保 ⇒
保证 bǎozhèng, [保證], guarantee/to guarantee/to ensure/to safeguard/to pledge/CL:個|个[gè]
保护 bǎohù, [保護], to protect/to defend/to safeguard/protection/CL:種|种[zhǒng]
保持 bǎochí, to keep/to maintain/to hold/to preserve
确保 quèbǎo, [確保], to ensure/to guarantee
保险 bǎoxiǎn, [保險], insurance/to insure/safe/secure/be sure/be bound to/CL:份[fèn]
保安 bǎoān, to ensure public security/to ensure safety (for workers engaged in production)/p...
保佑 bǎoyòu, to bless and protect/blessing
保 Bǎo/bǎo, Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bǎo jiā lì yà], to defend/to protect/to k...
保姆 bǎomǔ, nanny/housekeeper
保密 bǎomì, to keep sth confidential/to maintain secrecy
保留 bǎoliú, to keep/to retain/to have reservations (about sth)/to hold back (from saying sth...
保重 bǎozhòng, to take care of oneself
保守 bǎoshǒu, conservative/to guard/to keep
保罗 Bǎoluó, [保羅], Paul
保存 bǎocún, to conserve/to preserve/to keep/to save (a file etc) (computing)
保险箱 bǎoxiǎnxiāng, [保險箱], safe deposit box/a safe
保住 bǎozhù, to preserve/to save
保释 bǎoshì, [保釋], to release on bail/to bail
保镖 bǎobiāo, [保鏢], bodyguard
保卫 bǎowèi, [保衛], to defend/to safeguard
保龄球 bǎolíngqiú, [保齡球], ten-pin bowling (loanword)/bowling ball
保管 bǎoguǎn, to hold in safekeeping/to have in one's care/to guarantee/certainly/surely/custo...
保障 bǎozhàng, to ensure/to guarantee/to safeguard
担保 dānbǎo, [擔保], to guarantee/to vouch for
环保 huánbǎo, [環保], environmental protection/environmentally friendly/abbr. for 環境保護|环境保护[huán jìng ...
安保 ānbǎo, to maintain security (abbr.)
保险柜 bǎoxiǎnguì, [保險櫃], a safe/strongbox
保释金 保全 bǎoquán, to save from damage/to preserve/to maintain/to keep in good repair/(Tw) security...
保险金 社保 shèbǎo, social insurance/abbr. for 社會保險|社会保险
保健 bǎojiàn, health protection/health care/to maintain in good health
保养 bǎoyǎng, [保養], to take good care of (or conserve) one's health/to keep in good repair/to mainta...
人寿保险 rénshòubǎoxiǎn, [人壽保險], life insurance
自保 zìbǎo, to defend oneself/self-defense/self-preservation
保单 bǎodān, [保單], guarantee slip
保暖 bǎonuǎn, to stay warm/to protect against the cold
保时捷 Bǎoshíjié, [保時捷], Porsche (car company)
保加利亚 Bǎojiālìyà, [保加利亞], Bulgaria
保险杠 bǎoxiǎngàng, [保險槓], car bumper
保险丝 bǎoxiǎnsī, [保險絲], fuse wire/(electrical) fuse
保守派 bǎoshǒupài, conservative faction
保护性 bǎohùxìng, [保護性], protective
保拉 保尔 Bǎoěr, [保爾], Paul (name)
圣保罗 Shèngbǎoluó, [聖保羅], St Paul/São Paulo, city in Brazil
投保 tóubǎo, to take out insurance/to insure
保利 保护费 保护区 bǎohùqū, [保護區], conservation district/CL:個|个[gè],片[piàn]
难保 nánbǎo, [難保], hard to say/can't guarantee/difficult to protect/difficult to preserve
保龄球馆 保险单 bǎoxiǎndān, [保險單], insurance policy (document)
保证书 盖世太保 Gàishìtàibǎo, [蓋世太保], Gestapo
保鲜 社会保险 shèhuìbǎoxiǎn, [社會保險], social security/abbr. to 社保
保护神 bǎohùshén, [保護神], patron saint/guardian angel
担保人 保险费 bǎoxiǎnfèi, [保險費], insurance fee
保证金 bǎozhèngjīn, [保證金], earnest money/cash deposit/bail/margin (in derivative trading)
保质期 bǎozhìqī, [保質期], date of use (on foodstuffs)/best before date
太保 Tàibǎo/tàibǎo, Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan, a very...
