列 ⇒
列 liè, to arrange/to line up/file/series/(in data tables) column/(Tw) row
系列 xìliè, series/set
列车 lièchē, [列車], (railway) train
以色列 Yǐsèliè, Israel
格列登科 序列 xùliè, sequence
列出 lièchū, to list/to make a list
排列 páiliè, to arrange in order/(math.) permutation
行列 hángliè, ranks/procession
列表 lièbiǎo, list
列为 lièwéi, [列為], to be classified as
列入 lièrù, to include on a list
不列颠 Bùlièdiān, [不列顛], Britain/British/Great Britain
列队 lièduì, [列隊], in formation (military)
前列腺 qiánlièxiàn, prostate
队列 duìliè, [隊列], formation (of troops)/alignment/(computing) queue/cohort (in a study)
大不列颠 DàBùlièdiān, [大不列顛], Great Britain
列宁 Lièníng, [列寧], Vladimir Ilyich Lenin (1870-1924), Russian revolutionary leader
列尼 列奥尼达 出列 chūliè, (military) to leave one's place in the ranks/to fall out/(fig.) to emerge/to bec...
名列 míngliè, to rank (number 1, or third last etc)/to be among (those who are in a particular...
陈列 chénliè, [陳列], to display/to exhibit
列举 lièjǔ, [列舉], a list/to list/to enumerate
列兵 lièbīng, private (army)
数列 shùliè, [數列], sequence of numbers/numerical series
陈列室 chénlièshì, [陳列室], display room
下列 xiàliè, following
葛列格 阿列克斯 马列 MǎLiè, [馬列], Marx and Lenin
并列 bìngliè, [並列], to stand side by side/to be juxtaposed
前列 qiánliè, the very front
专列 zhuānliè, [專列], special train/abbr. for 專門列車|专门列车[zhuān mén liè chē]
奥列路易斯 列车员 lièchēyuán, [列車員], train attendant
名列前茅 mínglièqiánmáo, to rank among the best
阵列 zhènliè, [陣列], (computing) array (data structure)/(hardware) array (photovoltaic cells, radio t...
系列剧 哥特列特 列克星敦 罗列 luóliè, [羅列], to spread out
列席 lièxí, to attend a meeting as a nonvoting delegate
德列斯勒 上列 布列塔尼 Bùliètǎní, [佈列塔尼], Brittany or Bretagne, area of western France
位列 wèiliè, to rank
弗列德 列强 lièqiáng, [列強], the Great Powers (history)
列岛 lièdǎo, [列島], archipelago/chain of islands
系列赛 入列 格列佛 弗列迪 列宁格勒 Liènínggélè, [列寧格勒], Leningrad, name of Russian city Saint Petersburg 聖彼得堡|圣彼得堡 1923-1991
系列片 xìlièpiàn, film series
列国 lièguó, [列國], various countries
列日 布列克 亚列舒曼 以色列人 Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
列车长 lièchēzhǎng, [列車長], conductor/train manager
阿列克 列农 一系列 yīxìliè, a series of/a string of
陈列柜 葛列格·霍尔 约翰列农 阿列克托 战列舰 zhànlièjiàn, [戰列艦], battleship
安娜·卡列尼娜 Ānnà·Kǎliènínà, Anna Karenina, novel by Leo Tolstoy 列夫·托爾斯泰|列夫·托尔斯泰[Liè fū · Tuō ěr sī tài]
列维 达列斯 安德列斯 塔列顿 安德列·马瑞克 达列斯·塞尔 沙列克 约翰·亚列舒曼 奥列克 安的列斯群岛 克列夫 分列式 fēnlièshì, (military) march-past
列奥 佛列 摩妮卡·列文斯基 艾佛列克 怀克列夫 不列塔尼 弗列多 一一列举 列文沃斯 达列斯·斯梅尔 奥列 斯塔普列顿 门捷列夫 Ménjiélièfū, [門捷列夫], Dmitri Ivanovich Mendeleev (1834-1907), Russian chemist who introduced the perio...
阿列克斯·希奇 线列 格列柯 列夫·托尔斯泰 Lièfū·Tuōěrsītài, [列夫·托爾斯泰], Tolstoy (name)/Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist...
列奥尼达王 奥列路易斯·安东尼 波列罗 列奥纳多·达·芬奇 罗萨列斯 孟德列 乌列·马托波 列克 列尔 列斯 列治 尤里·格列特科夫 加百列拉 列尼·柯尔 列高 阿格列 卡瓦列里 博列 伯拉克西特列斯 莫列那 罗杰·诺列加 圣安得列斯 列王纪 列萨斯奎哈诺克 列克兴 列克斯 克列门克奇 朗奴列根 列奥尼德 达基列夫 陈列馆 分列 fēnliè, to divide into rows/to identify subcategories/to break down into constituent par...
