南 ⇒
南 Nán/nán, surname Nan, south
南方 nánfāng, south/the southern part of the country/the South
越南 Yuènán, Vietnam/Vietnamese
南部 nánbù, southern part
南瓜 nánguā, pumpkin
南茜 指南 zhǐnán, to guide/guidebook
南边 nánbian, [南邊], south/south side/southern part/to the south of
布坎南 Bùkǎnnán, Buchanan (surname)
西南 xīnán, southwest
南美 NánMěi, South America
南非 Nánfēi, South Africa
布伦南 南极 nánjí, [南極], south pole
南面 nánmiàn, south side/south
南希 Nánxī, Nancy
比尔·布坎南 指南针 zhǐnánzhēn, [指南針], compass
南京 Nánjīng, Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/...
东南 dōngnán, [東南], southeast
南加州 南韩 Nánhán, [南韓], South Korea
南美洲 Nánměizhōu, South America
南区 南北 nánběi, north and south/north to south
西南部 xīnánbù, southwest part
东南亚 Dōngnányà, [東南亞], Southeast Asia
东南部 dōngnánbù, [東南部], southeast part
以南 yǐnán, to the south of (suffix)
南斯拉夫 Nánsīlāfū, Yugoslavia, 1943-1992
南北战争 南极洲 Nánjízhōu, [南極洲], Antarctica
费尔南多 南哈蒙 小南 南端 nánduān, southern end or extremity
江南 Jiāngnán, south of Changjiang or Yangtze river/south of the lower reaches of Changjiang/of...
南乡 南达科他州 NánDákētāzhōu, [南達科他州], South Dakota, US state
南半球 Nánbànqiú, Southern Hemisphere
埃里克·科南 东南角 南卡罗来纳 NánKǎluóláinà, [南卡羅來納], South Carolina, US state
奇南 昆南 费南多 南门 南卡罗莱纳 南塔基特 南海 NánHǎi, South China Sea
雅洛克·伯南森 蓝奇南 科南 越南人 南宫 Nángōng, [南宮], Nangong county level city in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
萨拉·罗南 南街 南圭 南中国海 石南 南顺 南纬 nánwěi, [南緯], latitude south
南斗 南亚 nánYà, [南亞], southern Asia
中南部 zhōngnánbù, south central region
南宫达 湖南 Húnán, Hunan province in south central China, abbr. 湘, capital Changsha 長沙|长沙[Cháng shā...
伊南 基南 南山 Nánshān, Nanshan or Namsan, common place name/Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guan...
添南 锡南 南斯 南城 Nánchéng, Nancheng county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
南侧 náncè, [南側], south side/south face
南安 Nánān, Nan'an county level city in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
萨南 江南区 JiāngnánQū, [江南區], Jiangnan District of Nanning city 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/Gangnam Distric...
南诺德 南卡罗 罗南 南丁格尔 席南 南希·斯托克 苏里南 Sūlǐnán, [蘇里南], Suriname
柯南 南珠 南希·布朗 西南风 南克莱 南洋 Nányáng, Southeast Asia/South seas
南汉普敦 科菲·安南 南达科塔 多南菲尔德 正南 南辕北辙 nányuánběizhé, [南轅北轍], to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
雷尼·盖格南 南站 东西南北 dōngxīnánběi, [東西南北], east west south north
阿南 南安普顿 南欧 NánŌu, [南歐], Southern Europe
安南 Ānnán, Annam (Tang Dynasty protectorate located in what is now northern Vietnam)/Annam ...
毕夫添南 永南 邓南 大江南北 Dàjiāngnánběi, north and south sides of the Yangtze River (idiom)/(fig.) all over China
迦南 Jiānán, Canaan (in Biblical Palestine)
寒南 南回归线 Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
全南 Quánnán, Quannan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
南极圈 河南 Hénán, Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 鄭州|郑州[Zhèng ...
