劲 ⇒
对劲 duìjìn, [對勁], suitable/to one's liking/to get along together
劲 jìn/jìng, [勁], strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest/CL:把[bǎ]/Taiwan pr. [...
差劲 chàjìn, [差勁], bad/no good/below average/disappointing
使劲 shǐjìn, [使勁], to exert all one's strength
劲儿 jìnr, [勁兒], erhua variant of 勁|劲[jìn]
加把劲 没劲 méijìn, [沒勁], to have no strength/to feel weak/exhausted/feeling listless/boring/of no interes...
费劲 fèijìn, [費勁], to require effort/strenuous
强劲 qiángjìng, [強勁], strong/powerful/robust
干劲 gànjìn, [幹勁], enthusiasm for doing sth
带劲 dàijìn, [帶勁], energetic/exciting/of interest
对劲儿 duìjìnr, [對勁兒], erhua variant of 對勁|对劲[duì jìn]
较劲 jiàojìn, [較勁], to match one's strength with/to compete/more competitive/to set oneself against ...
来劲 láijìn, [來勁], (dialect) to be full of zeal/high-spirited/exhilarating/to stir sb up
起劲 qǐjìn, [起勁], vigorously/energetically/enthusiastically
有劲 冲劲 chòngjìn, [衝勁], dynamism/drive
一个劲 yīgèjìn, [一個勁], continuously/persistently/incessantly
劲头 jìntóu, [勁頭], enthusiasm/zeal/vigor/strength
鼓劲 用劲 劲敌 jìngdí, [勁敵], formidable opponent
够劲儿 手劲 后劲 劲舞 jìngwǔ, [勁舞], to dance energetically/vigorous modern style of dance
上劲 松劲 闯劲 牛劲 韧劲 rènjìn, [韌勁], tenacity
傲劲 劲旅 jìnglǚ, [勁旅], strong contingent/elite squad
蛮劲 拼劲 傻劲 遒劲 苍劲 cāngjìn, [蒼勁], bold/upright and strong/vigorous/forceful (brush strokes)/sureness of touch
劲男 劲焕 死劲儿 sǐjìnr, [死勁兒], erhua variant of 死勁|死劲[sǐ jìn]
不得劲 bùdéjìn, [不得勁], awkward/unhandy/be indisposed/not feel well
愣劲 干劲冲天 巧劲
吹 ⇒
吹 chuī, to blow/to play a wind instrument/to blast/to puff/to boast/to brag/to end in fa...
吹牛 chuīniú, to talk big/to shoot off one's mouth/to chat (dialect)
吹嘘 chuīxū, [吹噓], to brag
吹风机 chuīfēngjī, [吹風機], hair dryer
鼓吹 gǔchuī, to agitate for/to enthusiastically promote
吹毛求疵 chuīmáoqiúcī, lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to ...
自吹自擂 zìchuīzìléi, to blow one's own trumpet (idiom)
吹牛皮 chuīniúpí, to boast/to talk big
吹捧 chuīpěng, to flatter/to laud sb's accomplishments/adulation
吹风 风吹草动 告吹 gàochuī, to fizzle out/to come to nothing
吹奏 chuīzòu, to play (wind instruments)
吹拂 chuīfú, to brush/to caress (of breeze)/to praise
电吹风 diànchuīfēng, [電吹風], hair dryer
吹号 chuīhào, [吹號], to blow a brass instrument
胡吹 húchuī, to boast wildly
吹管 chuīguǎn, blowpipe
吹风会 鼓吹者 gǔchuīzhě, advocate
风吹雨打 fēngchuīyǔdǎ, [風吹雨打], lit. windswept and battered by rain/to undergo hardship (idiom)
吹动 春风吹又生 吹胡子瞪眼 chuīhúzidèngyǎn, [吹鬍子瞪眼], to get angry/to fume
伊吹