纠 ⇒
纠缠 jiūchán, [糾纏], to be in a tangle/to nag
纠正 jiūzhèng, [糾正], to correct/to make right
纠纷 jiūfēn, [糾紛], dispute
纠结 jiūjié, [糾結], to intertwine/to band together (with)/to link up (with)/twisted/tangled/confused...
纠葛 jiūgé, [糾葛], entanglement/dispute
纠 jiū, [糺]/[糾], old variant of 糾|纠[jiū], to gather together/to investigate/to entangle/to correc...
纠察 jiūchá, [糾察], to maintain order/steward (policing a meeting)
纠集 jiūjí, [糾集], to gather together/to muster
纠察队 纠错 jiūcuò, [糾錯], to correct an error
众 ⇒
观众 guānzhòng, [觀眾], spectators/audience/visitors (to an exhibition etc)
公众 gōngzhòng, [公眾], public
与众不同 yǔzhòngbùtóng, [與眾不同], to stand out from the masses (idiom)
大众 Dàzhòng/dàzhòng, [大眾], Volkswagen (automobile manufacturer), the masses/the great bulk of the populatio...
众 Zhòng/zhòng, [眾]/[衆], abbr. for 眾議院|众议院[Zhòng yì yuàn], House of Representatives, many/numerous/crowd/...
民众 mínzhòng, [民眾], populace/masses/the people
听众 tīngzhòng, [聽眾], audience/listeners
众人 zhòngrén, [眾人], everyone
出众 chūzhòng, [出眾], to stand out/outstanding
众多 zhòngduō, [眾多], numerous
群众 qúnzhòng, [群眾], mass/multitude/the masses
众所周知 zhòngsuǒzhōuzhī, [眾所周知]/[眾所週知], as everyone knows (idiom), see 眾所周知|众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī]
合众国 hézhòngguó, [合眾國], federated nation/the United States
当众 dāngzhòng, [當眾], in public/in front of everybody
观众席 大庭广众 dàtíngguǎngzhòng, [大庭廣眾], public place with numerous people
众议员 zhòngyìyuán, [眾議員], member of the US House of Representatives
公诸于众 万众 众矢之的 zhòngshǐzhīdì, [眾矢之的], lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism/attac...
乌合之众 wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
众议院 Zhòngyìyuàn, [眾議院], lower house of bicameral assembly/House of Representatives (USA)/Chamber of Depu...
众目睽睽 zhòngmùkuíkuí, [眾目睽睽], see 萬目睽睽|万目睽睽[wàn mù kuí kuí]
哗众取宠 huázhòngqǔchǒng, [嘩眾取寵], sensationalism/vulgar claptrap to please the crowds/playing to the gallery/demag...
示众 shìzhòng, [示眾], to publicly expose
万众一心 wànzhòngyīxīn, [萬眾一心], millions of people all of one mind (idiom); the people united
观众群 兴师动众 xīngshīdòngzhòng, [興師動眾], to muster large forces/to get a great number of people involved (in carrying out...
大众化 dàzhònghuà, [大眾化], mass-oriented/to cater for the masses/popularized
众望所归 众生 zhòngshēng, [眾生], all living things
芸芸众生 yúnyúnzhòngshēng, [蕓蕓眾生], every living being (Buddhism)/the mass of common people
聚众 jùzhòng, [聚眾], to gather a crowd/to muster
众志成城 zhòngzhìchéngchéng, [眾志成城], unity of will is an impregnable stronghold (idiom)
众望 zhòngwàng, [眾望], people's expectations
众怒 人多势众 rénduōshìzhòng, [人多勢眾], many men, a great force (idiom); many hands provide great strength/There is safe...
受众 shòuzhòng, [受眾], target audience/audience
合众社 寡不敌众 guǎbùdízhòng, [寡不敵眾], the few are no match for the many/heavily outnumbered/facing impossible odds (id...
参众两院 众说纷纭 zhòngshuōfēnyún, [眾說紛紜], opinions differ (idiom)
众口 众口一词 zhòngkǒuyīcí, [眾口一詞], all of one voice/unanimous
众院 众星捧月 zhòngxīngpěngyuè, [眾星捧月], lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. t...
众人拾柴火焰高 zhòngrénshícháihuǒyàngāo, [眾人拾柴火焰高], when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)/the more people, the ...
为数众多 爱众生 众生相 群众运动