烧 ⇒
烧 shāo, [燒], to burn/to cook/to stew/to bake/to roast/to heat/to boil (tea, water etc)/fever/...
燃烧 ránshāo, [燃燒], to ignite/to combust/to burn/combustion/flaming
发烧 fāshāo, [發燒], to have a high temperature (from illness)/to have a fever
烧烤 shāokǎo, [燒烤], barbecue/to roast
烧伤 shāoshāng, [燒傷], burn (injury)
烧毁 shāohuǐ, [燒燬], to burn/to burn down
火烧 huǒshāo, [火燒], to set fire to/to burn down/burning hot/baked cake
烧着 焚烧 fénshāo, [焚燒], to burn/to set on fire
烧坏 烧酒 shāojiǔ, [燒酒], name of a famous Tang dynasty wine/same as 白酒[bái jiǔ]
高烧 gāoshāo, [高燒], fever/high temperature
燃烧弹 ránshāodàn, [燃燒彈], fire bomb/incendiary device
发高烧 退烧 tuìshāo, [退燒], to reduce fever
烧灼 shāozhuó, [燒灼], to burn/to scorch/to cauterize
烧夷弹 shāoyídàn, [燒夷彈], fire bomb/incendiary device
烧鸡 烧化 烧光 红烧 hóngshāo, [紅燒], simmer-fried (dish)
引火烧身 yǐnhuǒshāoshēn, [引火燒身], to invite trouble
烧瓶 shāopíng, [燒瓶], laboratory flask
烧杯 shāobēi, [燒杯], beaker (glassware)
烧香 shāoxiāng, [燒香], to burn incense
烧饼 shāobing, [燒餅], baked sesame seed-coated cake
退烧药 tuìshāoyào, [退燒藥], antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide)
低烧 dīshāo, [低燒], a low fever (up to 38°C)
烧火 shāohuǒ, [燒火], to light a fire for cooking
烧肉 烧窑 燃烧室 火烧云 huǒshāoyún, [火燒雲], nuée ardente/hot cloud of volcanic ash
烧制 shāozhì, [燒製], to fire (in a kiln)
烧纸 shāozhǐ, [燒紙], to burn paper offerings (as part of religious ceremony)
烧炭 shāotàn, [燒炭], to manufacture charcoal/to burn charcoal (often a reference to suicide by carbon...
火烧火燎 huǒshāohuǒliáo, [火燒火燎], restless with anxiety/unbearably hot and anxious
野火烧不尽 红烧肉 hóngshāoròu, [紅燒肉], red braised pork
烧心 shāoxīn, [燒心], to worry
烧塌 烧碱 shāojiǎn, [燒鹼], caustic soda NaOH
烧鹅 烧荒 shāohuāng, [燒荒], to clear waste land or forest by burning/slash-and-burn (agriculture)
煅烧 duànshāo, [煅燒], to calcine (purify by heating)
到 ⇒
到 dào, to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb complement denoting comp...
看到 找到 zhǎodào, to find
得到 dédào, to get/to obtain/to receive
见到 jiàndào, [見到], to see
到底 dàodǐ, finally/in the end/when all is said and done/after all/to the end/to the last
听到 tīngdào, [聽到], to hear
感到 gǎndào, to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to move/to affect
想到 xiǎngdào, to think of/to call to mind/to anticipate
直到 zhídào, until
回到 huídào, to return to
收到 shōudào, to receive
做到 zuòdào, to accomplish/to achieve
遇到 yùdào, to meet/to run into/to come across
到处 dàochù, [到處], everywhere
来到 láidào, [來到], to come/to arrive
受到 shòudào, to receive (praise, an education, punishment etc)/to be ...ed (praised, educated...
迟到 chídào, [遲到], to arrive late
到达 dàodá, [到達], to reach/to arrive
接到 jiēdào, to receive (letter etc)
碰到 pèngdào, to come across/to run into/to meet/to hit
不到 bùdào, not to arrive/not reaching/insufficient/less than
提到 tídào, to mention/to raise (a subject)/to refer to
达到 dádào, [達到], to reach/to achieve/to attain
到来 dàolái, [到來], to arrive/arrival/advent
放到 赶到 gǎndào, [趕到], to hurry (to some place)
到此为止 dàocǐwéizhǐ, [到此為止], to stop at this point/to end here/to call it a day
遭到 zāodào, to suffer/to meet with (sth unfortunate)
看不到 想不到 xiǎngbudào, unexpected/hard to imagine/it had not occurred to me/who could have thought that
料到 liàodào, to foresee/to anticipate
等到 děngdào, to wait until/by the time when (sth is ready etc)
办到 bàndào, [辦到], to accomplish/to get sth done
到位 dàowèi, to get to the intended location/to be in place/to be in position/precise/well (d...
拿到 报到 bàodào, [報到], to report for duty/to check in/to register
闻到 wéndào, [聞到], to smell/to sniff sth out/to perceive by smelling
带到 到场 dàochǎng, [到場], to show up/present (at the scene)
周到 zhōudào, thoughtful/considerate/attentive/thorough/also pr. [zhōu dao]
从头到尾 cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
意想不到 yìxiǎngbùdào, unexpected/previously unimagined
到头来 dàotóulái, [到頭來], in the end/finally/as a result
到期 dàoqī, to fall due (loan etc)/to expire (visa etc)/to mature (investment bond etc)
一天到晚 yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
得不到 débùdào, cannot get/cannot obtain
说到做到 shuōdàozuòdào, [說到做到], to be as good as one's word (idiom)/to keep one's promise
说到底 shuōdàodǐ, [說到底], in the final analysis/in the end
恰到好处 qiàdàohǎochù, [恰到好處], it's just perfect/it's just right
到手 dàoshǒu, to take possession of/to get hold of
送到 到家 dàojiā, perfect/excellent/brought to the utmost degree
嗅到 领到 lǐngdào, [領到], to receive
签到 qiāndào, [簽到], to register/to sign in
到时 dàoshí, [到時], at that (future) time
独到 dúdào, [獨到], original
到会 想得到 传到 到访 dàofǎng, [到訪], to pay a visit
随叫随到 suíjiàosuídào, [隨叫隨到], to be available at any time/to be on call
挂到 拣到 水到渠成 shuǐdàoqúchéng, lit. where water flows, a canal is formed (idiom)/fig. when conditions are right...
到头 dàotóu, [到頭], to the end (of)/at the end of/in the end/to come to an end
所到之处 suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
归根到底 guīgēndàodǐ, [歸根到底], after all/in the final analysis/ultimately
到点 dàodiǎn, [到點], it's time (to do sth)/the time has come
谈到 tándào, [談到], to refer to/to speak about/to talk about
面面俱到 miànmiànjùdào, (idiom) take care of everything; handle everything
到顶 交到 用到 活到老 老到 lǎodao, experienced and careful
学到老 初来乍到 chūláizhàdào, [初來乍到], to be a newcomer/just off the boat
一年到头 yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
车到山前必有路 chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
点到为止 马到成功 mǎdàochénggōng, [馬到成功], to win instant success (idiom)
到货 dàohuò, [到貨], (of packages or shipments) to arrive
起到 到校 临到 líndào, [臨到], to befall
从古到今 签到簿 从无到有 独到之处 一步到位 yībùdàowèi, to settle a matter in one go
到任 作到 药到病除 yàodàobìngchú, [藥到病除], lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)/fig. (of a me...
迟到者 由小到大 手到病除 到达站 精到