保持者 保守党 bǎoshǒudǎng, [保守黨], conservative political parties
保安队 保送 bǎosòng, to recommend (for admission to school)
保护伞 bǎohùsǎn, [保護傘], protective umbrella/fig. person affording protection (esp. corrupt)
保管员 bǎoguǎnyuán, [保管員], custodian/storeroom clerk
保票 保洁 bǎojié, [保潔], sanitation
保修 bǎoxiū, to promise to keep sth in good repair/guarantee/warranty
保罗·艾弗里 保温 bǎowēn, [保溫], to keep hot/heat preservation
保证人 bǎozhèngrén, [保證人], guarantor/bailor
保准 bǎozhǔn, [保準], to guarantee/reliable/for sure, variant of 保准[bǎo zhǔn]
保有 bǎoyǒu, to keep/to retain
保育 bǎoyù, childcare/conservation (of the environment etc)
环保局 huánbǎojú, [環保局], environment protection office/PRC National bureau of environmental protection
保密性 bǎomìxìng, secrecy
担保书 保护主义者 保护器 保藏 bǎocáng, keep in store/preserve
保险业 保护人 bǎohùrén, [保護人], guardian/carer/patron
保龄 保险费用 保罗·布朗 保护法 保管人 保尔·瑞恩 志保 保护膜 保值 保费 bǎofèi, [保費], insurance premium
康保 Kāngbǎo, Kangbao county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei
环境保护局 保罗·斯坦恩 保家卫国 bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
明哲保身 míngzhébǎoshēn, a wise man looks after his own hide (idiom)/to put one's own safety before matte...
保护套 保护色 bǎohùsè, [保護色], protective coloration/camouflage
保底 bǎodǐ, to break even/to guarantee a minimum (salary etc)
保罗·卢斯赛伯吉纳 保罗森 保健品 保安员 和保罗 大久保 Dàjiǔbǎo, Japanese surname and place name Oukubo
保修期 bǎoxiūqī, guarantee period/warranty period
取保 保罗·杰拉德 保健室 保罗·瑞恩 保罗·马歇尔 保皇党 bǎohuángdǎng, [保皇黨], royalists
承保 力保 lìbǎo, to seek to protect/to ensure/to maintain/to guard
保管室 保驾 bǎojià, [保駕], (in former times) to escort the emperor (or other important personage)/(nowadays...
保育员 保罗·萨米托 保拉·狄克逊 保罗·卡斯特兰诺 保罗·麦卡特尼 海保 保险带 准保 zhǔnbǎo, [準保], certainly/for sure
保管费 保守主义 bǎoshǒuzhǔyì, [保守主義], conservatism
保罗·莫蒙特 自然保护区 zìránbǎohùqū, [自然保護區], nature reserve
保琳 保曼 保德 Bǎodé, Baode county in Xinzhou 忻州[Xīn zhōu], Shanxi
保定 Bǎodìng, Baoding prefecture-level city in Hebei
德保 Débǎo, Debao county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi
保龄球道 保罗他 志保里 保罗·豪斯 约翰·保罗 保健食品 保质 保罗·瑞维尔 社会保险金 保加利亚人 保护主义 bǎohùzhǔyì, [保護主義], protectionism
保罗·安卡 保林球 投保单 保健所 保健操 bǎojiàncāo, health exercises
保温杯 保健员 保温瓶 bǎowēnpíng, [保溫瓶], thermos
圣·保罗 保罗·奥斯特 保护国 bǎohùguó, [保護國], protectorate
保温套 保皇派 保罗纽曼 圣大保罗 克保安 保罗盖蒂 保级 保税 bǎoshuì, [保稅], bonded (goods, factory etc)
莱斯·保罗 保罗·里维斯 保彪 保尼 保罗·史特劳奇 保禄 保尔葛兰姆 保罗·卡特内 高保真 gāobǎozhēn, high fidelity/hi-fi
金保美 保宁球 保不齐 bǎobuqí, [保不齊], more likely than not/quite possible/on the cards
养老保险金 保险费率 保罗·普莱兹瓦拉 保安器 吉恩·保罗 保罗·怀特 保雄 保尔·福斯特 让保罗·里威尔 保荐 保莉 朝不保夕 zhāobùbǎoxī, at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state/imminent crisi...
保罗·梅努里塞 保罗谢瑞德 卫保会 保罗·莫蒙 保罗·摩尔 保丽 保卫科 简·保罗·克莱蒙 但保罗 保尔·斯 保拉·米尔斯通·吉宁思 保罗·高 金保 保长 bǎocháng/bǎozhǎng, [保長], (math.) distance-preserving/isometric, head of a bao 保[bǎo] in the baojia 保甲[bǎo...
冈保 保罗·洛佩斯 保罗德恩 让·保罗·萨特 保罗弗莱彻 保罗·纽曼 卓保罗 保护金 李昆保 保罗·麦克里 美保子 宫保 保罗·博德曼 保罗·伍德曼 保罗罗德曼 保罗麦卡特尼 保罗·约瑟夫·戈培尔 保罗·桑迪 保罗·弗格尔 保温层 保险号 让保罗 保尔·拉特万斯基 保罗·班扬 保罗让 保罗·埃博斯 保障金 保波克 保罗·博克曼 保罗·戴伦 保罗·阿博 保健网 保人 bǎorén, guarantor/person paying bail
约翰保罗琼斯 保罗·布克曼 保尔森 Bǎoěrsēn, [保爾森], Paulson or Powellson (name)/Henry (Hank) Paulson (1946-), US banker, US Treasury...
