亲 ⇒
亲爱 qīnài, [親愛], dear/beloved/darling
父亲 fùqīn, [父親], father/also pr. [fù qin]/CL:個|个[gè]
母亲 mǔqīn, [母親], mother/also pr. [mǔ qin]/CL:個|个[gè]
亲 qīn/qìng, [親], parent/one's own (flesh and blood)/relative/related/marriage/bride/close/intimat...
亲自 qīnzì, [親自], personally/in person/oneself
亲密 qīnmì, [親密], intimate/close
亲眼 qīnyǎn, [親眼], with one's own eyes/personally
亲爱的 亲人 qīnrén, [親人], one's close relatives
亲戚 qīnqi, [親戚], a relative (i.e. family relation)/CL:門|门[mén],個|个[gè],位[wèi]
亲吻 qīnwěn, [親吻], to kiss/kiss
亲手 qīnshǒu, [親手], personally/with one's own hands
亲近 qīnjìn, [親近], intimate/to get close to
亲生 qīnshēng, [親生], one's own (child) (i.e. one's child by birth)/biological (parents)/birth (parent...
亲热 qīnrè, [親熱], affectionate/intimate/warmhearted/to get intimate with sb
亲口 qīnkǒu, [親口], one's own mouth/fig. in one's own words/to say sth personally
亲切 qīnqiè, [親切], amiable/cordial/close and dear/familiar
亲身 qīnshēn, [親身], personal/oneself
相亲 xiāngqīn, [相親], blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr...
亲属 qīnshǔ, [親屬], kin/kindred/relatives
双亲 shuāngqīn, [雙親], parents
亲友 qīnyǒu, [親友], friends and relatives
亲笔 qīnbǐ, [親筆], in one's own handwriting
表亲 biǎoqīn, [表親], cousin (via female line)
母亲节 Mǔqīnjié, [母親節], Mother's Day
亲眼目睹 qīnyǎnmùdǔ, [親眼目睹], to see for oneself/to see with one's own eyes
亲兄弟 单亲 dānqīn, [單親], single parent
近亲 jìnqīn, [近親], close relative/near relation
父母亲 fùmǔqīn, [父母親], parents
亲密无间 qīnmìwújiān, [親密無間], close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between
亲耳 qīněr, [親耳], with one's own ears
亲信 qīnxìn, [親信], trusted aide
亲情 qīnqíng, [親情], affection/family love/love, esp. within a married couple or between parents and ...
亲昵 qīnnì, [親暱], intimate
亲王 qīnwáng, [親王], prince
亲朋好友 qīnpénghǎoyǒu, [親朋好友], friends and family/kith and kin
乡亲 xiāngqīn, [鄉親], fellow countryman (from the same village)/local people/villager/the folks back h...
相亲相爱 xiāngqīnxiāngài, [相親相愛], to be kind and love one another (idiom); bound by deep emotions
和蔼可亲 héǎikěqīn, [和藹可親], affable/genial
直系亲属 zhíxìqīnshǔ, [直系親屬], next of kin/immediate dependant
亲家 qìngjia, [親家], parents of one's daughter-in-law or son-in-law/relatives by marriage
可亲 kěqīn, [可親], kindly/nice/amiable
探亲 tànqīn, [探親], to go home to visit one's family
至亲 zhìqīn, [至親], next of kin/closely related
亲临 qīnlín, [親臨], to go in person
亲和力 qīnhélì, [親和力], (personal) warmth/approachability/accessibility/(in a product) user friendliness...
亲历 qīnlì, [親歷], personal experience
血亲 xuèqīn, [血親], kin/blood relation
成亲 chéngqīn, [成親], to get married
亲朋 qīnpéng, [親朋], relatives and friends
亲姐妹 远亲 yuǎnqīn, [遠親], a distant relative
亲和 qīnhé, [親和], to connect intimately (with)/amiable/affable
远房亲戚 亲娘 姻亲 yīnqīn, [姻親], affinity/in-laws
亲骨肉 六亲不认 liùqīnbùrèn, [六親不認], not recognizing one's family (idiom); self-centered and not making any allowance...
和亲 事必躬亲 shìbìgōngqīn, [事必躬親], to attend to everything personally
举目无亲 jǔmùwúqīn, [舉目無親], to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without...
