尽 ⇒
尽 jǐn/jìn, [儘]/[盡], to the greatest extent/(when used before a noun of location) furthest or extreme...
尽管 jǐnguǎn, [儘管], despite/although/even though/in spite of/unhesitatingly/do not hesitate (to ask,...
尽力 jìnlì, [盡力], to strive one's hardest/to spare no effort
尽快 jǐnkuài/jìnkuài, [儘快]/[盡快], as quickly as possible/as soon as possible/with all speed, see 儘快|尽快[jǐn kuài]
尽量 jǐnliàng/jìnliàng, [儘量]/[盡量], as much as possible/to the greatest extent, as much as possible/to the greatest ...
尽可能 jǐnkěnéng, [儘可能], as far as possible/to do one's utmost
尽情 jìnqíng, [盡情], as much as one likes
尽头 jìntóu, [盡頭], end/extremity/limit
竭尽全力 jiéjìnquánlì, [竭盡全力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
尽力而为 jìnlìérwéi, [盡力而為], to try one's utmost/to strive
竭尽 jiéjìn, [竭盡], to use up/to exhaust
尽管如此 无尽 wújìn, [無盡], endless/inexhaustible
精疲力尽 jīngpílìjìn, [精疲力盡], spirit weary, strength exhausted (idiom); spent/drained/washed out
感激不尽 gǎnjībùjìn, [感激不盡], can't thank sb enough (idiom)
尽兴 jìnxìng, [盡興], to enjoy oneself to the full/to one's heart's content
耗尽 hàojìn, [耗盡], to exhaust/to use up/to deplete/to drain
筋疲力尽 jīnpílìjìn, [筋疲力盡], body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired/spent
用尽 yòngjìn, [用盡], to exhaust/to use up completely
尽早 jǐnzǎo, [儘早], as early as possible
尽职 jìnzhí, [盡職], to discharge one's duties/conscientious
自尽 zìjìn, [自盡], to kill oneself/suicide
应有尽有 yīngyǒujìnyǒu, [應有盡有], everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand/...
尽心尽力 jìnxīnjìnlì, [盡心盡力], making an all-out effort (idiom); to try one's heart out/to do one's utmost
尽如人意 殆尽 dàijìn, [殆盡], nearly exhausted/practically nothing left
一网打尽 yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/t...
同归于尽 tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
尽责 jìnzé, [盡責], to do one's duty/to do one's bit conscientiously
不尽然 前功尽弃 qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
绞尽脑汁 jiǎojìnnǎozhī, [絞盡腦汁], to rack one's brains
尽忠 jìnzhōng, [盡忠], to display utter loyalty/to be loyal to the end
费尽 一言难尽 yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
受尽 shòujìn, [受盡], to suffer enough from/to suffer all kinds of/to have one's fill of
想尽 尽职尽责 jìnzhíjìnzé, [盡職盡責], responsible and diligent (idiom)
详尽 xiángjìn, [詳盡], thorough and detailed/exhaustive/the tedious details in full
尽心 jìnxīn, [盡心], with all of one's heart
不尽 bùjìn, [不盡], not completely/endlessly
淋漓尽致 línlíjìnzhì, [淋漓盡致], lit. extreme saturation (idiom)/fig. vividly and thoroughly/in great detail/with...
无穷无尽 wúqióngwújìn, [無窮無盡], endless/boundless/infinite
费尽心机 fèijìnxīnjī, [費盡心機], to rack one's brains for schemes (idiom)/to beat one's brains out
尽善尽美 jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
赶尽杀绝 gǎnjìnshājué, [趕盡殺絕], to kill to the last one (idiom)/to exterminate/to eradicate/ruthless
物尽其用 wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
鞠躬尽瘁 jūgōngjìncuì, [鞠躬盡瘁], to bend to a task and spare no effort (idiom); striving to the utmost
穷尽 qióngjìn, [窮盡], to use up/to exhaust/to probe to the bottom/limit/end
仁至义尽 rénzhìyìjìn, [仁至義盡], extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to dut...
江郎才尽 Jiānglángcáijìn, [江郎才盡], Jiang Yan has exhausted his talent (idiom)/fig. to have used up one's creative p...