明哲保生 保罗麦卡尼 保护地 保罗·德罗谢尔 久保田 欧文·保罗·拉扎尔 保罗·莫利托 保尔奎恩 保罗·杜威 大保罗 雷保斯 保罗·瑞威尔
守 ⇒
守 shǒu, to guard/to defend/to keep watch/to abide by the law/to observe (rules or ritual...
遵守 zūnshǒu, to comply with/to abide by/to respect (an agreement)
保守 bǎoshǒu, conservative/to guard/to keep
防守 fángshǒu, to defend/to protect (against)
守卫 shǒuwèi, [守衛], to guard/to defend
守护 shǒuhù, [守護], to guard/to protect
看守 kānshǒu, to guard/to watch over
坚守 jiānshǒu, [堅守], to hold fast to/to stick to
守则 shǒuzé, [守則], rules/regulations
守护神 shǒuhùshén, [守護神], protector God/patron saint
信守 xìnshǒu, to abide by/to keep (promises etc)
守口如瓶 shǒukǒurúpíng, lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/no...
守夜 shǒuyè, to be on all-night duty/to be on night watch/to keep a vigil
玩忽职守 wánhūzhíshǒu, [玩忽職守], to neglect one's duty/dereliction of duty/malpractice
守法 shǒufǎ, to abide by the law
职守 zhíshǒu, [職守], duty/responsibility/post
守门员 shǒuményuán, [守門員], goalkeeper
保守派 bǎoshǒupài, conservative faction
守候 shǒuhòu, to wait for/to expect/to keep watch/to watch over/to nurse
守望 shǒuwàng, to keep watch/on guard
守灵 shǒulíng, [守靈], to keep watch beside a coffin
把守 bǎshǒu, to guard
守旧 shǒujiù, [守舊], conservative/reactionary
看守所 kānshǒusuǒ, detention center
留守 liúshǒu, to stay behind to take care of things
守信 shǒuxìn, to keep promises
守门 shǒumén, [守門], to keep goal/on duty as gatekeeper
恪守 kèshǒu, to scrupulously abide by
操守 cāoshǒu, personal integrity
遵纪守法 守株待兔 shǒuzhūdàitù, lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)/to wait idly for opportu...
严守 yánshǒu, [嚴守], to strictly maintain
守信用 shǒuxìnyòng, to keep one's word/trustworthy
安分守己 ānfènshǒujǐ, to be content with one's lot (idiom)/to know one's place
驻守 zhùshǒu, [駐守], (man a post and) defend
失守 shīshǒu, (military) (of a city etc) to fall into enemy hands/(fig.) to take a turn for th...
保守党 bǎoshǒudǎng, [保守黨], conservative political parties
死守 sǐshǒu, to defend one's property to the death/to cling obstinately to old habits/die-har...
墨守成规 mòshǒuchéngguī, [墨守成規], hidebound by convention (idiom)
监守自盗 jiānshǒuzìdào, [監守自盜], to embezzle
守财奴 shǒucáinú, [守財奴], miser/scrooge
守备 shǒubèi, [守備], to garrison/to stand guard/on garrison duty
守恩 守旧派 shǒujiùpài, [守舊派], the conservative faction/reactionaries
监守 jiānshǒu, [監守], to have custody of
守约 shǒuyuē, [守約], to keep an appointment/to keep one's word
恪尽职守 守寡 shǒuguǎ, to live as widow/to observe widowhood
固守 gùshǒu, to strongly defend one's position/to be entrenched/to cling to
守真 奉公守法 fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
因循守旧 yīnxúnshǒujiù, [因循守舊], (idiom) to continue in the same old rut/diehard conservative attitudes
守军 shǒujūn, [守軍], defenders
守车 shǒuchē, [守車], guard's van (on train)/caboose
守望相助 shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
守恒 shǒuhéng, [守恆], conservation (e.g. of energy, momentum or heat in physics)/to remain constant (o...
昌守 守势 shǒushì, [守勢], defensive position/guard
守城 守身 shǒushēn, to keep oneself pure/to preserve one's integrity/to remain chaste
守规 保守主义 bǎoshǒuzhǔyì, [保守主義], conservatism
镇守 zhènshǒu, [鎮守], (of troops stationed in a strategic area) to defend/(fig.) to stand guard/to pro...
河守定 守孝 shǒuxiào, to observe mourning for one's parents
攻守同盟 守方 退守 tuìshǒu, to retreat and defend/to withdraw and maintain one's guard
拉里·曼德拉守恩 连守卫 攻守 太守 tàishǒu, governor of a province
守林 闭关自守 bìguānzìshǒu, [閉關自守], close the country to international intercourse
守礼 守球 守柳 守久 守陵 守贞 据守 jùshǒu, [據守], to guard/to hold a fortified position/entrenched
守密 姜守芝 守恒定律 shǒuhéngdìnglǜ, [守恆定律], conservation law (physics)
张守 向守卫 金守鲁 那守侯
主 ⇒
主意 zhǔyi, plan/idea/decision/CL:個|个[gè]/Beijing pr. [zhú yi]
主 zhǔ, owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord/main/to indicate or sig...