南通 Nántōng, Nantong prefecture level city in Jiangsu
南特 Nántè, Nantes (city in France)
南湾 南开 Nánkāi, [南開], Nankai district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì]
南军 南向 南下 nánxià, to go down south
马格南 高南 南汉普顿 南卡罗莱 伯南扎 南京城 南京市 Nánjīngshì, Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/...
皮尔斯·布鲁斯南 盖格南 新南威尔士 XīnNánWēiěrshì, [新南威爾士], New South Wales, southeast Australian state
安米南 南京东路 南斯拉夫人 南冰洋 Nánbīngyáng, Southern Ocean
济南 Jǐnán, [濟南], Jinan, subprovincial city and capital of Shandong province in northeast China
吉科布·布坎南 基南·琼斯 克杜南 费南度 猜南希 布鲁斯南 马库斯·南斯 南尼威塔利 南卡格林威尔 北向南 南希·詹森 路南 伊南王 南塔克特 南非人 南田 费迪南 费南多华伦 南君 南国 埃尔南德斯 Āiěrnándésī, [埃爾南德斯], Hernández (name)
南路 南希·赫林顿 南加洲 东南风 赫南德 费迪南德·科沃斯基斯 南田丰 南京大屠杀 NánjīngDàtúshā, [南京大屠殺], the Nanjing Massacre of 1937-38
湖南省 HúnánShěng, Hunan Province in south central China, abbr. 湘[Xiāng], capital Changsha 長沙|长沙[Ch...
安昌南 南德 鲁南 科南道尔 南阿玛郡 朴南日 朴南晶 南塔吉特 李南一 布坎南他 海南岛 HǎinánDǎo, [海南島], Hainan Island in South China Sea
南希·邓莱普 南塔克 南泰钟 奇南哥 科南·奥布赖恩 南香新 朝南 南锡 南宗宇 费尔南多·德·莫纳斯 问南茜 奥马尔·阿南 南尚美 南尚秀 南先镐 伯纳德·费尔南德斯 南卡罗莱那 安东尼奥·费南德兹 比尔·布坎南马 多南 迦南当 费尔南 苏南 南山区 Nánshānqū, [南山區], Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/Nanshan district of Hegang city...
迈克尔·诺南 卡南 南北朝 NánBěicháo, Northern and Southern dynasties (420-589)
布伦南干 让南希 帕特·布卡南 佛南德兹 从南 拉佛南 裴永南 南希·佩洛西 山南 Shānnán, Lhokha prefecture of Tibet, Tibetan: Lho kha
费尔南多范哲 布尔科南 走南闯北 zǒunánchuǎngběi, [走南闖北], to travel extensively
让奇南 朴南 全罗南道 Quánluónándào, [全羅南道], South Jeolla Province, in southwest South Korea, capital Gwangju 光州[Guāng zhōu]
布伦南提 小埃里克·科南 和永南 南奥兰治 南卡罗莱娜 南塔基特镇 迪兹·艾玛南 罗南一 费尔南·莱热 南班得 伯切南 南本德 奥南 南巴尤 南北向 南希·赫夫 南夫鲁尼 凯丽·努南 南太洋 裴寒南 南布鲁克斯 南希·纳戈尔 南济豪 大卫·柯南伯格 南泽西 天南星 博南萨 天南地北 tiānnándìběi, distant places/all over the country/(to talk) about this and that
南西·朱 皮尔斯布洛斯南 南极光 韦恩·多尔南 南极区 南飞 卡瑟琳南的韦伯斯特 南希·德鲁 伊南生 南风 南希·里根 南智贤 南仁树 南麓 南禅寺 南日哥 南迁 南汉河 南达 海南 Hǎinán, Hainan Province, in the South China Sea, short name 瓊|琼[Qióng], capital Haikou 海...
南来北往 南翼 在南 南洋杉 南段 南姆 南塔 南岸 Nánàn, Nananqu district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan
南在根 南华 NánHuá/nánhuá, [南華], South China/Nanhua county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[C...