亲缘 qīnyuán, [親緣], blood relationship/genetic relationship/consanguinity
亲切感 亲如一家 qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
亲事 qīnshì, [親事], marriage/CL:門|门[mén]
亲如兄弟 提亲 tíqīn, [提親], to propose marriage
父老乡亲 非亲非故 fēiqīnfēigù, [非親非故], lit. neither a relative nor a friend (idiom)/fig. unrelated to one another in an...
娶亲 qǔqīn, [娶親], to take a wife
老父亲 大义灭亲 dàyìmièqīn, [大義滅親], to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family i...
授受不亲 亲闻 任人唯亲 rènrénwéiqīn, [任人唯親], to appoint people by favoritism (idiom); nepotism/corrupt appointment
皇亲国戚 huángqīnguóqī, [皇親國戚], the emperor relatives (idiom); person with powerful connections
说亲 shuōqīn, [說親], to act as a matchmaker
抢亲 qiǎngqīn, [搶親], marriage by capture/bride kidnapping
攀亲 pānqīn, [攀親], to seek to profit by family ties
宗亲 先亲 亲家母 亲近感 省亲 xǐngqīn, [省親], to visit one's parents
亲笔信 亲征 qīnzhēng, [親征], to take to the field oneself (of emperor)/to take part in person in an expeditio...
思亲 sīqīn, [思親], to remember one's parents/to feel homesick for one's relatives
长亲 亲日派 至亲好友 亲代 qīndài, [親代], parent's generation/previous generation
会亲
眼 ⇒
眼睛 yǎnjing, eye/CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng]
眼 yǎn, eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng]/classifier for big hol...
眼神 yǎnshén, expression or emotion showing in one's eyes/meaningful glance/wink/eyesight (dia...
眼前 yǎnqián, before one's eyes/now/at present
眼镜 yǎnjìng, [眼鏡], spectacles/eyeglasses/CL:副[fù]
亲眼 qīnyǎn, [親眼], with one's own eyes/personally
眼里 眼泪 yǎnlèi, [眼淚], tears/crying/CL:滴[dī]
眼中 yǎnzhōng, in one's eyes
眼光 yǎnguāng, gaze/insight/foresight/vision/way of looking at things
眼睁睁 yǎnzhēngzhēng, [眼睜睜], to stare blankly/to look on helplessly/to look on unfeelingly
眨眼 zhǎyǎn, to blink/to wink/in the twinkling of an eye
眼下 yǎnxià, now/at present/subocular (medicine)
眼熟 yǎnshú, familiar-looking/to seem familiar
眼球 yǎnqiú, eyeball/(fig.) attention
眼皮 yǎnpí, eyelid
耀眼 yàoyǎn, to dazzle/dazzling
显眼 xiǎnyǎn, [顯眼], conspicuous/eye-catching/glamorous
眼看 yǎnkàn, soon/in a moment/to look on as sth happens
字眼 zìyǎn, wording
眼罩 yǎnzhào, eye-patch/blindfold/eye mask/goggles/eyeshade/blinkers (for a horse etc)
眼镜蛇 yǎnjìngshé, [眼鏡蛇], cobra
眼线 yǎnxiàn, [眼線], informer/snitch/spy/scout/(cosmetics) eye line
不起眼 bùqǐyǎn, unremarkable/nothing out of the ordinary
亲眼目睹 qīnyǎnmùdǔ, [親眼目睹], to see for oneself/to see with one's own eyes
顺眼 shùnyǎn, [順眼], pleasing to the eye/nice to look at
心眼 xīnyǎn, heart/intention/conscience/consideration/cleverness/tolerance
大开眼界 碧眼 bìyǎn, blue eyes
眼珠 yǎnzhū, one's eyes/eyeball
着眼 zhuóyǎn, [著眼], to have one's eyes on (a goal)/having sth in mind/to concentrate
眼力 yǎnlì, eyesight/strength of vision/the ability to make discerning judgments
隐形眼镜 yǐnxíngyǎnjìng, [隱形眼鏡], contact lens/CL:隻|只[zhī],副[fù]
眼界 yǎnjiè, ken/scope
眼圈 yǎnquān, rim of the eye/eye socket
肉眼 ròuyǎn, naked eye/layman's eyes
白眼 báiyǎn, to give a supercilious look/roll of the eyes
