亲 ⇒
亲爱 qīnài, [親愛], dear/beloved/darling
父亲 fùqīn, [父親], father/also pr. [fù qin]/CL:個|个[gè]
母亲 mǔqīn, [母親], mother/also pr. [mǔ qin]/CL:個|个[gè]
亲 qīn/qìng, [親], parent/one's own (flesh and blood)/relative/related/marriage/bride/close/intimat...
亲自 qīnzì, [親自], personally/in person/oneself
亲密 qīnmì, [親密], intimate/close
亲眼 qīnyǎn, [親眼], with one's own eyes/personally
亲爱的 亲人 qīnrén, [親人], one's close relatives
亲戚 qīnqi, [親戚], a relative (i.e. family relation)/CL:門|门[mén],個|个[gè],位[wèi]
亲吻 qīnwěn, [親吻], to kiss/kiss
亲手 qīnshǒu, [親手], personally/with one's own hands
亲近 qīnjìn, [親近], intimate/to get close to
亲生 qīnshēng, [親生], one's own (child) (i.e. one's child by birth)/biological (parents)/birth (parent...
亲热 qīnrè, [親熱], affectionate/intimate/warmhearted/to get intimate with sb
亲口 qīnkǒu, [親口], one's own mouth/fig. in one's own words/to say sth personally
亲切 qīnqiè, [親切], amiable/cordial/close and dear/familiar
亲身 qīnshēn, [親身], personal/oneself
相亲 xiāngqīn, [相親], blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr...
亲属 qīnshǔ, [親屬], kin/kindred/relatives
双亲 shuāngqīn, [雙親], parents
亲友 qīnyǒu, [親友], friends and relatives
亲笔 qīnbǐ, [親筆], in one's own handwriting
表亲 biǎoqīn, [表親], cousin (via female line)
母亲节 Mǔqīnjié, [母親節], Mother's Day
亲眼目睹 qīnyǎnmùdǔ, [親眼目睹], to see for oneself/to see with one's own eyes
亲兄弟 单亲 dānqīn, [單親], single parent
近亲 jìnqīn, [近親], close relative/near relation
父母亲 fùmǔqīn, [父母親], parents
亲密无间 qīnmìwújiān, [親密無間], close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between
亲耳 qīněr, [親耳], with one's own ears
亲信 qīnxìn, [親信], trusted aide
亲情 qīnqíng, [親情], affection/family love/love, esp. within a married couple or between parents and ...
亲昵 qīnnì, [親暱], intimate
亲王 qīnwáng, [親王], prince
亲朋好友 qīnpénghǎoyǒu, [親朋好友], friends and family/kith and kin
乡亲 xiāngqīn, [鄉親], fellow countryman (from the same village)/local people/villager/the folks back h...
相亲相爱 xiāngqīnxiāngài, [相親相愛], to be kind and love one another (idiom); bound by deep emotions
和蔼可亲 héǎikěqīn, [和藹可親], affable/genial
直系亲属 zhíxìqīnshǔ, [直系親屬], next of kin/immediate dependant
亲家 qìngjia, [親家], parents of one's daughter-in-law or son-in-law/relatives by marriage
可亲 kěqīn, [可親], kindly/nice/amiable
探亲 tànqīn, [探親], to go home to visit one's family
至亲 zhìqīn, [至親], next of kin/closely related
亲临 qīnlín, [親臨], to go in person
亲和力 qīnhélì, [親和力], (personal) warmth/approachability/accessibility/(in a product) user friendliness...
亲历 qīnlì, [親歷], personal experience
血亲 xuèqīn, [血親], kin/blood relation
成亲 chéngqīn, [成親], to get married
亲朋 qīnpéng, [親朋], relatives and friends
亲姐妹 远亲 yuǎnqīn, [遠親], a distant relative
亲和 qīnhé, [親和], to connect intimately (with)/amiable/affable
远房亲戚 亲娘 姻亲 yīnqīn, [姻親], affinity/in-laws
亲骨肉 六亲不认 liùqīnbùrèn, [六親不認], not recognizing one's family (idiom); self-centered and not making any allowance...
和亲 事必躬亲 shìbìgōngqīn, [事必躬親], to attend to everything personally
举目无亲 jǔmùwúqīn, [舉目無親], to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without...
亲缘 qīnyuán, [親緣], blood relationship/genetic relationship/consanguinity
亲切感 亲如一家 qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
亲事 qīnshì, [親事], marriage/CL:門|门[mén]
亲如兄弟 提亲 tíqīn, [提親], to propose marriage
父老乡亲 非亲非故 fēiqīnfēigù, [非親非故], lit. neither a relative nor a friend (idiom)/fig. unrelated to one another in an...
娶亲 qǔqīn, [娶親], to take a wife
老父亲 大义灭亲 dàyìmièqīn, [大義滅親], to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family i...
授受不亲 亲闻 任人唯亲 rènrénwéiqīn, [任人唯親], to appoint people by favoritism (idiom); nepotism/corrupt appointment
皇亲国戚 huángqīnguóqī, [皇親國戚], the emperor relatives (idiom); person with powerful connections
说亲 shuōqīn, [說親], to act as a matchmaker
抢亲 qiǎngqīn, [搶親], marriage by capture/bride kidnapping
攀亲 pānqīn, [攀親], to seek to profit by family ties
宗亲 先亲 亲家母 亲近感 省亲 xǐngqīn, [省親], to visit one's parents
亲笔信 亲征 qīnzhēng, [親征], to take to the field oneself (of emperor)/to take part in person in an expeditio...