主人 zhǔrén, master/host/owner/CL:個|个[gè]
主要 zhǔyào, main/principal/major/primary
公主 gōngzhǔ, princess
主题 zhǔtí, [主題], theme/subject
主任 zhǔrèn, director/head/CL:個|个[gè]
主角 zhǔjué, leading role/lead
主管 zhǔguǎn, in charge/responsible for/person in charge/manager
主义 zhǔyì, [主義], -ism/ideology
主席 zhǔxí, chairperson/premier/chairman/CL:個|个[gè],位[wèi]
主动 zhǔdòng, [主動], to take the initiative/to do sth of one's own accord/spontaneous/active/opposite...
主持 zhǔchí, to take charge of/to manage or direct/to preside over/to uphold/to stand for (ju...
主持人 zhǔchírén, TV or radio presenter/host/anchor
民主 mínzhǔ, democracy
主教 zhǔjiào, bishop
主妇 zhǔfù, [主婦], housewife/woman of senior authority in a household/the lady of the house/hostess
救世主 Jiùshìzhǔ, the Savior (in Christianity)
天主教 Tiānzhǔjiào, Catholicism
民主党 Mínzhǔdǎng, [民主黨], Democratic Party
主宰 zhǔzǎi, to dominate/to rule/to dictate/master
雇主 gùzhǔ, employer
种族主义 zhǒngzúzhǔyì, [種族主義], racism
领主 lǐngzhǔ, [領主], feudal lord/suzerain/overlord
天主教徒 Tiānzhǔjiàotú, Catholic/follower of Catholicism
主编 zhǔbiān, [主編], editor in chief
得主 dézhǔ, recipient (of an award)/winner (in a competition)
店主 diànzhǔ, shop owner
主张 zhǔzhāng, [主張], to advocate/to stand for/view/position/stand/proposition/viewpoint/assertion/CL:...
做主 zuòzhǔ, see 作主[zuò zhǔ]
主机 zhǔjī, [主機], main engine/(military) lead aircraft/(computing) host computer/main processor/se...
坏主意 主公 zhǔgōng, Your Highness/Your Majesty
主导 zhǔdǎo, [主導], leading/dominant/prevailing/to lead/to direct/to dominate
女主人 nǚzhǔrén, hostess/mistress
共产主义 gòngchǎnzhǔyì, [共產主義], communism
主使 zhǔshǐ, to mastermind/to orchestrate/to instigate/mastermind/instigator
君主 jūnzhǔ, monarch/sovereign
车主 chēzhǔ, [車主], vehicle owner
自主 zìzhǔ, independent/to act for oneself/autonomous
恐怖主义 kǒngbùzhǔyì, [恐怖主義], terrorism
真主 Zhēnzhǔ, Allah
主人公 zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
主观 zhǔguān, [主觀], subjective
买主 mǎizhǔ, [買主], customer
天主 Tiānzhǔ, God (in Catholicism)/abbr. for 天主教[Tiān zhǔ jiào], Catholicism
人道主义 réndàozhǔyì, [人道主義], humanism/humanitarian (aid)
主题曲 业主 yèzhǔ, [業主], owner/proprietor
大主教 dàzhǔjiào, archbishop/primate (of a church)/metropolitan
馊主意 sōuzhǔyi, [餿主意], rotten idea
主修 zhǔxiū, to major in
社会主义 shèhuìzhǔyì, [社會主義], socialism
自作主张 zìzuòzhǔzhāng, [自作主張], to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
主流 zhǔliú, main stream (of a river)/fig. the essential point/main viewpoint of a matter/mai...
作主 zuòzhǔ, to decide/to make decisions/to take responsibility (for deciding)/to be in charg...
资本主义 zīběnzhǔyì, [資本主義], capitalism
房主 fángzhǔ, landlord/house owner
主页 zhǔyè, [主頁], home page
地主 dìzhǔ, landlord/landowner/host
白雪公主 BáixuěGōngzhǔ, Snow White
不由自主 bùyóuzìzhǔ, can't help; involuntarily (idiom)
主治医生 主力 zhǔlì, main force/main strength of an army
主厨 zhǔchú, [主廚], chef/to be the chef
主谋 为主 wéizhǔ, [為主], to rely mainly on/to attach most importance to
造物主 Zàowùzhǔ, the Creator (in religion or mythology)/God
农场主 宿主 sùzhǔ, host
主场 zhǔchǎng, [主場], home ground (sports)/home field/main venue/main stadium
主干道 主菜 zhǔcài, main course
主见 zhǔjiàn, [主見], one's own view/having definite opinions
自由主义 zìyóuzhǔyì, [自由主義], liberalism
主权 zhǔquán, [主權], sovereignty
主办 zhǔbàn, [主辦], to organize/to host (a conference or sports event)
主动脉 zhǔdòngmài, [主動脈], aorta/principal artery
红衣主教 hóngyīzhǔjiào, [紅衣主教], Catholic Cardinal
主动权 zhǔdòngquán, [主動權], initiative (as in "seize the initiative")/advantageous position that allows one ...
