HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 47902
[提親] tíqīn to propose marriage

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        tí, to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put forward/to mention/to raise...
        tígōng, to offer/to supply/to provide/to furnish
        tíxǐng, to remind/to call attention to/to warn of
        tíchū, to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to post (on a website)/...
        tídào, to mention/to raise (a subject)/to refer to
        tíyào, summary/abstract
        tíqián, to shift to an earlier date/to do sth ahead of time/in advance
        tíyì, [提議], proposal/suggestion/to propose/to suggest
        tígāo, to raise/to increase
        
        tíqǐ, to mention/to speak of/to lift/to pick up/to arouse/to raise (a topic, a heavy w...
        tíshì, to prompt/to present/to point out/to draw attention to sth/hint/brief/cue
        tímíng, to nominate
        tíshēng, [提昇], to promote/to upgrade
        tíwèn, [提問], to question/to quiz/to grill
        tíqǔ, to extract/to refine/to withdraw (from a bank or warehouse)/to pick up
        qiántí, premise/precondition/prerequisite
        tíàn, proposal/draft resolution/motion (to be debated)/to propose a bill/to make a pro...
        tíjiāo, to submit (a report etc)/to refer (a problem) to sb
        tíjí, to mention/to raise (a subject)/to bring to sb's attention
        xiǎotíqín, fiddle/violin
        tízǎo, ahead of schedule/sooner than planned/to bring forward (to an earlier time)
        shǒutíxiāng, suitcase
        dàtíqín, cello/violoncello/CL:把[bǎ]
        dīfáng, to guard against/to be vigilant/watch you don't (slip)/also pr. [tí fáng]
        shǒutíbāo, (hand)bag/hold-all
        
        tíbá, to promote to a higher job/to select for promotion
        xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
        
        
        
        tíkuǎnjī, [提款機], bank autoteller/ATM
        
        tíshén, to freshen up/to be cautious or vigilant/to watch out/stimulant to enhance menta...
        
        tíbāo, handbag/bag/valise
        háití, (literary) infant/young child
        shǒutí, portable
        tíxīndiàodǎn, [提心吊膽], (saying) to be very scared and on edge
        tíchàng, to promote/to advocate
        tíchéng, to take a percentage
        tíliàn, [提煉], to extract (ore, minerals etc)/to refine/to purify/to process
西         
        
        
        tíqǐng, [提請], to propose
        zhōngtíqín, viola
        Pǔlātí, Pilates (physical fitness system)
        chóngtí, to raise the same topic
        zhídeyītí, to be worth mentioning
        tíkuǎn, to withdraw money/to take money out of the bank
        
        
        
        zhīzìbùtí, [隻字不提], not to mention (idiom); to say not one word/fig. to omit mention (of a non-perso...
        
        xiǎotíqínshǒu, violinist/fiddler
        
        tíqín, instrument of the violin family (violin, viola, cello or double bass)/CL:把[bǎ]
        
        
        
        
        
        
        tífǎ, wording (of a proposal)/formulation/a technique of Chinese bone setting
        tíjià, [提價], to raise the price
        
        tígāng, [提綱], outline/synopsis/notes
        
        
        
        tíxié, [提攜], to lead by the hand/to guide/to support
        tídēng, [提燈], a portable lamp
        tíshěn, [提審], to commit sb for trial/to bring sb before the court
        
        
        
        tíxiāng, a suitcase/a traveling-bag
        
        
        tísù, to increase the specified cruising speed/to pick up speed/to speed up
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        tíhuò, [提貨], to accept delivery of goods/to pick up goods
        
        Jíbùtí, Djibouti
        
        tíchún, [提純], to purify
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        tílāmǐsū, [提拉米蘇], tiramisu (Italian dessert) (loanword)
        Ātílā, Attila (406-453), Hun emperor, known as the scourge of God
        
        tíqīn, [提親], to propose marriage
·         
        
        
        
        
        tíhuòdān, [提貨單], bill of lading
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        pútíshù, [菩提樹], pipal tree (Ficus religiosa)/bo fig tree/Bodhi tree (sacred to Buddhism and Hind...
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        tíhuā, Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)
·         
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
西         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
西·         
        
        
        tígāngqièlǐng, [提綱挈領], to concentrate on the main points (idiom); to bring out the essentials
        
        
·         
        
        
        
·         
        Sāiwàntísī, [塞萬提斯], Cervantes/abbr. for 米格爾・德・塞萬提斯・薩維德拉|米格尔・德・塞万提斯・萨维德拉[Mǐ gé ěr · dé · Sāi wàn tí s...
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         
        
        
·         
·         
        
西·         
        
        
        
·         
西·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
··         
·         
        
        Mǎtíníkè, [馬提尼克], Martinique (French Caribbean island)
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        tíànrén, proposer
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        Dáěrmǎtíyà, [達爾馬提亞], Dalmatia, Croatian region on the eastern coast of Adriatic Sea
·         
        
        
西         
···         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        tídān, [提單], bill of lading
        
        
        