历尽 lìjìn, [歷盡], to have experienced a lot of/to have been through
恪尽职守 意犹未尽 yìyóuwèijìn, [意猶未盡], to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself
山穷水尽 shānqióngshuǐjìn, [山窮水盡], mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line/nowhere to go
弹尽粮绝 dànjìnliángjué, [彈盡糧絕], out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits
尽人皆知 jìnrénjiēzhī, [盡人皆知], known by everyone (idiom); well known/a household name
历尽艰辛 费尽周折 苦尽甘来 kǔjìngānlái, [苦盡甘來], bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good...
尽心竭力 jìnxīnjiélì, [盡心竭力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
尽义务 jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
丧尽天良 sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
取之不尽 尽收眼底 jìnshōuyǎndǐ, [盡收眼底], to take in the whole scene at once/to have a panoramic view
尽数 jìnshù, [盡數], everything
恪尽 野火烧不尽 言无不尽 费尽周 各尽所能 gèjìnsuǒnéng, [各盡所能], each does his utmost (idiom)/from each according to his means
尽孝 jìnxiào, [盡孝], to do one's filial duty
收 ⇒
收到 shōudào, to receive
收 shōu, to receive/to accept/to collect/to put away/to restrain/to stop/in care of (used...
收拾 shōushi, to put in order/to tidy up/to pack/to repair/(coll.) to sort sb out/to fix sb
收集 shōují, to gather/to collect
收回 shōuhuí, to regain/to retake/to take back/to withdraw/to revoke
收养 shōuyǎng, [收養], to take in and care for (an elderly person, a dog etc)/to adopt (a child)/adopti...
收入 shōurù, to take in/income/revenue/CL:筆|笔[bǐ],個|个[gè]
收看 shōukàn, to watch (a TV program)
收音机 shōuyīnjī, [收音機], radio/CL:臺|台[tái]
收藏 shōucáng, to hoard/to collect/collection/to bookmark (Internet)
收获 shōuhuò, [收獲]/[收穫], variant of 收穫|收获[shōu huò], to harvest/to reap/to gain/crop/harvest/profit/gain/...
接收 jiēshōu, reception (of transmitted signal)/to receive/to accept/to admit/to take over (e....
没收 mòshōu, [沒收], to confiscate/to seize
收据 shōujù, [收據], receipt/CL:張|张[zhāng]
吸收 xīshōu, to absorb/to assimilate/to ingest/to recruit
收视率 shōushìlǜ, [收視率], ratings (of a TV show)
回收 huíshōu, to recycle/to reclaim/to retrieve/to recover/to recall (a defective product)
收费 shōufèi, [收費], to charge a fee
收买 shōumǎi, [收買], to purchase/to bribe
收购 shōugòu, [收購], to purchase (from various places)/to acquire (a company)
收益 shōuyì, earnings/profit
收场 shōuchǎng, [收場], the end/an ending/to wind down/to conclude
收留 shōuliú, to offer shelter/to have sb in one's care
收缩 shōusuō, [收縮], to pull back/to shrink/to contract/(physiology) systole
收容所 shōuróngsuǒ, temporary shelter/hospice/refuge (e.g. for animals)/detention center
收银 shōuyín, [收銀], to receive payment
收听 shōutīng, [收聽], to listen to (a radio broadcast)
收工 shōugōng, to stop work for the day (generally of laborers)/to knock off
收起 收藏家 shōucángjiā, a collector (e.g. of artworks)
收敛 shōuliǎn, [收斂], to dwindle/to vanish/to make vanish/to exercise restraint/to curb (one's mirth, ...
收藏品 税收 shuìshōu, [稅收], taxation
收取 shōuqǔ, to receive/to collect
不可收拾 bùkěshōushí, irremediable/unmanageable/out of hand/hopeless
收押 shōuyā, in custody/to keep sb in detention
接收器 jiēshōuqì, receiver
收尾 shōuwěi, to wind up/to bring to an end/to finish
签收 qiānshōu, [簽收], to sign for the acceptance of sth (e.g. a delivery etc)
收割 shōugē, to harvest/to reap/to gather in crops
收容 shōuróng, to provide a place to stay/to house/to accommodate/(of an institution etc) to ta...
