...
清显君 日清 水清