刺眼 cìyǎn, to dazzle/to offend the eyes/dazzling/harsh (light)/crude (colors)/unsightly
眼花 yǎnhuā, dimmed eyesight/blurred/vague and unclear vision
抢眼 qiǎngyǎn, [搶眼], eye-catching
眼睑 yǎnjiǎn, [眼瞼], eyelid
右眼 瞎眼 xiāyǎn, to be blind
独眼龙 dúyǎnlóng, [獨眼龍], one-eyed person
眼中钉 yǎnzhōngdīng, [眼中釘], a thorn in one's side
眼色 yǎnsè, signal made with one's eyes/meaningful glance
节骨眼 jiēguyǎn, [節骨眼], (dialect) critical juncture/crucial moment/Taiwan pr. [jié gu yǎn]
丢人现眼 diūrénxiànyǎn, [丟人現眼], to make an exhibition of oneself/to be a disgrace
左眼 合眼 héyǎn, to close one's eyes/to get to sleep
近在眼前 jìnzàiyǎnqián, right under one's nose/right in front of one's eyes/close at hand/imminent
红眼病 hóngyǎnbìng, [紅眼病], pinkeye/envy/jealousy
眼科 yǎnkē, ophthalmology
开眼 kāiyǎn, [開眼], to open one's eyes/to widen one's horizons
转眼 zhuǎnyǎn, [轉眼], in a flash/in the blink of an eye/to glance
眼花缭乱 yǎnhuāliáoluàn, [眼花繚亂], to be dazzled
眼角 yǎnjiǎo, outer or inner corner of the eye/canthus
眼见为实 yǎnjiànwéishí, [眼見為實], seeing is believing
眼见 yǎnjiàn, [眼見], to see with one's own eyes/very soon
眼眶 yǎnkuàng, eye socket/rim of the eye
放在眼里 fàngzàiyǎnlǐ, [放在眼裡], to pay attention to/to care about/to attach importance to
一眼 yīyǎn, a glance/a quick look/a glimpse
小心眼 xiǎoxīnyǎn, narrow-minded/petty
障眼法 zhàngyǎnfǎ, diversionary tactic/smokescreen
眼红 yǎnhóng, [眼紅], to covet/envious/jealous/green with envy/infuriated/furious
斜眼 xiéyǎn, to look askance/cross or wall-eyed
放眼 fàngyǎn, to survey/to view broadly
过眼云烟 guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
看不顺眼 kànbùshùnyǎn, [看不順眼], unpleasant to the eye/objectionable
泪眼 lèiyǎn, [淚眼], tearful eyes
眼袋 yǎndài, puffiness under the eyes/bags under the eyes
太阳眼镜 tàiyángyǎnjìng, [太陽眼鏡], sunglasses
网眼 wǎngyǎn, [網眼], mesh
一转眼 yīzhuǎnyǎn, [一轉眼], in a wink
针眼 zhēnyǎn/zhēnyan, [針眼], eye of a needle/pinprick/pinhole, (medicine) sty
杀人不眨眼 shārénbùzhǎyǎn, [殺人不眨眼], to murder without blinking an eye (idiom)/ruthless/cold-blooded
满眼 mǎnyǎn, [滿眼], (of tears etc) filling the eyes/(of scenery etc) filling one's field of view
双眼 shuāngyǎn, [雙眼], the two eyes
眼眸 yǎnmóu, eyes
眼窝 yǎnwō, [眼窩], eye socket
傻眼 shǎyǎn, stunned/struck dumb/flabbergasted
眼睫毛 看走眼 kànzǒuyǎn, to make an error of judgment/to be taken in
瞪眼 dèngyǎn, to open one's eyes wide/to stare/to glare (at sb)/to scowl
青光眼 qīngguāngyǎn, glaucoma
红眼 冷眼旁观 lěngyǎnpángguān, [冷眼旁觀], the cool eye of a bystander/a detached point of view
眼冒金星 yǎnmàojīnxīng, to see stars/dazed
眼药 yǎnyào, [眼藥], eye drops/eye ointment
转眼间 嗓子眼 sǎngziyǎn, throat
肚脐眼 dùqíyǎn, [肚臍眼], navel/belly button
法眼 fǎyǎn, discerning eye
碍眼 àiyǎn, [礙眼], to be an irksome presence (i.e. sth or sb one wishes were not there)
枪眼 qiāngyǎn, [槍眼], loophole (for firing)/embrasure
势利眼 shìlìyǎn, [勢利眼], to be self-interested
慧眼 huìyǎn, an all-seeing mind/mental perception/insight/acumen
一板一眼 yībǎnyīyǎn, lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the ...