比格列德 列奥纳多 圣加百列 托可列夫 安娜卡列尼娜 列奥纳德·哈伯德 泰德·弗列多 卡布列特 雅克·米列 布列格斯 马里列本 古列莫 亚弗列多·亚 列宁主义 Lièníngzhǔyì, [列寧主義], Leninism
但列尼 拉沙列兹 伊奈莎·卡巴列夫斯基 米尼列克 布列塔 葛列特·霍尔 安娜卡列琳娜 列昂卡瓦洛 列阿·托洛茨基 谢列梅捷沃 迪亚吉列夫 格列特科夫 爱列娜 吉列姆 格列尼尔 波列哥 卡普列提 列夫坚 格列 吉列之孙 格列塞梅瑞 门阵列 克列布 奥列路易斯·卡萨·安东尼 布列特马 亚弗列多 单列 基列山 列治文 Lièzhìwén, Richmond (place name or surname)
让格列登科 格列登科刚 利列恩 斯派列特 德列斯基 让列尼 阿列克斯·诺斯特
强 ⇒
强 Qiáng/jiàng/qiáng/qiǎng, [強]/[彊], surname Qiang, stubborn/unyielding, strong/powerful/better/slightly more than/vi...
强大 qiángdà, [強大], large/formidable/powerful/strong
坚强 jiānqiáng, [堅強], staunch/strong
强奸 qiángjiān, [強姦], to rape
强壮 qiángzhuàng, [強壯], strong/sturdy/robust
强迫 qiǎngpò, [強迫], to compel/to force
强烈 qiángliè, [強烈], intense/(violently) strong
强盗 qiángdào, [強盜], to rob (with force)/bandit/robber/CL:個|个[gè]
加强 jiāqiáng, [加強], to reinforce/to strengthen/to increase
强硬 qiángyìng, [強硬], tough/unyielding/hard-line
勉强 miǎnqiǎng, [勉強], to do with difficulty/to force sb to do sth/reluctant/barely enough
强调 qiángdiào, [強調], to emphasize (a statement)/to stress
强制 qiángzhì, [強制], to enforce/enforcement/forcibly/compulsory
强暴 qiángbào, [強暴], violent/to rape
强行 qiángxíng, [強行], to do sth by force
强势 qiángshì, [強勢], strong/powerful/(linguistics) emphatic/intensive
增强 zēngqiáng, [增強], to increase/to strengthen
强力 qiánglì, [強力], powerful
强奸犯 qiángjiānfàn, [強姦犯], rapist
强悍 qiánghàn, [強悍], valiant
强项 qiángxiàng, [強項], key strength/strong suit/specialty
强度 qiángdù, [強度], strength/intensity/CL:個|个[gè]
强迫症 qiǎngpòzhèng, [強迫症], obsessive-compulsive disorder (OCD)
强有力 qiángyǒulì, [強有力], strong/forceful
强劲 qiángjìng, [強勁], strong/powerful/robust
强者 强尼 顽强 wánqiáng, [頑強], tenacious/hard to defeat
强加 qiángjiā, [強加], to impose/to force upon
强化 qiánghuà, [強化], to strengthen/to intensify
女强人 nǚqiángrén, [女強人], successful career woman/able woman
强健 qiángjiàn, [強健], sturdy
牵强 qiānqiǎng, [牽強], far-fetched/implausible (chain of reasoning)
逞强 chěngqiáng, [逞強], to show off/to try to be brave
倔强 juéjiàng, [倔強], stubborn/obstinate/unbending
先下手为强 xiānxiàshǒuwéiqiáng, [先下手為強], strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the firs...
强制性 强求 qiǎngqiú, [強求], to insist on/to demand/to impose
强奸罪 qiángjiānzuì, [強姦罪], rape
差强人意 chāqiángrényì, [差強人意], (idiom) just passable/barely satisfactory
强光 强生 Qiángshēng, [強生], Johnson (surname)/Johnson & Johnson (company)
强手 强权 qiángquán, [強權], power/might
弱肉强食 ruòròuqiángshí, [弱肉強食], lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior/the law of...