收发 shōufā, [收發], to receive and send/to receive and transmit
收银机 shōuyínjī, [收銀機], cash register/check out counter
收费站 shōufèizhàn, [收費站], tollbooth
收成 shōuchéng, harvest
丰收 fēngshōu, [豐收], bumper harvest
收紧 shōujǐn, [收緊], to tighten up (restrictions etc)
收支 shōuzhī, cash flow/financial balance/income and expenditure
收发室 shōufāshì, [收發室], mail room/radio room (i.e. reception and transmission)
收缴 shōujiǎo, [收繳], to recover (illegally obtained property)/to seize/to capture/to force sb to hand...
收录 shōulù, [收錄], to include (in a collection)/to put together (stories, poems etc)/to record/to e...
招收 zhāoshōu, to hire/to recruit
低收入 dīshōurù, low income
收藏版 收割机 拒收 jùshōu, to reject/to refuse to accept
收税 shōushuì, [收稅], to collect tax
收信人 收腹 征收 zhēngshōu, [徵收], to levy (a fine)/to impose (a tariff)
收音 shōuyīn, to receive a radio signal/to make an audio recording/(of an auditorium etc) to h...
收款 查收 收款机 收受 shōushòu, to receive/to accept
总收入 zǒngshōurù, [總收入], gross income
收治 验收 yànshōu, [驗收], to inspect and accept/acceptance
年收入 niánshōurù, annual income
名利双收 mínglìshuāngshōu, [名利雙收], both fame and fortune (idiom)/both virtue and reward
回收站 收条 shōutiáo, [收條], receipt
接收者 收下 shōuxià, to accept/to receive
收复 shōufù, [收復], to recover (lost territory etc)/to recapture
收监 shōujiān, [收監], to imprison/to take into custody
收服 shōufú, to subdue/to force to capitulate/to reduce to submission/to soothe
收摊 美不胜收 měibùshèngshōu, [美不勝收], nothing more beautiful can be imagined (idiom)
加收 收录机 shōulùjī, [收錄機], radio-tape recorder
收拢 shōulǒng, [收攏], to draw to oneself/to gather up/to collect/to fold up (an umbrella, wings etc)/t...
秋收 qiūshōu, fall harvest/to reap
免收 低收入者 收效甚微 创收 chuàngshōu, [創收], to generate revenue/extra income
收发员 坐收渔利 zuòshōuyúlì, [坐收漁利], benefit from others' dispute (idiom)
歉收 qiànshōu, crop failure/poor harvest
收市 收盘 shōupán, [收盤], market close
收效 shōuxiào, to yield results
接收站 净收入 jìngshōurù, [淨收入], net income/net profit
尽收眼底 jìnshōuyǎndǐ, [盡收眼底], to take in the whole scene at once/to have a panoramic view
纯收入 毛收入 máoshōurù, gross income/gross profit
草草收场 cǎocǎoshōuchǎng, [草草收場], to rush to conclude a matter/to end up abruptly
丰收年 丰收期 收益率 shōuyìlǜ, earnings rate/earnings yield (finance)
绝收 收回成命 增收 代收 dàishōu, to receive sth on another's behalf
收兵 shōubīng, to retreat/to withdraw troops/to recall troops/fig. to finish work/to wind up/to...
收纳 shōunà, [收納], to receive/to accept/to take in/to hold
收编 shōubiān, [收編], to incorporate into one's troops/to weave in
收油 接收机 jiēshōujī, [接收機], receiver/TV or radio receiver
截收 收殓 收讫 shōuqì, [收訖], received in full (goods, payment)
广种薄收 收入额 收审 吸收率 采收 收文 机收 收揽 shōulǎn, [收攬], to win the support of/to get over to one's side/to keep control of
人均收入 收订 收心 shōuxīn, to concentrate on the task/to curb one's evil instincts
收罗 shōuluó, [收羅], to gather (people)/to collect (talent)/to come to an end
收杆 收购站 收款员 收购价
眼 ⇒
眼睛 yǎnjing, eye/CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng]
眼 yǎn, eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng]/classifier for big hol...
眼神 yǎnshén, expression or emotion showing in one's eyes/meaningful glance/wink/eyesight (dia...
