讲 ⇒
讲 jiǎng, [講], to speak/to explain/to negotiate/to emphasise/to be particular about/as far as s...
讲话 jiǎnghuà, [講話], a speech/to speak/to talk/to address/CL:個|个[gè]
演讲 yǎnjiǎng, [演講], lecture/to make a speech
讲讲 来讲 láijiǎng, [來講], as to/considering/for
讲述 jiǎngshù, [講述], to talk about/to narrate/to give an account
对讲机 duìjiǎngjī, [對講機], intercom/walkie-talkie
讲座 jiǎngzuò, [講座], a course of lectures/CL:個|个[gè]
讲究 jiǎngjiu, [講究], to pay particular attention to/carefully selected for quality/tastefully chosen
讲解 jiǎngjiě, [講解], to explain
讲台 jiǎngtái, [講臺], platform/rostrum/lectern/(teacher's) desk
讲理 jiǎnglǐ, [講理], to argue/to reason with sb/to talk sense/to be reasonable
讲课 jiǎngkè, [講課], teach/lecture
讲演 jiǎngyǎn, [講演], to lecture/to speak publicly
讲师 jiǎngshī, [講師], instructor/lecturer
讲稿 宣讲 xuānjiǎng, [宣講], to preach/to explain publicly
听讲 tīngjiǎng, [聽講], to attend a lecture/to listen to a talk
讲求 jiǎngqiú, [講求], to stress/to emphasize/particular about sth/to strive for
讲明 jiǎngmíng, [講明], to explain
讲授 jiǎngshòu, [講授], to lecture/to teach (a college course)
演讲者 讲价 jiǎngjià, [講價], to bargain (over price)/to haggle
讲和 jiǎnghé, [講和], to make peace/to reconcile
讲义 jiǎngyì, [講義], teaching materials
蛮不讲理 mánbùjiǎnglǐ, [蠻不講理], completely unreasonable
主讲 zhǔjiǎng, [主講], to give a lecture/to lecture on
讲解员 jiǎngjiěyuán, [講解員], guide
讲评 jiǎngpíng, [講評], to criticize/to evaluate
讲情面 讲法 演讲会 讲学 jiǎngxué, [講學], to lecture (on branch of learning)
讲演稿 讲坛 jiǎngtán, [講壇], a platform (to speak)
开讲 kāijiǎng, [開講], to begin a lecture/to start on a story
讲习班 jiǎngxíbān, [講習班], instructional workshop
讲堂 jiǎngtáng, [講堂], lecture hall/CL:家[jiā],間|间[jiān]
讲面子 讲排场 讲论 jiǎnglùn, [講論], to discuss
讲习 jiǎngxí, [講習], to lecture/to instruct
辞 ⇒
辞职 cízhí, [辭職], to resign
辞 cí, [辤]/[辭], old variant of 辭|辞[cí], to resign/to dismiss/to decline/to take leave/ballad (ar...
说辞 shuōcí, [說辭], excuse/pretext/entreaties/arguments
措辞 cuòcí, [措辭], wording/way of expressing something/turn of phrase/diction
言辞 yáncí, [言辭], words/expression/what one says
告辞 gàocí, [告辭], to say goodbye/to take one's leave
辞掉 cídiào, [辭掉], to quit (one's job)/to dismiss (an employee)
辞去 cíqù, [辭去], to resign/to quit
辞呈 cíchéng, [辭呈], (written) resignation
辞退 cítuì, [辭退], to dismiss/to discharge/to fire
辞职信 致辞 zhìcí, [致辭], to express in words or writing/to make a speech (esp. short introduction, vote o...
辞典 cídiǎn, [辭典], dictionary/also written 詞典|词典[cí diǎn]/CL:本[běn],部[bù]
不辞而别 bùcíérbié, [不辭而別], to leave without saying good-bye
修辞 xiūcí, [修辭], rhetoric
祝酒辞 zhùjiǔcí, [祝酒辭], short speech given in proposing a toast
托辞 tuōcí, [托辭]/[託辭], see 託詞|托词[tuō cí], see 託詞|托词[tuō cí]
含糊其辞 辞世 císhì, [辭世], to die/to depart this life (euphemism)/same as 去世
义不容辞 yìbùróngcí, [義不容辭], not to be shirked without dishonor (idiom)/incumbent/bounden (duty)
推辞 tuīcí, [推辭], to decline (an appointment, invitation etc)
不善言辞 在所不辞 zàisuǒbùcí, [在所不辭], not to refuse to (idiom)/not to hesitate to
夸大其辞 不辞劳苦 bùcíláokǔ, [不辭勞苦], to spare no effort
外交辞令 辞藻 cízǎo, [辭藻], rhetoric
不辞辛劳 不辞辛苦 bùcíxīnkǔ, [不辭辛苦], to make nothing of hardships
辞行 cíxíng, [辭行], to say goodbye/leave-taking/farewells
引咎辞职 yǐnjiùcízhí, [引咎辭職], to admit responsibility and resign
祝辞 微辞 悼辞 dàocí, [悼辭], variant of 悼詞|悼词[dào cí]
辞令 cílìng, [辭令], polite speech/diplomatic terms/rhetoric
与世长辞 yǔshìchángcí, [與世長辭], to die/to depart from the world forever
欢迎辞 辞别 cíbié, [辭別], to take leave
辞海 Cíhǎi, [辭海], Cihai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, and frequently revise...
辞让 贺辞 文辞 wéncí, [文辭], language/words
慷慨陈辞 献辞 辞旧迎新