环 ⇒
环境 huánjìng, [環境], environment/circumstances/surroundings/CL:個|个[gè]/ambient
连环 liánhuán, [連環], chain
环 Huán/huán, [環], surname Huan, ring/hoop/loop/(chain) link/classifier for scores in archery etc/t...
环节 huánjié, [環節], (zoology) segment (of the body of a worm, centipede etc)/(fig.) a part of an int...
循环 xúnhuán, [循環], to cycle/to circulate/circle/loop
耳环 ěrhuán, [耳環], earring/CL:隻|只[zhī],對|对[duì]
环球 huánqiú, [環球], around the world/worldwide
环保 huánbǎo, [環保], environmental protection/environmentally friendly/abbr. for 環境保護|环境保护[huán jìng ...
环绕 huánrào, [環繞], to surround/to circle/to revolve around
环游 huányóu, [環遊], to travel around (the world, a country etc)
指环 zhǐhuán, [指環], (finger) ring
光环 guānghuán, [光環], halo/ring of light
环顾 huángù, [環顧], to look around/to survey
连环画 liánhuánhuà, [連環畫], lianhuanhua (graphic novel)
花环 huāhuán, [花環], garland/floral hoop
环形 huánxíng, [環形], ring-shaped
循环系统 xúnhuánxìtǒng, [循環系統], circulatory system
恶性循环 èxìngxúnhuán, [惡性循環], vicious circle
自然环境 环状 huánzhuàng, [環狀], annular/toroidal/loop-shaped/ring-like
环保局 huánbǎojú, [環保局], environment protection office/PRC National bureau of environmental protection
吊环 diàohuán, [吊環], rings (gymnastics)
环路 huánlù, [環路], ring road/closed circuit/loop
钥匙环 门环 ménhuán, [門環], door knocker (in the shape of a ring)
四环素 sìhuánsù, [四環素], tetracycline
环卫 huánwèi, [環衛], public cleanliness/(urban) sanitation/environmental sanitation/abbr. for 環境衛生|环境...
苯环 běnhuán, [苯環], benzene ring (chemistry)
环境保护局 环城 huánchéng, [環城], encircling the city (of walls, ring road etc)/around the city
环视 环抱 huánbào, [環抱], to encircle/surrounded by
环行 环线 huánxiàn, [環線], ring road/circle line (e.g. rail or subway)
环环相扣 huánhuánxiāngkòu, [環環相扣], closely linked with one another/interlocked/to interrelate
金环 铁环 tiěhuán, [鐵環], an iron ring
环氧树脂 huányǎngshùzhī, [環氧樹脂], epoxy resin (chemistry)
险象环生 xiǎnxiànghuánshēng, [險象環生], dangers spring up all around (idiom); surrounded by perils
永环 环境署 环环 三环 循环赛 xúnhuánsài, [循環賽], round-robin tournament
循环往复 圆环 yuánhuán, [圓環], rotary/traffic circle/ring
环流 环子 环岛 huándǎo, [環島], roundabout (traffic island)/around an island (trip etc)
过铁环 环星 循环不断 闭环 环城路 银环蛇 梦环 体环 大循环 小循环 中环 Zhōnghuán, [中環], Central, Hong Kong Island
保 ⇒
保证 bǎozhèng, [保證], guarantee/to guarantee/to ensure/to safeguard/to pledge/CL:個|个[gè]
保护 bǎohù, [保護], to protect/to defend/to safeguard/protection/CL:種|种[zhǒng]
保持 bǎochí, to keep/to maintain/to hold/to preserve
确保 quèbǎo, [確保], to ensure/to guarantee
保险 bǎoxiǎn, [保險], insurance/to insure/safe/secure/be sure/be bound to/CL:份[fèn]
保安 bǎoān, to ensure public security/to ensure safety (for workers engaged in production)/p...
保佑 bǎoyòu, to bless and protect/blessing
保 Bǎo/bǎo, Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bǎo jiā lì yà], to defend/to protect/to k...
保姆 bǎomǔ, nanny/housekeeper
保密 bǎomì, to keep sth confidential/to maintain secrecy
保留 bǎoliú, to keep/to retain/to have reservations (about sth)/to hold back (from saying sth...