主旨 zhǔzhǐ, gist/main idea/general tenor/one's judgment
官僚主义 guānliáozhǔyì, [官僚主義], bureaucracy
主顾 zhǔgù, [主顧], client/customer
主控 系主任 xìzhǔrèn, chairman of department/dean/CL:位[wèi],個|个[gè]
帝国主义 dìguózhǔyì, [帝國主義], imperialism
债主 zhàizhǔ, [債主], creditor
无政府主义 wúzhèngfǔzhǔyì, [無政府主義], anarchism
物归原主 wùguīyuánzhǔ, [物歸原主], to return something to its rightful owner
主治医师 zhǔzhìyīshī, [主治醫師], doctor-in-charge/resident physician
浪漫主义 làngmànzhǔyì, [浪漫主義], romanticism
共产主义者 班主任 bānzhǔrèn, teacher in charge of a class
教主 jiàozhǔ, founder or leader of a religion or sect/(fig.) revered figure
爱国主义 àiguózhǔyì, [愛國主義], patriotism
卖主 màizhǔ, [賣主], seller
主音 zhǔyīn, keynote/principal tone/tonic/vowel
乐观主义 lèguānzhǔyì, [樂觀主義], optimism
浪漫主义者 主旋律 zhǔxuánlǜ, theme or subject (music)
入主 天主教堂 先入为主 xiānrùwéizhǔ, [先入為主], lit. first impression is strongest
鬼主意 社会主义者 shèhuìzhǔyìzhě, [社會主義者], socialist
主子 zhǔzi, Master (term used by servant)/Your Majesty/operator (of machine)
主犯 zhǔfàn, culprit
主队 zhǔduì, [主隊], host team (at sports event)/host side
主攻 zhǔgōng, main assault/to focus on/to specialize in/to major in
奴隶主 núlìzhǔ, [奴隸主], slave owner
现实主义者 主线 zhǔxiàn, [主線], main line (of communication)/main thread (of a plotline or concept)/central them...
主教练 主体 zhǔtǐ, [主體], main part/bulk/body/subject/agent
个人主义 gèrénzhǔyì, [個人主義], individualism
老主顾 英雄主义 船主 chuánzhǔ, ship's captain/owner of ship
真主党 Zhēnzhǔdǎng, [真主黨], Hezbollah (Lebanon Islamic group)
君主制 jūnzhǔzhì, monarchy
现实主义 xiànshízhǔyì, [現實主義], realism
主脑 主辩 机会主义 jīhuìzhǔyì, [機會主義], opportunism/pragmatism
主楼 zhǔlóu, [主樓], main building
霸主 bàzhǔ, a powerful chief of the princes of the Spring and Autumn Period (770-476 BC)/ove...
主治 寄主 jìzhǔ, host (of a parasite)
超现实主义 chāoxiànshízhǔyì, [超現實主義], surrealism
自主权 zìzhǔquán, [自主權], ability to make one's own decisions
主题歌 独立自主 dúlìzìzhǔ, [獨立自主], independent and autonomous (idiom); self-determination/to act independently/to m...
民主主义 mínzhǔzhǔyì, [民主主義], democracy
马克思主义 Mǎkèsīzhǔyì, [馬克思主義], Marxism
牧场主 主动性 失主 shīzhǔ, owner of sth lost or stolen
实用主义 shíyòngzhǔyì, [實用主義], pragmatism
户主 hùzhǔ, [戶主], head of the household
保护主义者 主次 zhǔcì, the important and the less important/primary and secondary
主心骨 zhǔxīngǔ, backbone/mainstay/pillar/definite view/one's own judgment
主办人 民族主义 mínzúzhǔyì, [民族主義], nationalism/national self-determination/principle of nationalism, the first of D...
财主 cáizhǔ, [財主], rich man/moneybags
虚无主义 xūwúzhǔyì, [虛無主義], nihilism
打主意 原教旨主义 歪主意 场主 主语 zhǔyǔ, [主語], subject (in grammar)
主讲 zhǔjiǎng, [主講], to give a lecture/to lecture on
马克思主义者 矿主 kuàngzhǔ, [礦主], proprietor of a mine
主业 zhǔyè, [主業], main business
分裂主义 fēnlièzhǔyì, [分裂主義], separatism
自然主义 zìránzhǔyì, [自然主義], naturalism (philosophy)
极权主义 jíquánzhǔyì, [極權主義], totalitarianism
主办者 物主 wùzhǔ, owner
主营 主食 zhǔshí, main food/staple (rice and noodles)
主从 zhǔcóng, [主從], master-slave (computing)/client-server (computing)/primary and secondary
主机房 形式主义 xíngshìzhǔyì, [形式主義], Formalism (art)
主要矛盾 喧宾夺主 xuānbīnduózhǔ, [喧賓奪主], lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom)/fig. a minor pla...
