赞 ⇒
赞成 zànchéng, [贊成], to approve/to endorse/(literary) to assist
赞 zàn, [讃]/[讚]/[賛]/[贊], variant of 讚|赞[zàn], variant of 贊|赞[zàn]/to praise, variant of 贊|赞[zàn], to patr...
赞助 zànzhù, [贊助], to support/to assist/to sponsor
赞同 zàntóng, [讚同]/[贊同], to approve of/to endorse/(vote) in favor, to approve of/to endorse/(vote) in fav...
赞美 zànměi, [讚美], to admire/to praise/to eulogize
称赞 chēngzàn, [稱讚], to praise/to acclaim/to commend/to compliment
赞扬 zànyáng, [讚揚], to praise/to approve of/to show approval
赞赏 zànshǎng, [讚賞], to admire/to praise/to appreciate
赞助商 zànzhùshāng, [贊助商], sponsor
赞誉 zànyù, [贊譽], to praise/recognition
赞成票 zànchéngpiào, [贊成票], approval/affirmative vote
赞美诗 赞叹 zàntàn, [讚嘆], to exclaim in admiration
赞颂 zànsòng, [讚頌], to bless/to praise
赞不绝口 zànbùjuékǒu, [讚不絕口]/[贊不絕口], to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven, to praise without cea...
赞许 zànxǔ, [讚許], to praise/to laud
斯帕拉赞 超赞 赞歌 赞比亚 Zànbǐyà, [贊比亞], Zambia
赞岐 夸赞 kuāzàn, [誇贊], to praise/to speak highly of/to commend
赞恩 盛赞 shèngzàn, [盛讚], to praise highly/an accolade
炳赞 普利莫·斯帕拉赞 赞叹不已 zàntànbùyǐ, [贊嘆不已], to be full of praise (idiom)
赞佩 参赞 cānzàn, [參贊], diplomatic officer/attache
阿拉卡赞 莫赞 礼赞 lǐzàn, [禮讚], to praise/well done, bravo!
赞美歌 交口称赞 赞助费 潘赞斯 艾迪赞恩 让斯帕拉赞 朴赞育 罗尼·凡赞 从赞岐 近赞 查克·赞帕 赞扬声 那超赞 帕拉赞 颂赞 sòngzàn, [頌贊], to praise
张超赞
助 ⇒
帮助 bāngzhù, [幫助], assistance/aid/to help/to assist
助手 zhùshǒu, assistant/helper
助理 zhùlǐ, assistant
协助 xiézhù, [協助], to provide assistance/to aid
赞助 zànzhù, [贊助], to support/to assist/to sponsor
助 zhù, to help/to assist
资助 zīzhù, [資助], to subsidize/to provide financial aid/subsidy
援助 yuánzhù, to help/to support/to aid/aid/assistance
求助 qiúzhù, to request help/to appeal (for help)
无助 wúzhù, [無助], helpless/helplessness/feeling useless/no help
救助 jiùzhù, to help sb in trouble/aid/assistance
有助于 yǒuzhùyú, [有助於], to contribute to/to promote
辅助 fǔzhù, [輔助], to assist/to aid/supplementary/auxiliary/subsidiary
借助 jièzhù, to draw support from/with the help of
自助餐 zìzhùcān, buffet/self-service meal
赞助商 zànzhùshāng, [贊助商], sponsor
捐助 juānzhù, to donate/to offer (aid)/contribution/donation
自助 zìzhù, self-service
补助 bǔzhù, [補助], to subsidize/subsidy/allowance
互助 Hùzhù/hùzhù, Huzhu Tuzu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qi...
助教 zhùjiào, teaching assistant
助燃 互助会 有助 yǒuzhù, helpful/beneficial/to help/conducive to
助产 zhùchǎn, [助產], to help a mother give birth
助攻 爱莫能助 àimònéngzhù, [愛莫能助], unable to help however much one would like to (idiom); Although we sympathize, t...
助长 zhùzhǎng, [助長], to encourage/to foster/to foment
助兴 zhùxìng, [助興], to add to the fun/to liven things up
助听器 zhùtīngqì, [助聽器], hearing aid
乐于助人 lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
助威 zhùwēi, to cheer for/to encourage/to boost the morale of
助人为乐 zhùrénwéilè, [助人為樂], pleasure from helping others (idiom)
助阵 zhùzhèn, [助陣], to cheer/to root for
相助 xiāngzhù, to help one another/to come to sb's help
助产士 zhùchǎnshì, [助產士], midwife
助推 推波助澜 tuībōzhùlán, [推波助瀾], to push the wave and add to the billows (idiom); to add momentum/to encourage st...
助学 助推器 助学金 zhùxuéjīn, [助學金], student grant/education grant/scholarship
助跑 zhùpǎo, to run up (pole vault, javelin, bowling etc)/approach/run-up/(aviation) takeoff ...
补助金 借助于 互帮互助 助纣为虐 zhùZhòuwéinüè, [助紂為虐], lit. helping tyrant Zhou 商紂王|商纣王[Shāng Zhòu wáng] in his oppression (idiom)/fig....
助消化 自助式 守望相助 shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
助力 zhùlì, a helping hand/help/assistance
互助组 鼎力相助 dǐnglìxiāngzhù, We are most grateful for your valuable assistance.
呐喊助威 无助于 救助金 贤内助 xiánnèizhù, [賢內助], (said of sb else's wife) a good wife
助动词 zhùdòngcí, [助動詞], auxiliary verb/modal verb
赞助费 佐助 扶助 fúzhù, to assist
求助信 奥斯助 语助词 yǔzhùcí, [語助詞], auxiliary word
补助费 解囊相助 佐之助 助战 清助 襄助 助威声 语气助词 yǔqìzhùcí, [語氣助詞], modal particle
助理员 助产婆