保重 bǎozhòng, to take care of oneself
保守 bǎoshǒu, conservative/to guard/to keep
保罗 Bǎoluó, [保羅], Paul
保存 bǎocún, to conserve/to preserve/to keep/to save (a file etc) (computing)
保险箱 bǎoxiǎnxiāng, [保險箱], safe deposit box/a safe
保住 bǎozhù, to preserve/to save
保释 bǎoshì, [保釋], to release on bail/to bail
保镖 bǎobiāo, [保鏢], bodyguard
保卫 bǎowèi, [保衛], to defend/to safeguard
保龄球 bǎolíngqiú, [保齡球], ten-pin bowling (loanword)/bowling ball
保管 bǎoguǎn, to hold in safekeeping/to have in one's care/to guarantee/certainly/surely/custo...
保障 bǎozhàng, to ensure/to guarantee/to safeguard
担保 dānbǎo, [擔保], to guarantee/to vouch for
环保 huánbǎo, [環保], environmental protection/environmentally friendly/abbr. for 環境保護|环境保护[huán jìng ...
安保 ānbǎo, to maintain security (abbr.)
保险柜 bǎoxiǎnguì, [保險櫃], a safe/strongbox
保释金 保全 bǎoquán, to save from damage/to preserve/to maintain/to keep in good repair/(Tw) security...
保险金 社保 shèbǎo, social insurance/abbr. for 社會保險|社会保险
保健 bǎojiàn, health protection/health care/to maintain in good health
保养 bǎoyǎng, [保養], to take good care of (or conserve) one's health/to keep in good repair/to mainta...
人寿保险 rénshòubǎoxiǎn, [人壽保險], life insurance
自保 zìbǎo, to defend oneself/self-defense/self-preservation
保单 bǎodān, [保單], guarantee slip
保暖 bǎonuǎn, to stay warm/to protect against the cold
保时捷 Bǎoshíjié, [保時捷], Porsche (car company)
保加利亚 Bǎojiālìyà, [保加利亞], Bulgaria
保险杠 bǎoxiǎngàng, [保險槓], car bumper
保险丝 bǎoxiǎnsī, [保險絲], fuse wire/(electrical) fuse
保守派 bǎoshǒupài, conservative faction
保护性 bǎohùxìng, [保護性], protective
保拉 保尔 Bǎoěr, [保爾], Paul (name)
圣保罗 Shèngbǎoluó, [聖保羅], St Paul/São Paulo, city in Brazil
投保 tóubǎo, to take out insurance/to insure
保利 保护费 保护区 bǎohùqū, [保護區], conservation district/CL:個|个[gè],片[piàn]
难保 nánbǎo, [難保], hard to say/can't guarantee/difficult to protect/difficult to preserve
保龄球馆 保险单 bǎoxiǎndān, [保險單], insurance policy (document)
保证书 盖世太保 Gàishìtàibǎo, [蓋世太保], Gestapo
保鲜 社会保险 shèhuìbǎoxiǎn, [社會保險], social security/abbr. to 社保
保护神 bǎohùshén, [保護神], patron saint/guardian angel
担保人 保险费 bǎoxiǎnfèi, [保險費], insurance fee
保证金 bǎozhèngjīn, [保證金], earnest money/cash deposit/bail/margin (in derivative trading)
保质期 bǎozhìqī, [保質期], date of use (on foodstuffs)/best before date
太保 Tàibǎo/tàibǎo, Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan, a very...
保持者 保守党 bǎoshǒudǎng, [保守黨], conservative political parties
保安队 保送 bǎosòng, to recommend (for admission to school)
保护伞 bǎohùsǎn, [保護傘], protective umbrella/fig. person affording protection (esp. corrupt)
保管员 bǎoguǎnyuán, [保管員], custodian/storeroom clerk
保票 保洁 bǎojié, [保潔], sanitation
保修 bǎoxiū, to promise to keep sth in good repair/guarantee/warranty
保罗·艾弗里 保温 bǎowēn, [保溫], to keep hot/heat preservation
保证人 bǎozhèngrén, [保證人], guarantor/bailor
保准 bǎozhǔn, [保準], to guarantee/reliable/for sure, variant of 保准[bǎo zhǔn]
保有 bǎoyǒu, to keep/to retain
保育 bǎoyù, childcare/conservation (of the environment etc)
环保局 huánbǎojú, [環保局], environment protection office/PRC National bureau of environmental protection
保密性 bǎomìxìng, secrecy
担保书 保护主义者 保护器 保藏 bǎocáng, keep in store/preserve
保险业 保护人 bǎohùrén, [保護人], guardian/carer/patron
保龄 保险费用 保罗·布朗 保护法 保管人 保尔·瑞恩 志保 保护膜 保值 保费 bǎofèi, [保費], insurance premium
康保 Kāngbǎo, Kangbao county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei
环境保护局 保罗·斯坦恩 保家卫国 bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
明哲保身 míngzhébǎoshēn, a wise man looks after his own hide (idiom)/to put one's own safety before matte...