沙文主义 shāwénzhǔyì, [沙文主義], chauvinism
主仆 zhǔpú, [主僕], master and servant
主叫 主因 zhǔyīn, main reason
利己主义 lìjǐzhǔyì, [利己主義], egoism
古典主义 摊主 修正主义 xiūzhèngzhǔyì, [修正主義], revisionism
庄园主 自主性 主任医师 当家作主 dāngjiāzuòzhǔ, [當家作主], to be in charge in one's own house (idiom)/to be the master of one's own affairs
经验主义 jīngyànzhǔyì, [經驗主義], empiricism
禁欲主义 jìnyùzhǔyì, [禁慾主義], asceticism
自由民主党 ZìyóuMínzhǔdǎng, [自由民主黨], Liberal Democratic Party
主婚人 现代主义 功利主义 gōnglìzhǔyì, [功利主義], utilitarianism
企业主 qǐyèzhǔ, [企業主], owner of enterprise
殖民主义 zhímínzhǔyì, [殖民主義], colonialism
君主立宪 教条主义 jiàotiáozhǔyì, [教條主義], dogmatism
主将 zhǔjiàng, [主將], commander-in-chief (military)/star player (sports)/key figure (in an organizatio...
主城区 唱主角 主凶 主创 享乐主义 xiǎnglèzhǔyì, [享樂主義], hedonism
顾主 主人翁 zhǔrénwēng, master (of the house)/main character in a novel etc/hero or heroine
主人家 主考官 当家做主 主婚 施主 shīzhǔ, benefactor (term used by a monk to address a layperson)/donor (semiconductor)
主席团 zhǔxítuán, [主席團], presidium
事主 shìzhǔ, victim (of a criminal)/party involved (in a dispute etc)/main instigator
主程序 保守主义 bǎoshǒuzhǔyì, [保守主義], conservatism
主攻手 民主化 mínzhǔhuà, to convert to democracy/democratic transformation
唯物主义 wéiwùzhǔyì, [唯物主義], materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality
主干路 军国主义 jūnguózhǔyì, [軍國主義], militarism
原主 拜金主义 bàijīnzhǔyì, [拜金主義], money worship
民主改革 宾主 bīnzhǔ, [賓主], host and guest
主干线 zhǔgànxiàn, [主幹線], trunk line (of road, network etc)/backbone (cable)
保护主义 bǎohùzhǔyì, [保護主義], protectionism
主轴 zhǔzhóu, [主軸], axis/principal axis (in mechanics, optics, botany etc)/main axle (of engine)
主干 zhǔgàn, [主幹], trunk/main/core
实证主义 shízhèngzhǔyì, [實證主義], positivism/empiricism
主罚 zhǔfá, [主罰], penalty (kick)
主理 室主任 东道主 dōngdàozhǔ, [東道主], host/official host (e.g. venue for games or a conference)
厂主 chǎngzhǔ, [廠主], factory owner
冒险主义 màoxiǎnzhǔyì, [冒險主義], adventurism (a left-wing error against Mao's line during the 1930s)
人文主义 rénwénzhǔyì, [人文主義], humanism
主力军 本本主义 běnběnzhǔyì, [本本主義], book worship/bookishness
君主专制 力主 lìzhǔ, advocate strongly
人本主义 集体主义 jítǐzhǔyì, [集體主義], collectivism
种植园主 天主教派 国际主义 guójìzhǔyì, [國際主義], internationalism
唯心主义者 苦主 kǔzhǔ, victim's family (esp. in murder case)
广告主 民主人士 货主 殖民主义者 主战场 堂主 鸡场主 列宁主义 Lièníngzhǔyì, [列寧主義], Leninism
唯物主义者 三民主义 Sānmínzhǔyì, [三民主義], Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)
主谓 主产 主帅 zhǔshuài, [主帥], (military) commander-in-chief/(sports) team manager/coach
主格 zhǔgé, nominative case (grammar)
主殿 自主经营 刚果民主共和国 GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
主政 主星 郡主 民主革命 mínzhǔgémìng, democratic revolution/bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude t...
主笔 主罪 宗派主义 zōngpàizhǔyì, [宗派主義], sectarianism
盟主 主营业务 主体性 寨主 擂主 民主党派 主航道 zhǔhángdào, main channel
枢机主教 shūjīzhǔjiào, [樞機主教], cardinal (of the Catholic Church)
义 ⇒
意义 yìyì, [意義], sense/meaning/significance/importance/CL:個|个[gè]
正义 zhèngyì, [正義], justice/righteousness/just/righteous
主义 zhǔyì, [主義], -ism/ideology
义务 yìwù, [義務], duty/obligation/CL:項|项[xiàng]/volunteer (work etc)
名义 míngyì, [名義], name/titular/nominal/in name/ostensible purpose
定义 dìngyì, [定義], definition/to define
含义 hányì, [含義], meaning (implicit in a phrase)/implied meaning/hidden meaning/hint/connotation
义 Yì/yì, [義], surname Yi/(Tw) abbr. for 義大利|义大利[Yì dà lì], Italy, justice/righteousness/meanin...