锁眼 晃眼 大饱眼福 dàbǎoyǎnfú, [大飽眼福], to feast one's eyes
头晕眼花 tóuyūnyǎnhuā, [頭暈眼花], to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
鸡眼 jīyǎn, [雞眼], corn (callus on the foot)
火眼金睛 huǒyǎnjīnjīng, piercing eyes/discerning eyes
眼帘 yǎnlián, [眼簾], eyes (in literature)/eyesight
现眼 xiànyǎn, [現眼], to embarrass oneself/to make a fool of oneself
扎眼 zhāyǎn, garish/dazzling/offensively conspicuous
猫眼 māoyǎn, [貓眼], peephole/chrysoberyl
睁眼瞎 眼角膜 yǎnjiǎomó, cornea
电子眼 diànzǐyǎn, [電子眼], electronic eye
近视眼 眼巴巴 yǎnbābā, waiting anxiously/impatient
电眼 diànyǎn, [電眼], beautiful, expressive eyes
干瞪眼 gāndèngyǎn, [乾瞪眼], to watch helplessly
一饱眼福 yībǎoyǎnfú, [一飽眼福], to feast one's eyes on (idiom)
手眼 双眼皮 shuāngyǎnpí, [雙眼皮], double eyelid
耍心眼 映入眼帘 yìngrùyǎnlián, [映入眼簾], (idiom) to greet the eye/to come into view
独具慧眼 冷眼 lěngyǎn, cool eye/fig. detached/(treating) with indifference
有板有眼 yǒubǎnyǒuyǎn, orderly/methodical/rhythmical
眼屎 yǎnshǐ, gum in the eyes
眼波 yǎnbō, fluid glance
眼福 yǎnfú, a treat for the eyes/the rare chance of seeing sth beautiful
千里眼 qiānlǐyǎn, clairvoyance
滴眼药 挤眉弄眼 jǐméinòngyǎn, [擠眉弄眼], to make eyes/to wink
眼底 yǎndǐ, fundus of the eye (containing the choroid, retina, optic nerve etc)/inside the e...
眼尖 yǎnjiān, to have good eyes
点眼药 大处着眼 耳朵眼 打眼 dǎyǎn, to drill or bore a hole/to attract attention/conspicuous
看不上眼 过眼烟云 guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
尽收眼底 jìnshōuyǎndǐ, [盡收眼底], to take in the whole scene at once/to have a panoramic view
着眼点 zhuóyǎndiǎn, [著眼點], place of interest/a place one has one's eye on
饱眼福 bǎoyǎnfú, [飽眼福], to feast one's eyes on (idiom)
眼高手低 yǎngāoshǒudī, to have high standards but little ability/to be fastidious but incompetent (idio...
望眼欲穿 wàngyǎnyùchuān, to anxiously await
醉眼 眼病 yǎnbìng, eye disease
眼馋 yǎnchán, [眼饞], to covet/to envy
抠字眼 kōuzìyǎn, [摳字眼], to be fastidious about phrasing, diction, or choice of words
挑字眼 吹胡子瞪眼 chuīhúzidèngyǎn, [吹鬍子瞪眼], to get angry/to fume
急眼 jíyǎn, to be anxious/to get angry with sb
入眼 rùyǎn, to appear before one's eyes/pleasing to the eye/nice to look at
眼泡 单眼皮 dānyǎnpí, [單眼皮], single eyelid
放眼世界 眉眼 méiyǎn, brows and eyes/appearance/looks/countenance
泉眼 quányǎn, mouth of a spring or fountain
杏核眼 远视眼 眼镜盒 眼镜框 明眼人 míngyǎnrén, perspicacious person/sb with a discerning eye/sighted person (as opposed to blin...
眼底下 yǎndǐxia, in front of one's eyes/in full view as a panorama/right now
飞眼 砂眼 老花眼 lǎohuāyǎn, presbyopia
死心眼儿 sǐxīnyǎnr, [死心眼兒], stubborn/obstinate/having a one-track mind
火眼 huǒyǎn, pinkeye
贼眼 zéiyǎn, [賊眼], shifty gaze/furtive glance
眼疾 眼压 yǎnyā, [眼壓], intraocular pressure
龙眼 lóngyǎn, [龍眼], longan fruit/dragon eye fruit/Dimocarpus longan (botany)/CL:粒[lì]
腰眼 眼目 yǎnmù, eyes
榫眼 sǔnyǎn, mortise (slot cut into wood to receive a tenon)
眼疾手快 单眼 dānyǎn, [單眼], ommatidium (single component of insect's compound eye)/one eye (i.e. one's left ...