保护套 保护色 bǎohùsè, [保護色], protective coloration/camouflage
保底 bǎodǐ, to break even/to guarantee a minimum (salary etc)
保罗·卢斯赛伯吉纳 保罗森 保健品 保安员 和保罗 大久保 Dàjiǔbǎo, Japanese surname and place name Oukubo
保修期 bǎoxiūqī, guarantee period/warranty period
取保 保罗·杰拉德 保健室 保罗·瑞恩 保罗·马歇尔 保皇党 bǎohuángdǎng, [保皇黨], royalists
承保 力保 lìbǎo, to seek to protect/to ensure/to maintain/to guard
保管室 保驾 bǎojià, [保駕], (in former times) to escort the emperor (or other important personage)/(nowadays...
保育员 保罗·萨米托 保拉·狄克逊 保罗·卡斯特兰诺 保罗·麦卡特尼 海保 保险带 准保 zhǔnbǎo, [準保], certainly/for sure
保管费 保守主义 bǎoshǒuzhǔyì, [保守主義], conservatism
保罗·莫蒙特 自然保护区 zìránbǎohùqū, [自然保護區], nature reserve
保琳 保曼 保德 Bǎodé, Baode county in Xinzhou 忻州[Xīn zhōu], Shanxi
保定 Bǎodìng, Baoding prefecture-level city in Hebei
德保 Débǎo, Debao county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi
保龄球道 保罗他 志保里 保罗·豪斯 约翰·保罗 保健食品 保质 保罗·瑞维尔 社会保险金 保加利亚人 保护主义 bǎohùzhǔyì, [保護主義], protectionism
保罗·安卡 保林球 投保单 保健所 保健操 bǎojiàncāo, health exercises
保温杯 保健员 保温瓶 bǎowēnpíng, [保溫瓶], thermos
圣·保罗 保罗·奥斯特 保护国 bǎohùguó, [保護國], protectorate
保温套 保皇派 保罗纽曼 圣大保罗 克保安 保罗盖蒂 保级 保税 bǎoshuì, [保稅], bonded (goods, factory etc)
莱斯·保罗 保罗·里维斯 保彪 保尼 保罗·史特劳奇 保禄 保尔葛兰姆 保罗·卡特内 高保真 gāobǎozhēn, high fidelity/hi-fi
金保美 保宁球 保不齐 bǎobuqí, [保不齊], more likely than not/quite possible/on the cards
养老保险金 保险费率 保罗·普莱兹瓦拉 保安器 吉恩·保罗 保罗·怀特 保雄 保尔·福斯特 让保罗·里威尔 保荐 保莉 朝不保夕 zhāobùbǎoxī, at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state/imminent crisi...
保罗·梅努里塞 保罗谢瑞德 卫保会 保罗·莫蒙 保罗·摩尔 保丽 保卫科 简·保罗·克莱蒙 但保罗 保尔·斯 保拉·米尔斯通·吉宁思 保罗·高 金保 保长 bǎocháng/bǎozhǎng, [保長], (math.) distance-preserving/isometric, head of a bao 保[bǎo] in the baojia 保甲[bǎo...
冈保 保罗·洛佩斯 保罗德恩 让·保罗·萨特 保罗弗莱彻 保罗·纽曼 卓保罗 保护金 李昆保 保罗·麦克里 美保子 宫保 保罗·博德曼 保罗·伍德曼 保罗罗德曼 保罗麦卡特尼 保罗·约瑟夫·戈培尔 保罗·桑迪 保罗·弗格尔 保温层 保险号 让保罗 保尔·拉特万斯基 保罗·班扬 保罗让 保罗·埃博斯 保障金 保波克 保罗·博克曼 保罗·戴伦 保罗·阿博 保健网 保人 bǎorén, guarantor/person paying bail
约翰保罗琼斯 保罗·布克曼 保尔森 Bǎoěrsēn, [保爾森], Paulson or Powellson (name)/Henry (Hank) Paulson (1946-), US banker, US Treasury...