种族主义 zhǒngzúzhǔyì, [種族主義], racism
共产主义 gòngchǎnzhǔyì, [共產主義], communism
恐怖主义 kǒngbùzhǔyì, [恐怖主義], terrorism
教义 jiàoyì, [教義], creed/doctrine/teachings
起义 qǐyì, [起義], uprising/insurrection/revolt
人道主义 réndàozhǔyì, [人道主義], humanism/humanitarian (aid)
忘恩负义 wàngēnfùyì, [忘恩負義], to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend/to kick a ...
社会主义 shèhuìzhǔyì, [社會主義], socialism
资本主义 zīběnzhǔyì, [資本主義], capitalism
义卖 yìmài, [義賣], jumble sale (for good cause)/charity bazaar
道义 dàoyì, [道義], morality/righteousness and justice
自由主义 zìyóuzhǔyì, [自由主義], liberalism
官僚主义 guānliáozhǔyì, [官僚主義], bureaucracy
义气 yìqì, [義氣], spirit of loyalty and self-sacrifice/code of brotherhood/also pr. [yì qi]
背信弃义 bèixìnqìyì, [背信棄義], breaking faith and abandoning right (idiom); to betray/treachery/perfidy
帝国主义 dìguózhǔyì, [帝國主義], imperialism
无政府主义 wúzhèngfǔzhǔyì, [無政府主義], anarchism
波义耳 Bōyìěr, [波義耳], Boyle (name)/Robert Boyle (1627-91), British and Irish scientist and pioneer che...
浪漫主义 làngmànzhǔyì, [浪漫主義], romanticism
共产主义者 正义感 涵义 hányì, [涵義], content/meaning/connotation/implication
爱国主义 àiguózhǔyì, [愛國主義], patriotism
义无反顾 yìwúfǎngù, [義無反顧], honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back/no ...
义演 yìyǎn, [義演], benefit performance/charity show
乐观主义 lèguānzhǔyì, [樂觀主義], optimism
浪漫主义者 社会主义者 shèhuìzhǔyìzhě, [社會主義者], socialist
贬义 biǎnyì, [貶義], derogatory sense/negative connotation
同义词 tóngyìcí, [同義詞], synonym
现实主义者 起义军 个人主义 gèrénzhǔyì, [個人主義], individualism
英雄主义 义不容辞 yìbùróngcí, [義不容辭], not to be shirked without dishonor (idiom)/incumbent/bounden (duty)
见义勇为 jiànyìyǒngwéi, [見義勇為], to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up br...
现实主义 xiànshízhǔyì, [現實主義], realism
仁至义尽 rénzhìyìjìn, [仁至義盡], extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to dut...
断章取义 duànzhāngqǔyì, [斷章取義], to quote out of context (idiom)
机会主义 jīhuìzhǔyì, [機會主義], opportunism/pragmatism
仗义 zhàngyì, [仗義], to uphold justice/to be loyal (to one's friends)/to stick by
释义 shìyì, [釋義], the meaning of sth/an explanation of the meaning of words or phrases/definition/...
超现实主义 chāoxiànshízhǔyì, [超現實主義], surrealism
天经地义 tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
褒义 bāoyì, [褒義], commendatory sense/positive connotation
民主主义 mínzhǔzhǔyì, [民主主義], democracy
马克思主义 Mǎkèsīzhǔyì, [馬克思主義], Marxism
义工 yìgōng, [義工], volunteer worker/volunteer work
实用主义 shíyòngzhǔyì, [實用主義], pragmatism
不义之财 bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
讲义 jiǎngyì, [講義], teaching materials
歧义 qíyì, [歧義], ambiguity/several possible meanings
保护主义者 毫无疑义 要义 yàoyì, [要義], the essentials
情义 qíngyì, [情義], affection/comradeship
民族主义 mínzúzhǔyì, [民族主義], nationalism/national self-determination/principle of nationalism, the first of D...
反义词 fǎnyìcí, [反義詞], antonym
虚无主义 xūwúzhǔyì, [虛無主義], nihilism
柳义泰 顺义 Shùnyì, [順義], Shunyi district of Beijing, formerly Shunyi county
仁义 rényì/rényi, [仁義], benevolence and righteousness, affable and even-tempered
无情无义 wúqíngwúyì, [無情無義], completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless
原教旨主义 信义 Xìnyì/xìnyì, [信義], Xinyi or Hsinyi district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Xinyi or Hs...
