偶 ⇒
偶像 ǒuxiàng, idol
偶尔 ǒuěr, [偶爾], occasionally/once in a while/sometimes
玩偶 wánǒu, toy figurine/action figure/stuffed animal/doll/(fig.) sb's plaything
偶 ǒu, accidental/image/pair/mate
偶然 ǒurán, incidentally/occasional/occasionally/by chance/randomly
木偶 mùǒu, puppet
配偶 pèiǒu, consort/mate/spouse
偶遇 ǒuyù, a chance encounter/to meet accidentally
美偶 偶数 ǒushù, [偶數], even number
木偶剧 木偶戏 偶发 佳偶 jiāǒu, happily married couple
丧偶 sàngǒu, [喪偶], bereaved of one's spouse (literary)
偶然性 ǒuránxìng, chance/fortuity/serendipity
对偶 duìǒu, [對偶], dual/duality/antithesis/coupled phrases (as rhetorical device)/spouse
求偶 热电偶 rèdiànǒu, [熱電偶], thermocouple
无独有偶 wúdúyǒuǒu, [無獨有偶], not alone but in pairs (idiom, usually derog.); not a unique occurrence/it's not...
择偶 zéǒu, [擇偶], to choose a spouse
周美偶 偶发性 偶人 ǒurén, idol (i.e. statue for worship)
遇 ⇒
遇到 yùdào, to meet/to run into/to come across
遇见 yùjiàn, [遇見], to meet
遇 Yù/yù, surname Yu, to meet/to encounter/to treat/to receive/opportunity/chance
遭遇 zāoyù, to meet with/to encounter/(bitter) experience
外遇 wàiyù, extramarital affair
相遇 xiāngyù, to meet/to encounter/to come across
待遇 dàiyù, treatment/pay/salary/status/rank
遇害 yùhài, to be murdered
机遇 jīyù, [機遇], opportunity/favorable circumstance/stroke of luck
遇难 yùnàn, [遇難], to perish/to be killed
偶遇 ǒuyù, a chance encounter/to meet accidentally
境遇 jìngyù, circumstance
遇刺 yùcì, to be attacked by an assassin
遇害者 遇上 奇遇 qíyù, happy encounter/fortuitous meeting/adventure
遇险 yùxiǎn, [遇險], to get into difficulties/to meet with danger
随遇而安 suíyùérān, [隨遇而安], at home wherever one is (idiom); ready to adapt/flexible/to accept circumstances...
礼遇 lǐyù, [禮遇], courtesy/deferential treatment/polite reception
际遇 jìyù, [際遇], luck/fate/opportunity/the ups and downs of life
不期而遇 bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
遭遇战 巧遇 优惠待遇 百年不遇 bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
冷遇 lěngyù, a cold reception/to cold-shoulder sb
遇强 他乡遇故知 tāxiāngyùgùzhī, [他鄉遇故知], meeting an old friend in a foreign place (idiom)