明哲保生 保罗麦卡尼 保护地 保罗·德罗谢尔 久保田 欧文·保罗·拉扎尔 保罗·莫利托 保尔奎恩 保罗·杜威 大保罗 雷保斯 保罗·瑞威尔
局 ⇒
局 jú, [侷], narrow, office/situation/classifier for games: match, set, round etc
结局 jiéjú, [結局], conclusion/ending
出局 chūjú, to send off (player for a foul)/to knock out (i.e. to beat in a knock-out tourna...
调查局 局长 júzhǎng, [局長], bureau chief/CL:位[wèi],個|个[gè]
警察局 jǐngchájú, police station/police department/police headquarters
局里 局面 júmiàn, aspect/phase/situation
局势 júshì, [局勢], situation/state (of affairs)
骗局 piànjú, [騙局], a swindle/a trap/a racket/a scam/CL:場|场[chǎng]
情报局 当局 dāngjú, [當局], authorities
管理局 邮局 yóujú, [郵局], post office/CL:家[jiā],個|个[gè]
移民局 yímínjú, immigration office
安全局 ānquánjú, security bureau
分局 fēnjú, sub-bureau
残局 cánjú, [殘局], endgame (in chess)/desperate situation/aftermath (of a failure)
大局 dàjú, general situation/present conditions
平局 píngjú, a draw (in competition)/a tie
国税局 赌局 dǔjú, [賭局], game of chance/gambling party/gambling joint
全局 quánjú, overall situation
局部 júbù, part/local
局外人 牌局 páijú, gambling get-together/game of cards, mahjong etc
局限 júxiàn, [侷限], variant of 局限[jú xiàn], to limit/to confine/to restrict sth within set boundarie...
航空局 hángkōngjú, aviation agency
僵局 jiāngjú, impasse/deadlock
布局 bùjú, [佈局], arrangement/composition/layout/opening (chess jargon)
宇航局 yǔhángjú, space agency
开局 kāijú, [開局], opening (chess etc)/early stage of game, match, work, activity etc
总局 zǒngjú, [總局], head office/general office/central office
定局 dìngjú, foregone conclusion/to be settled conclusively
税务局 Shuìwùjú, [稅務局], Tax Bureau/Inland Revenue Department (Hong Kong)
局内 局子 júzi, police station
饭局 fànjú, [飯局], dinner party/banquet
港务局 gǎngwùjú, [港務局], port authority
战局 zhànjú, [戰局], war situation
格局 géjú, structure/pattern/layout
航天局 hángtiānjú, space agency
卫生局 wèishēngjú, [衛生局], health office/bureau of hygiene
政局 zhèngjú, political situation
棋局 qíjú, state of play in a game of chess/(old) chessboard
决胜局 气象局 qìxiàngjú, [氣象局], weather bureau/meteorological office
局外 júwài, outside (a group etc)/not connected (with an event etc)/external
董事局 时局 shíjú, [時局], current political situation
局促 júcù, [侷促], cramped/ill at ease, narrow (surrounding)/short (of time)
环保局 huánbǎojú, [環保局], environment protection office/PRC National bureau of environmental protection
交通局 教育局 败局 bàijú, [敗局], lost game/losing battle
电信局 diànxìnjú, [電信局], central office/telecommunications office
局促不安 júcùbùān, ill at ease/uncomfortable
局限性 júxiànxìng, limitations/(medicine) localized
专利局 zhuānlìjú, [專利局], patent office
后勤局 每局 司法局 邮政局 yóuzhèngjú, [郵政局], post office
环境保护局 顾全大局 gùquándàjú, [顧全大局], to take the big picture into consideration (idiom)/to work for the benefits of a...
分局长 当局者迷 局域网 júyùwǎng, [局域網], local area network (LAN)
电报局 diànbàojú, [電報局], telegraph office
统计局 和局 héjú, draw/tied game
审计局 公安局 gōngānjú, public security bureau (government office similar in function to a police statio...
电话局 政治局 zhèngzhìjú, politburo
农业局 电力局 水电局 档案局 交管局 书局 shūjú, [書局], bookstore/publishing house
危局 wēijú, perilous situation
标准局 铁路局 了局 liǎojú, end/conclusion/solution
支局 水利局 邮电局 统揽全局 供电局 世局 shìjú, the situation (e.g. political)/the state of the world
民政局 Mínzhèngjú, Bureau of Civil Affairs
终局 zhōngjú, [終局], endgame/conclusion/outcome/final part of a chess game
园林局 旅游局 大局观 公路局