公义 gōngyì, [公義], righteousness
词义 cíyì, [詞義], meaning of a word
广义 guǎngyì, [廣義], broad sense/general sense
贬义词 马克思主义者 奥玛尔·萨义德·谢赫 同义 tóngyì, [同義], synonymous
就义 jiùyì, [就義], to be killed for a righteous cause/to die a martyr
分裂主义 fēnlièzhǔyì, [分裂主義], separatism
自然主义 zìránzhǔyì, [自然主義], naturalism (philosophy)
极权主义 jíquánzhǔyì, [極權主義], totalitarianism
义大利 Yìdàlì, [義大利], Italy/Italian (Tw)
形式主义 xíngshìzhǔyì, [形式主義], Formalism (art)
真义 沙文主义 shāwénzhǔyì, [沙文主義], chauvinism
语义 yǔyì, [語義], meaning of words/semantic
义裔 义父 yìfù, [義父], adoptive father
义正词严 金顺义 语义学 yǔyìxué, [語義學], semantics
利己主义 lìjǐzhǔyì, [利己主義], egoism
古典主义 修正主义 xiūzhèngzhǔyì, [修正主義], revisionism
疑义 yíyì, [疑義], a doubtful point
大义凛然 dàyìlǐnrán, [大義凜然], devotion to righteousness that inspires reverence (idiom)
侠义 xiáyì, [俠義], chivalrous/chivalry/knight-errantry
经验主义 jīngyànzhǔyì, [經驗主義], empiricism
禁欲主义 jìnyùzhǔyì, [禁慾主義], asceticism
尽义务 jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
义军 yìjūn, [義軍], volunteer army
现代主义 义愤 yìfèn, [義憤], righteous indignation/moral indignation
赛义德·穆查西 功利主义 gōnglìzhǔyì, [功利主義], utilitarianism
顾名思义 gùmíngsīyì, [顧名思義], as the name implies
殖民主义 zhímínzhǔyì, [殖民主義], colonialism
教条主义 jiàotiáozhǔyì, [教條主義], dogmatism
义愤填膺 yìfèntiányīng, [義憤填膺], righteous indignation fills one's breast (idiom); to feel indignant at injustice
大义灭亲 dàyìmièqīn, [大義滅親], to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family i...
享乐主义 xiǎnglèzhǔyì, [享樂主義], hedonism
忠义 zhōngyì, [忠義], loyal and righteous/fealty/loyalty
义女 yìnǚ, [義女], adopted daughter
申张正义 深明大义 shēnmíngdàyì, [深明大義], to have a high notion of one's duty/to be highly principled
义勇军 yìyǒngjūn, [義勇軍], volunteer army
义士 yìshì, [義士], high-minded and righteous person/patriot/loyalist
言不及义 yánbùjíyì, [言不及義], to talk nonsense (idiom)/frivolous talk
保守主义 bǎoshǒuzhǔyì, [保守主義], conservatism
演义 yǎnyì, [演義], to dramatize historical events/novel or play on historical theme
本义 běnyì, [本義], original meaning/literal sense
大义 dàyì, [大義], righteousness/virtuous cause/a woman's marriage/main points of a piece of writin...
唯物主义 wéiwùzhǔyì, [唯物主義], materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality
军国主义 jūnguózhǔyì, [軍國主義], militarism
义语 义举 义弟 拜金主义 bàijīnzhǔyì, [拜金主義], money worship
义齿 yìchǐ, [義齒], artificial tooth
义肢 yìzhī, [義肢], artificial limb/prosthesis
义项 yìxiàng, [義項], sense (of a word)
引申义 yǐnshēnyì, [引申義], extended meaning (of an expression)/derived sense
取义 保护主义 bǎohùzhǔyì, [保護主義], protectionism
仗义执言 zhàngyìzhíyán, [仗義執言], to speak out for justice (idiom); to take a stand on a matter of principle
实证主义 shízhèngzhǔyì, [實證主義], positivism/empiricism
新义 义和团 Yìhétuán, [義和團], the Righteous and Harmonious Fists/the Boxers (history)
冒险主义 màoxiǎnzhǔyì, [冒險主義], adventurism (a left-wing error against Mao's line during the 1930s)
人文主义 rénwénzhǔyì, [人文主義], humanism
赛义德 义战 义元 本本主义 běnběnzhǔyì, [本本主義], book worship/bookishness
义政 农民起义 nóngmínqǐyì, [農民起義], peasant revolt
人本主义 召义 集体主义 jítǐzhǔyì, [集體主義], collectivism
义无返顾 朴义 国际主义 guójìzhǔyì, [國際主義], internationalism
唯心主义者 义井 戴夫波义耳 义子 yìzǐ, [義子], adopted son
义妹 字义 zìyì, [字義], meaning of a character
义清 义海 义文 洪顺义 义赛 舍身取义 殖民主义者 三国演义 SānguóYǎnyì, [三國演義], Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luó Guàn zhōng], one of t...
多义词 duōyìcí, [多義詞], polyseme/polysemous word
列宁主义 Lièníngzhǔyì, [列寧主義], Leninism
萨义德科拉比 唯物主义者 思义 三民主义 Sānmínzhǔyì, [三民主義], Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)
郎义光 申义财 丹·波义耳 见义勇为者 宗派主义 zōngpàizhǔyì, [宗派主義], sectarianism
原义 yuányì, [原義], original meaning
褒义词 建义 朴重义 狭义 xiáyì, [狹義], narrow sense/restricted sense
阿莫沙义姆 转义 zhuǎnyì, [轉義], transferred meaning
慕义