强纳森 强风 qiángfēng, [強風], strong breeze (meteorology)
恃强凌弱 shìqiánglíngruò, [恃強凌弱], see 恃強欺弱|恃强欺弱[shì qiáng qī ruò]
强人所难 qiǎngrénsuǒnán, [強人所難], to force someone to do something
强森 身强力壮 shēnqiánglìzhuàng, [身強力壯], strong and vigorous/sturdy/robust
强尼·加斯曼 强人 qiángrén, [強人], (politics) strongman/(in the workplace, esp. of a woman) a highly capable person...
阿强 要强 yàoqiáng, [要強], eager to excel/eager to get ahead in life/strong-minded
强国 Qiángguó/qiángguó, [強國], (ironically) mainland China (Taiwan & Hong Kong usage), powerful country/great p...
自强 zìqiáng, [自強], to strive for self-improvement
强纳生 强词夺理 qiǎngcíduólǐ, [強詞奪理], to twist words and force logic (idiom)/sophistry/loud rhetoric making up for fal...
好强 hàoqiáng, [好強], eager to be first
强敌 qiángdí, [強敵], powerful enemy
强硬派 qiángyìngpài, [強硬派], hardline faction/hawks
强心剂 qiángxīnjì, [強心劑], cardiac stimulant
强的松 强盛 qiángshèng, [強盛], rich and powerful
强占 qiángzhàn, [強佔], to occupy by force
列强 lièqiáng, [列強], the Great Powers (history)
强尼·柯德 强尼塔皮亚 强酸 勉勉强强 miǎnmiǎnqiǎngqiǎng, [勉勉強強], to achieve with difficulty/only just up to the task/barely adequate
富强 fùqiáng, [富強], rich and powerful
强逼 qiǎngbī, [強逼], to compel/to force
强弱 qiángruò, [強弱], strong or weak/intensity/amount of force or pressure
强攻 qiánggōng, [強攻], dominant/controlling/strong/opposite: weak, yielding 弱受/to take by storm (milita...
压强 yāqiáng, [壓強], pressure (physics)
强身健体 自强不息 zìqiángbùxī, [自強不息], to strive unremittingly/self-improvement
牵强附会 qiānqiǎngfùhuì, [牽強附會], to make an irrelevant comparison or interpretation (idiom)
强尼·卡什 强将 强身 qiángshēn, [強身], to strengthen one's body/to keep fit/to build up one's health (through exercise,...
强加于人 强尼·楚拉夫 外强中干 wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
强尼巴特利 超强 奋发图强 fènfātúqiáng, [奮發圖強], to work energetically for prosperity (of the country)
刚强 gāngqiáng, [剛強], firm/unyielding
强尼·马丁 朴强斗 身强体壮 强尼维克汉姆 强震 qiángzhèn, [強震], powerful earthquake/abbr. for 強烈地震|强烈地震
强音 强雄 强心针 qiángxīnzhēn, [強心針], heart-strengthening shot/fig. a shot in the arm
强压 强弩之末 qiángnǔzhīmò, [強弩之末], lit. an arrow at the end of its flight (idiom)/fig. spent force
高强 gāoqiáng, [高強], excellent/outstanding
小强 XiǎoQiáng, [小強], cockroach (slang)
强买强卖 qiǎngmǎiqiǎngmài, [強買強賣], to force sb to buy or sell/to trade using coercion
强权政治 光太强 强尼·博兹 赵中强 强尼·戴普 坚强不屈 jiānqiángbùqū, [堅強不屈], staunch and unyielding (idiom); steadfast
强记 强辩 qiǎngbiàn, [強辯], to argue strenuously or with sophistry/to quibble
强嘴 jiàngzuǐ, [強嘴], to talk back/to reply defiantly
强纳 盛体强 强行军 加强型 超强雷 兵强马壮 bīngqiángmǎzhuàng, [兵強馬壯], lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom)/fig. a well-trained and powerful ...
范强尼 强尼毕 最强音 强尼凯 邓强 强尼·巴特利 强制力 更强 强尼·戴蒙 强尼·迪普 精兵强将 那阿强 强纳森威廉斯 遇强 强尼·沃恩 强尼卡森 强尼·彼特罗 强那森 强尼·德普 强尼·罗塞利 不畏强暴 bùwèiqiángbào, [不畏強暴], not to submit to force (idiom); to defy threats and violence
强艾卡 徐伟强 强尼·麦格劳 强尼·戈 强尼·苏利文 强尼·柯 强尼戴普 李强植 光强 超强度 强宾 强强联合 强斯顿 强克 强击 强吻 强心甘 强令 qiánglìng, [強令], to order by force/peremptory
强盗窝 年富力强 niánfùlìqiáng, [年富力強], young and vigorous (idiom)
甲强龙