        Tíěr, [提爾], Tyre (Lebanon)
        
··         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        Tíkèlǐtè, Tikrit
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        tímótài, Timothy
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
西         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        

        qīnài, [親愛], dear/beloved/darling
        fùqīn, [父親], father/also pr. [fù qin]/CL:個|个[gè]
        mǔqīn, [母親], mother/also pr. [mǔ qin]/CL:個|个[gè]
        qīn/qìng, [親], parent/one's own (flesh and blood)/relative/related/marriage/bride/close/intimat...
        qīnzì, [親自], personally
        qīnmì, [親密], intimate/close
        qīnyǎn, [親眼], with one's own eyes/personally
        
        qīnrén, [親人], one's close relatives
        qīnqi, [親戚], a relative (i.e. family relation)/CL:門|门[mén],個|个[gè],位[wèi]
        qīnwěn, [親吻], to kiss/kiss
        qīnshǒu, [親手], personally/with one's own hands
        qīnjìn, [親近], intimate/to get close to
        qīnshēng, [親生], one's own (child) (i.e. one's child by birth)/biological (parents)/birth (parent...
        qīnrè, [親熱], affectionate/intimate/warm-hearted
        qīnkǒu, [親口], one's own mouth/fig. in one's own words/to say sth personally
        qīnqiè, [親切], amiable/cordial/close and dear/familiar
        qīnshēn, [親身], personal/oneself
        xiāngqīn, [相親], blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner/to be deep...
        qīnshǔ, [親屬], kin/kindred/relatives
        shuāngqīn, [雙親], parents
        qīnyǒu, [親友], friends and relatives
        qīnbǐ, [親筆], in one's own handwriting
        biǎoqīn, [表親], cousin (via female line)
        Mǔqīnjié, [母親節], Mother's Day
        qīnyǎnmùdǔ, [親眼目睹], to see for oneself/to see with one's own eyes
        
        dānqīn, [單親], single parent
        jìnqīn, [近親], close relative/near relation
        fùmǔqīn, [父母親], parents
        qīnmìwújiān, [親密無間], close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between
        qīněr, [親耳], with one's own ears
        qīnxìn, [親信], trusted aide
        qīnqíng, [親情], affection/family love/love, esp. within a married couple or between parents and ...
        qīnnì, [親暱], intimate
        qīnwáng, [親王], prince
        qīnpénghǎoyǒu, [親朋好友], friends and family/kith and kin
        xiāngqīn, [鄉親], fellow countryman (from the same village)/local people/villager/the folks back h...
        xiāngqīnxiāngài, [相親相愛], to be kind and love one another (idiom); bound by deep emotions
        héǎikěqīn, [和藹可親], affable/genial
        zhíxìqīnshǔ, [直系親屬], next of kin/immediate dependant
        qìngjia, [親家], parents of one's daughter-in-law or son-in-law/relatives by marriage
        kěqīn, [可親], kindly/nice/amiable
        tànqīn, [探親], to go home to visit one's family
        zhìqīn, [至親], next of kin/closely related
        qīnlín, [親臨], to go in person
        qīnhélì, [親和力], affinity
        qīnlì, [親歷], personal experience
        xuèqīn, [血親], kin/blood relation
        chéngqīn, [成親], to get married
        
        
        yuǎnqīn, [遠親], a distant relative
        
        
        
        yīnqīn, [姻親], affinity/in-laws
        
        liùqīnbùrèn, [六親不認], not recognizing one's family (idiom); self-centered and not making any allowance...
        
        shìbìgōngqīn, [事必躬親], to attend to everything personally
        jǔmùwúqīn, [舉目無親], to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without...
        qīnyuán, [親緣], affinity/family relationship/consanguinity
        
        qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
        qīnshì, [親事], marriage/CL:門|门[mén]
        
        tíqīn, [提親], to propose marriage
        
        fēiqīnfēigù, [非親非故], lit. neither a relative nor a friend (idiom)/fig. unrelated to one another in an...
        qǔqīn, [娶親], to take a wife
        
        dàyìmièqīn, [大義滅親], to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family i...
        shòushòubùqīn, [授受不親], (in ancient times) no direct contact between men and women
        
        rènrénwéiqīn, [任人唯親], to appoint people by favoritism (idiom); nepotism/corrupt appointment
        huángqīnguóqī, [皇親國戚], the emperor relatives (idiom); person with powerful connections
        shuōqīn, [說親], to act as a matchmaker
        qiǎngqīn, [搶親], marriage by capture/bride kidnapping
        pānqīn, [攀親], to claim kinship/to seek a relation
        
        
        
        
        xǐngqīn, [省親], to visit one's parents
        
        qīnzhēng, [親征], to take to the field oneself (of emperor)/to take part in person in an expeditio...
        sīqīn, [思親], to remember one's parents/to feel homesick for one's relatives
        
        
        
        qīndài, [親代], parent's generation/previous generation
        

Look up 提亲 in other dictionaries

Page generated in 0.103816 seconds

If you find this site useful, let me know!