眼前 yǎnqián, before one's eyes/now/at present
眼镜 yǎnjìng, [眼鏡], spectacles/eyeglasses/CL:副[fù]
亲眼 qīnyǎn, [親眼], with one's own eyes/personally
眼里 眼泪 yǎnlèi, [眼淚], tears/crying/CL:滴[dī]
眼中 yǎnzhōng, in one's eyes
眼光 yǎnguāng, gaze/insight/foresight/vision/way of looking at things
眼睁睁 yǎnzhēngzhēng, [眼睜睜], to stare blankly/to look on helplessly/to look on unfeelingly
眨眼 zhǎyǎn, to blink/to wink/in the twinkling of an eye
眼下 yǎnxià, now/at present/subocular (medicine)
眼熟 yǎnshú, familiar-looking/to seem familiar
眼球 yǎnqiú, eyeball/(fig.) attention
眼皮 yǎnpí, eyelid
耀眼 yàoyǎn, to dazzle/dazzling
显眼 xiǎnyǎn, [顯眼], conspicuous/eye-catching/glamorous
眼看 yǎnkàn, soon/in a moment/to look on as sth happens
字眼 zìyǎn, wording
眼罩 yǎnzhào, eye-patch/blindfold/eye mask/goggles/eyeshade/blinkers (for a horse etc)
眼镜蛇 yǎnjìngshé, [眼鏡蛇], cobra
眼线 yǎnxiàn, [眼線], informer/snitch/spy/scout/(cosmetics) eye line
不起眼 bùqǐyǎn, unremarkable/nothing out of the ordinary
亲眼目睹 qīnyǎnmùdǔ, [親眼目睹], to see for oneself/to see with one's own eyes
顺眼 shùnyǎn, [順眼], pleasing to the eye/nice to look at
心眼 xīnyǎn, heart/intention/conscience/consideration/cleverness/tolerance
大开眼界 碧眼 bìyǎn, blue eyes
眼珠 yǎnzhū, one's eyes/eyeball
着眼 zhuóyǎn, [著眼], to have one's eyes on (a goal)/having sth in mind/to concentrate
眼力 yǎnlì, eyesight/strength of vision/the ability to make discerning judgments
隐形眼镜 yǐnxíngyǎnjìng, [隱形眼鏡], contact lens/CL:隻|只[zhī],副[fù]
眼界 yǎnjiè, ken/scope
眼圈 yǎnquān, rim of the eye/eye socket
肉眼 ròuyǎn, naked eye/layman's eyes
白眼 báiyǎn, to give a supercilious look/roll of the eyes
刺眼 cìyǎn, to dazzle/to offend the eyes/dazzling/harsh (light)/crude (colors)/unsightly
眼花 yǎnhuā, dimmed eyesight/blurred/vague and unclear vision
抢眼 qiǎngyǎn, [搶眼], eye-catching
眼睑 yǎnjiǎn, [眼瞼], eyelid
右眼 瞎眼 xiāyǎn, to be blind
独眼龙 dúyǎnlóng, [獨眼龍], one-eyed person
眼中钉 yǎnzhōngdīng, [眼中釘], a thorn in one's side
眼色 yǎnsè, signal made with one's eyes/meaningful glance
节骨眼 jiēguyǎn, [節骨眼], (dialect) critical juncture/crucial moment/Taiwan pr. [jié gu yǎn]
丢人现眼 diūrénxiànyǎn, [丟人現眼], to make an exhibition of oneself/to be a disgrace
左眼 合眼 héyǎn, to close one's eyes/to get to sleep
近在眼前 jìnzàiyǎnqián, right under one's nose/right in front of one's eyes/close at hand/imminent
红眼病 hóngyǎnbìng, [紅眼病], pinkeye/envy/jealousy
眼科 yǎnkē, ophthalmology
开眼 kāiyǎn, [開眼], to open one's eyes/to widen one's horizons
转眼 zhuǎnyǎn, [轉眼], in a flash/in the blink of an eye/to glance
眼花缭乱 yǎnhuāliáoluàn, [眼花繚亂], to be dazzled
眼角 yǎnjiǎo, outer or inner corner of the eye/canthus
眼见为实 yǎnjiànwéishí, [眼見為實], seeing is believing
眼见 yǎnjiàn, [眼見], to see with one's own eyes/very soon
眼眶 yǎnkuàng, eye socket/rim of the eye
放在眼里 fàngzàiyǎnlǐ, [放在眼裡], to pay attention to/to care about/to attach importance to
一眼 yīyǎn, a glance/a quick look/a glimpse
小心眼 xiǎoxīnyǎn, narrow-minded/petty
