伤 ⇒
伤害 shānghài, [傷害], to injure/to harm
伤 shāng, [傷], to injure/injury/wound
受伤 shòushāng, [受傷], to sustain injuries/wounded (in an accident etc)/harmed
伤心 shāngxīn, [傷心], to grieve/to be broken-hearted/to feel deeply hurt
伤口 shāngkǒu, [傷口], wound/cut
悲伤 bēishāng, [悲傷], sad/sorrowful
创伤 chuāngshāng, [創傷], wound/injury/trauma
损伤 sǔnshāng, [損傷], to harm/to damage/to injure/impairment/loss/disability
伤亡 shāngwáng, [傷亡], casualties/injuries and deaths
伤痕 shānghén, [傷痕], scar/bruise
伤疤 shāngbā, [傷疤], scar/CL:道[dào]
烧伤 shāoshāng, [燒傷], burn (injury)
刺伤 cìshāng, [刺傷], to stab
伤感 shānggǎn, [傷感], sad/emotional/sentimental/pathos
伤痛 shāngtòng, [傷痛], pain (from wound)/sorrow
擦伤 cāshāng, [擦傷], to abrade/to scrape/to chafe/to graze/abrasion/friction burn/scratch
外伤 wàishāng, [外傷], injury/wound/trauma
忧伤 yōushāng, [憂傷], distressed/laden with grief
扭伤 niǔshāng, [扭傷], a sprain/a crick/to sprain
割伤 gēshāng, [割傷], to gash/to cut/gash/cut
重伤 zhòngshāng, [重傷], seriously hurt/serious injury
伤势 shāngshì, [傷勢], condition of an injury
伤员 shāngyuán, [傷員], wounded person
杀伤性 哀伤 āishāng, [哀傷], grief/distress/bereavement/grieved/heartbroken/dejected
划伤 huáshāng, [劃傷], to damage by scratching/to gash/to lacerate
伤者 shāngzhě, [傷者], casualty/victim (of an accident)/wounded person
刀伤 灼伤 zhuóshāng, [灼傷], a burn (tissue damage from heat, chemicals etc)/to burn (the skin etc)/(fig.) (o...
烫伤 tàngshāng, [燙傷], to scald
中伤 zhòngshāng, [中傷], to slander/to smear
杀伤力 shāshānglì, [殺傷力], destructive power/harmfulness
死伤 sǐshāng, [死傷], casualties/dead and injured
感伤 gǎnshāng, [感傷], sad/downhearted/sentimental/pathos/melancholy
救死扶伤 jiùsǐfúshāng, [救死扶傷], to help the dying and heal the injured
致命伤 zhìmìngshāng, [致命傷], mortal wound/(fig.) fatal weakness/Achilles' heel
负伤 fùshāng, [負傷], to be wounded/to sustain an injury
破伤风 pòshāngfēng, [破傷風], tetanus (lockjaw)
伤脑筋 shāngnǎojīn, [傷腦筋], to be a real headache/to find sth a real headache/to beat one's brains
内伤 nèishāng, [內傷], internal injury/disorder of internal organs (due to improper nutrition, overexer...
误伤 wùshāng, [誤傷], to injure accidentally/accidental injury
挫伤 伤寒 shānghán, [傷寒], typhoid
轻伤 qīngshāng, [輕傷], lightly wounded/minor injuries
伤残 shāngcán, [傷殘], disabled/maimed/crippled/(of objects) damaged
伤病 杀伤 shāshāng, [殺傷], to kill or injure
伤害罪 冻伤 dòngshāng, [凍傷], frostbite
伤兵 击伤 两败俱伤 liǎngbàijùshāng, [兩敗俱傷], both sides suffer (idiom)/neither side wins
遍体鳞伤 biàntǐlínshāng, [遍體鱗傷], covered all over with cuts and bruises/beaten black and blue/be a mass of bruise...
伤风 shāngfēng, [傷風], to catch cold
有伤 撞伤 zhuàngshāng, [撞傷], bruise/bump
伤情 养伤 yǎngshāng, [養傷], to heal a wound/to recuperate (from an injury)
工伤 gōngshāng, [工傷], industrial injury
伤天害理 shāngtiānhàilǐ, [傷天害理], to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven/outrag...
有伤风化 伤神 骨伤 带伤 跌伤 受伤者 黯然神伤 伤风败俗 shāngfēngbàisú, [傷風敗俗], offending public morals (idiom)
造谣中伤 毁伤 huǐshāng, [毀傷], to injure/to damage
伤愈 伤病员 shāngbìngyuán, [傷病員], the sick and the wounded
触景伤情 chùjǐngshāngqíng, [觸景傷情], circumstances that evoke mixed feelings (idiom)
膝伤 炸伤 伤亡者 悲伤欲绝 伤残人 探伤 tànshāng, [探傷], to inspect metal for flaws (using X-ray or ultrasound etc)
累 ⇒
累 lěi/lèi/Léi/léi, [纍], to accumulate/to involve or implicate (Taiwan pr. [lèi])/continuous/repeated, ti...
累死 连累 liánlěi, [連累], to involve/to implicate sb/to spread to others (harm, trouble, damage etc)
拖累 tuōlěi, to encumber/to be a burden on/to implicate
积累 jīlěi, [積累], to accumulate/accumulation/cumulative/cumulatively
累赘 léizhuì, [累贅], superfluous/cumbersome/a burden on sb/a nuisance to sb/to inconvenience/to tie s...
累积 lěijī, [累積], to accumulate
劳累 láolèi, [勞累], tired/exhausted/worn out/to toil
累累 léiléi/lěilěi, [纍纍], (literary) (of fruit, achievements etc) clusters of/piles of/heaps of/gaunt/hagg...
累垮 lèikuǎ, to collapse/to be worn out/to break down
累人 负债累累 fùzhàilěilěi, [負債累累], deep in debt
累活 受累 shòulěi/shòulèi, to get dragged into/to get involved (on sb else's account), to be put to a lot o...
累计 lěijì, [累計], to accumulate/cumulative
日积月累 rìjīyuèlěi, [日積月累], to accumulate over a long period of time
德累斯顿 Délèisīdùn, [德累斯頓], Dresden, capital of Saxony 薩克森州|萨克森州[Sà kè sēn zhōu], Germany
长年累月 chángniánlěiyuè, [長年累月], year in, year out (idiom)/(over) many years
成年累月 chéngniánlěiyuè, year in, year out (idiom)
累加 累西腓 连篇累牍 liánpiānlěidú, [連篇累牘], (of a piece of writing) long and tedious (idiom)/verbose
马累 Mǎlèi, [馬累], Malé, capital of Maldives
累进 lěijìn, [累進], progressive (taxation etc)
牵累 qiānlěi, [牽累], to weigh down/to trouble/to implicate (sb)/tied down (by affairs)
累及 lěijí, to involve/to affect
经年累月 jīngniánlěiyuè, [經年累月], for years/over the years
硕果累累 shuòguǒlěilěi, [碩果累累], heavily laden with fruit/fertile (of trees)/many noteworthy achievements