思亲 sīqīn, [思親], to remember one's parents/to feel homesick for one's relatives
长亲 亲日派 至亲好友 亲代 qīndài, [親代], parent's generation/previous generation
会亲
历 ⇒
经历 jīnglì, [經歷], experience/CL:個|个[gè],次[cì]/to experience/to go through
历史 lìshǐ, [歷史], history/CL:門|门[mén],段[duàn]
亚历克斯 简历 jiǎnlì, [簡歷], curriculum vitae (CV)/résumé/biographical notes
亚历山大 Yàlìshāndà, [亞歷山大], Alexander (name)/Alexandria (town name)
病历 bìnglì, [病歷], medical record/case history
日历 rìlì, [日曆], calendar/CL:張|张[zhāng],本[běn]
历险 lìxiǎn, [歷險], to experience adventures
历史性 lìshǐxìng, [歷史性], historic
历 lì, [厤]/[曆]/[歴]/[歷], old variant of 曆|历[lì]/old variant of 歷|历[lì], calendar, old variant of 歷|历[lì],...
来历 láilì, [來歷], history/antecedents/origin
历程 lìchéng, [歷程], course/process
学历 xuélì, [學歷], educational background/academic qualifications
履历 lǚlì, [履歷], background (academic and work)/curriculum vitae/résumé
资历 zīlì, [資歷], qualifications/experience/seniority
历经 lìjīng, [歷經], to experience/to go through
阿历克斯 亚历克 亚历克斯·罗弗 历史学家 lìshǐxuéjiā, [歷史學家], historian
历史课 游历 yóulì, [遊歷], to tour/to travel
阅历 yuèlì, [閱歷], to experience/experience
历历在目 lìlìzàimù, [歷歷在目], vivid in one's mind (idiom)
历来 lìlái, [歷來], always/throughout (a period of time)/(of) all-time
亚历克斯·弗莱切尔 历时 lìshí, [歷時], to last/to take (time)/period/diachronic
亲历 qīnlì, [親歷], personal experience
艾历 亚历桑德拉 历尽 lìjìn, [歷盡], to have experienced a lot of/to have been through
来历不明 láilìbùmíng, [來歷不明], of unknown origin
亚历山大城 月历 yuèlì, [月曆], monthly calendar
吉历 亚历山大港 履历表 lǚlìbiǎo, [履歷表], curriculum vitae (CV)/resume
阴历 yīnlì, [陰曆], lunar calendar
亚历山德拉 挂历 guàlì, [掛曆], wall calendar
历代 lìdài, [歷代], successive generations/successive dynasties/past dynasties
历尽艰辛 亚历山大勒塔 阿历士 历法 lìfǎ, [曆法]/[歷法], calendar science/calendar system, variant of 曆法|历法 calendar
亚历桑 亚历 历任 lìrèn, [歷任], (of one person) to hold the successive posts of/(of several persons) the success...
老皇历 lǎohuánglì, [老皇曆], (lit.) past years' almanac/(fig.) ancient history/obsolete practice/old-fashione...
老黄历 历届 lìjiè, [歷屆], all previous (meetings, sessions etc)
亚历山大·弗莱明 历史剧 lìshǐjù, [歷史劇], historical drama
历史学 lìshǐxué, [歷史學], history
历史感 柯历加 历年 lìnián, [曆年]/[歷年], calendar year, over the years/bygone years
历久 亚历桑德罗 历久弥新 年历 niánlì, [年曆], calendar/diary
亚历山大·柯文纳斯 历经沧桑 亚历士 罗伯特·亚历山大 历史观 农历 nónglì, [農曆], the traditional Chinese calendar/the lunar calendar
台历 日历表 亚历克斯·卡尔松 米丹历 公历 gōnglì, [公曆], Gregorian calendar/solar calendar
亚历克斯·普鲁特 亚历桑德拉·罗弗 亚历山大·范彻 亚历山大·鲁珀特·奥康纳 亚历山大·富兰克林·詹姆斯 阿历干 亚历山大德拉古 布历尼斯 亚历索萨 亚历山大里亚 Yàlìshāndàlǐyà, [亞歷山大里亞], Alexandria
简·亚历山大 阳历 yánglì, [陽曆], solar calendar/Western (Gregorian) calendar
亚历山大·诺克 亚历山大·帕楚武 亚历山大·汉密尔顿 亚历克西斯 亚历山大·朵 于亚历基 亚历克斯·拉克 亚历克斯·克莱米 亚历斯多德 赛吉·亚历山大·波宾斯基 亚历克斯·奥康纳 阿历克斯·费德里克斯 亚历山大的鲍特萨 亚历克斯·金 亚历山大王 威廉·亚历克斯 星历表 亚历克·鲍德温 亚历山大娜 亚历山大帝 亚历山大市 亚历克西 阿历士阿历士 亚历山大·丹尼 亚历克斯·瓦斯 和吉历 亚历山德罗 赫卡尼亚海的亚历山大城 藏历 亚历克希斯 亚历柯西斯·贾勒特 华斯历 吉历让 亚历山大·巴鲁·帕楚武 亚历山大·格兰·贝尔 历年来 亚历克斯生 亚历山大邓恩 亚历克斯来