障眼法 zhàngyǎnfǎ, diversionary tactic/smokescreen
眼红 yǎnhóng, [眼紅], to covet/envious/jealous/green with envy/infuriated/furious
斜眼 xiéyǎn, to look askance/cross or wall-eyed
放眼 fàngyǎn, to survey/to view broadly
过眼云烟 guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
看不顺眼 kànbùshùnyǎn, [看不順眼], unpleasant to the eye/objectionable
泪眼 lèiyǎn, [淚眼], tearful eyes
眼袋 yǎndài, puffiness under the eyes/bags under the eyes
太阳眼镜 tàiyángyǎnjìng, [太陽眼鏡], sunglasses
网眼 wǎngyǎn, [網眼], mesh
一转眼 yīzhuǎnyǎn, [一轉眼], in a wink
针眼 zhēnyǎn/zhēnyan, [針眼], eye of a needle/pinprick/pinhole, (medicine) sty
杀人不眨眼 shārénbùzhǎyǎn, [殺人不眨眼], to murder without blinking an eye (idiom)/ruthless/cold-blooded
满眼 mǎnyǎn, [滿眼], (of tears etc) filling the eyes/(of scenery etc) filling one's field of view
双眼 shuāngyǎn, [雙眼], the two eyes
眼眸 yǎnmóu, eyes
眼窝 yǎnwō, [眼窩], eye socket
傻眼 shǎyǎn, stunned/struck dumb/flabbergasted
眼睫毛 看走眼 kànzǒuyǎn, to make an error of judgment/to be taken in
瞪眼 dèngyǎn, to open one's eyes wide/to stare/to glare (at sb)/to scowl
青光眼 qīngguāngyǎn, glaucoma
红眼 冷眼旁观 lěngyǎnpángguān, [冷眼旁觀], the cool eye of a bystander/a detached point of view
眼冒金星 yǎnmàojīnxīng, to see stars/dazed
眼药 yǎnyào, [眼藥], eye drops/eye ointment
转眼间 嗓子眼 sǎngziyǎn, throat
肚脐眼 dùqíyǎn, [肚臍眼], navel/belly button
法眼 fǎyǎn, discerning eye
碍眼 àiyǎn, [礙眼], to be an irksome presence (i.e. sth or sb one wishes were not there)
枪眼 qiāngyǎn, [槍眼], loophole (for firing)/embrasure
势利眼 shìlìyǎn, [勢利眼], to be self-interested
慧眼 huìyǎn, an all-seeing mind/mental perception/insight/acumen
一板一眼 yībǎnyīyǎn, lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the ...
锁眼 晃眼 大饱眼福 dàbǎoyǎnfú, [大飽眼福], to feast one's eyes
头晕眼花 tóuyūnyǎnhuā, [頭暈眼花], to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
鸡眼 jīyǎn, [雞眼], corn (callus on the foot)
火眼金睛 huǒyǎnjīnjīng, piercing eyes/discerning eyes
眼帘 yǎnlián, [眼簾], eyes (in literature)/eyesight
现眼 xiànyǎn, [現眼], to embarrass oneself/to make a fool of oneself
扎眼 zhāyǎn, garish/dazzling/offensively conspicuous
猫眼 māoyǎn, [貓眼], peephole/chrysoberyl
睁眼瞎 眼角膜 yǎnjiǎomó, cornea
电子眼 diànzǐyǎn, [電子眼], electronic eye
近视眼 眼巴巴 yǎnbābā, waiting anxiously/impatient
电眼 diànyǎn, [電眼], beautiful, expressive eyes
干瞪眼 gāndèngyǎn, [乾瞪眼], to watch helplessly
一饱眼福 yībǎoyǎnfú, [一飽眼福], to feast one's eyes on (idiom)
手眼 双眼皮 shuāngyǎnpí, [雙眼皮], double eyelid
耍心眼 映入眼帘 yìngrùyǎnlián, [映入眼簾], (idiom) to greet the eye/to come into view
独具慧眼 冷眼 lěngyǎn, cool eye/fig. detached/(treating) with indifference
有板有眼 yǒubǎnyǒuyǎn, orderly/methodical/rhythmical
眼屎 yǎnshǐ, gum in the eyes
眼波 yǎnbō, fluid glance
眼福 yǎnfú, a treat for the eyes/the rare chance of seeing sth beautiful
千里眼 qiānlǐyǎn, clairvoyance
滴眼药 挤眉弄眼 jǐméinòngyǎn, [擠眉弄眼], to make eyes/to wink
眼底 yǎndǐ, fundus of the eye (containing the choroid, retina, optic nerve etc)/inside the e...
眼尖 yǎnjiān, to have good eyes
点眼药 大处着眼 耳朵眼 打眼 dǎyǎn, to drill or bore a hole/to attract attention/conspicuous
看不上眼 过眼烟云 guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
尽收眼底 jìnshōuyǎndǐ, [盡收眼底], to take in the whole scene at once/to have a panoramic view
着眼点 zhuóyǎndiǎn, [著眼點], place of interest/a place one has one's eye on
饱眼福 bǎoyǎnfú, [飽眼福], to feast one's eyes on (idiom)
眼高手低 yǎngāoshǒudī, to have high standards but little ability/to be fastidious but incompetent (idio...
望眼欲穿 wàngyǎnyùchuān, to anxiously await
醉眼 眼病 yǎnbìng, eye disease
眼馋 yǎnchán, [眼饞], to covet/to envy
抠字眼 kōuzìyǎn, [摳字眼], to be fastidious about phrasing, diction, or choice of words
挑字眼 吹胡子瞪眼 chuīhúzidèngyǎn, [吹鬍子瞪眼], to get angry/to fume
急眼 jíyǎn, to be anxious/to get angry with sb
入眼 rùyǎn, to appear before one's eyes/pleasing to the eye/nice to look at
眼泡 单眼皮 dānyǎnpí, [單眼皮], single eyelid
放眼世界 眉眼 méiyǎn, brows and eyes/appearance/looks/countenance
泉眼 quányǎn, mouth of a spring or fountain
杏核眼 远视眼 眼镜盒 眼镜框 明眼人 míngyǎnrén, perspicacious person/sb with a discerning eye/sighted person (as opposed to blin...
眼底下 yǎndǐxia, in front of one's eyes/in full view as a panorama/right now
飞眼 砂眼 老花眼 lǎohuāyǎn, presbyopia
死心眼儿 sǐxīnyǎnr, [死心眼兒], stubborn/obstinate/having a one-track mind
火眼 huǒyǎn, pinkeye
贼眼 zéiyǎn, [賊眼], shifty gaze/furtive glance
眼疾 眼压 yǎnyā, [眼壓], intraocular pressure
龙眼 lóngyǎn, [龍眼], longan fruit/dragon eye fruit/Dimocarpus longan (botany)/CL:粒[lì]
腰眼 眼目 yǎnmù, eyes
榫眼 sǔnyǎn, mortise (slot cut into wood to receive a tenon)
眼疾手快 单眼 dānyǎn, [單眼], ommatidium (single component of insect's compound eye)/one eye (i.e. one's left ...
底 ⇒
到底 dàodǐ, finally/in the end/when all is said and done/after all/to the end/to the last
底 de/dǐ, (equivalent to 的 as possessive particle), background/bottom/base/end (of the mon...
彻底 chèdǐ, [徹底], thorough/thoroughly/complete
底下 dǐxia, the location below sth/afterwards
卧底 wòdǐ, [臥底], to hide (as an undercover agent)/an insider (in a gang of thieves)/a mole
底线 dǐxiàn, [底線], to underline/bottom line/base line (in sports)/baseline/minimum/spy/plant
海底 hǎidǐ, seabed/seafloor/bottom of the ocean
底特律 Dǐtèlǜ, Detroit, Michigan
垫底 心底 xīndǐ, bottom of one's heart
底部 dǐbù, bottom
歇斯底里 xiēsīdǐlǐ, hysteria (loanword)/hysterical
说到底 shuōdàodǐ, [說到底], in the final analysis/in the end
底层 dǐcéng, [底層], ground or first floor/bottom (of a pile)/lowest rung (of society)
底片 dǐpiàn, negative/photographic plate
鞋底 xiédǐ, sole (of a shoe)
底细 dǐxì, [底細], inside information/the ins and outs of the matter/how things stand/what's up
月底 yuèdǐ, end of the month
脚底 jiǎodǐ, [腳底], soles of the feet
谷底 gǔdǐ, valley floor/(fig.) lowest ebb/all-time low
谜底 mídǐ, [謎底], answer to a riddle
苏格拉底 Sūgélādǐ, [蘇格拉底], Socrates (469-399 BC), Greek philosopher/José Sócrates (1957-), prime minister o...
底盘 dǐpán, [底盤], chassis
诺曼底 Nuòmàndǐ, [諾曼底], Normandy, France
水底 shuǐdǐ, underwater
底牌 dǐpái, cards in one's hand/(fig.) undisclosed strength or information/hidden trump
年底 niándǐ, the end of the year/year-end
最底层 天底下 tiāndǐxia, in this world/under the sun
归根结底 guīgēnjiédǐ, [歸根結底], in the final analysis/ultimately
浮莱底 刨根问底 páogēnwèndǐ, [刨根問底], to dig up roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth
底座 dǐzuò, base/pedestal/foundation
老底 归根到底 guīgēndàodǐ, [歸根到底], after all/in the final analysis/ultimately
湖底 底价 平底锅 píngdǐguō, [平底鍋], frying pan
手底下 底子 dǐzi, base/foundation/bottom
平底鞋 船底 井底 无底洞 wúdǐdòng, [無底洞], bottomless pit
底气 dǐqì, [底氣], lung capacity/lung power/stamina/confidence
班底 bāndǐ, ordinary members of theatrical troupe
功底 gōngdǐ, training in the basic skills/knowledge of the fundamentals
封底 fēngdǐ, the back cover of a book
箱底 井底之蛙 jǐngdǐzhīwā, the frog at the bottom of the well (idiom)/fig. a person of limited outlook and ...
底限 dǐxiàn, lowest limit/bottom line
车底 知根知底 露底 lòudǐ, to let out a secret
平底 píngdǐ, flat bottomed/low heeled
巴士底狱 保底 bǎodǐ, to break even/to guarantee a minimum (salary etc)
家底 jiādǐ, family property/patrimony
底色 底薪 dǐxīn, basic salary/base pay/salary floor
幼发拉底河 YòufālādǐHé, [幼發拉底河], Euphrates River
沉底 底火 底边 dǐbiān, [底邊], base (of a triangle)/base line/hem line (of skirt)
希波克拉底 Xībōkèlādǐ, Hippocrates (c. 460 BC - c. 370 BC), Greek physician, father of Western medicine
眼底 yǎndǐ, fundus of the eye (containing the choroid, retina, optic nerve etc)/inside the e...
留底 liúdǐ, to keep a copy/copy kept for archiving/to put aside a portion (of a money sum)
脚底板 伊底 底稿 底板 尽收眼底 jìnshōuyǎndǐ, [盡收眼底], to take in the whole scene at once/to have a panoramic view
底蕴 dǐyùn, [底蘊], inside information/concrete details
底谷 尼哥底 寻根究底 根底 gēndǐ, foundation/grounding/background/what lies at the bottom of sth/root/cause
底数 dǐshù, [底數], radix/base (math.)
葛底 泄底 xièdǐ, [洩底], to divulge the inside story
本月底 底角 锅底 今年底 摸底 mōdǐ, to have a clear view (of a situation)/to fish for information/fact-finding
迪克底 知底 眼底下 yǎndǐxia, in front of one's eyes/in full view as a panorama/right now
揭底 jiēdǐ, to reveal the inside story/to expose sb's secrets
底泥 基底 jīdǐ, plinth/base/substrate
底账 赫布里底群岛 去年底 qùniándǐ, late last year/the end of last year
追根问底 zhuīgēnwèndǐ, [追根問底], lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of s...
尼科米底