南县 Nánxiàn, [南縣], southern county/Nan county in Yiyang 益陽|益阳[Yì yáng], Hunan
柯南·道尔 Kēnán·Dàoěr, [柯南·道爾], Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930), author of the Sherlock Holmes stories 歇洛克·福爾...
南基 南仁 费南德兹 格雷西拉·佛南德兹 黛比·南森 比尔布坎南 多南菲尔德他 南诺龙 佛特南 塔莫南杜 远南 佛罗伦斯·南丁格尔 麦克南 詹姆士斯·布伦南 吴金南 温南 雁南 圣费尔南多 南瑞 金南臣 马南 南迪托 菲尔德南 大卫·埃尔南德斯 南希·伍德斯 南联盟 特维南 正南飞 乔治·凯南 南浦 南希·克 南昊贞 南希·霍迪吉斯 布伦南·赫夫 索玛·赫南德兹·卡瓦尔斯基 南天门 Nántiānmén, [南天門], The Southern Heavenly Gates/a name for a mountain pass gate in several places
吉伯特·柯南 南尼 伽拉蒂亚·封南德兹 圣费尔南 莎拉·伯切南 柯南道尔 南努克 南照山 封南茜
洋 ⇒
海洋 hǎiyáng, ocean/CL:個|个[gè]
洋葱 yángcōng, [洋蔥], onion (Allium cepa)/bulb onion
太平洋 TàipíngYáng, Pacific Ocean
洋 yáng, ocean/vast/foreign/silver dollar or coin
大西洋 Dàxīyáng, Atlantic Ocean
洋娃娃 yángwáwa, doll (of Western appearance)
大洋 dàyáng, ocean/(old) silver dollar
西洋 xīyáng, the West (Europe and North America)/countries of the Indian Ocean (traditional)
洋溢 yángyì, brimming with/steeped in
大西洋城 海洋生物 巡洋舰 xúnyángjiàn, [巡洋艦], cruiser (warship)/battle cruiser
出洋相 chūyángxiàng, to make a fool of oneself
得意洋洋 déyìyángyáng, joyfully satisfied/to be immensely proud of oneself/proudly/an air of complacenc...
洋装 yángzhuāng, [洋裝], Western-style dress
大洋洲 Dàyángzhōu, Oceania
孙伯洋 洋子 洋流 yángliú, ocean current
洋服 yángfú, Western-style clothes
洋基 Yángjī, see 洋基隊|洋基队[Yáng jī duì]/New York Yankees (US baseball team)
洋相 yángxiàng, social gaffe or blunder/faux pas/see 出洋相[chū yáng xiàng]
懒洋洋 lǎnyāngyāng, [懶洋洋], lazily
洋鬼子 yángguǐzi, foreign devil/term of abuse for Westerners
洋洋得意 yángyángdéyì, immensely pleased with oneself (idiom)/proud/complacent
洋房 洋芋 yángyù, (dialect) potato
越洋 漂洋过海 热情洋溢 rèqíngyángyì, [熱情洋溢], brimming with enthusiasm (idiom); full of warmth
远渡重洋 yuǎndùchóngyáng, [遠渡重洋], to travel across the oceans
远洋 yuǎnyáng, [遠洋], distant seas/the open ocean (far from the coast)
泛太平洋 汪洋大海 印度洋 Yìndùyáng, Indian Ocean
洋地黄 北冰洋 Běibīngyáng, Arctic ocean
汪洋 wāngyáng, vast body of water/CL:片[piàn]
龙洋 洋面 yángmiàn, ocean surface
江洋大 南洋 Nányáng, Southeast Asia/South seas
洋介 洋人 yángrén, foreigner/Westerner
洋槐 yánghuái, black locust tree (Robinia pseudoacacia)
洋酒 喜气洋洋 xǐqìyángyáng, [喜氣洋洋], full of joy (idiom); jubilation
飘洋过海 三洋 Sānyáng, Sanyō, Japanese electronics company
洋洋自得 yángyángzìdé, immensely pleased with oneself (idiom)/proud/complacent
洋平 洋琴 yángqín, variant of 揚琴|扬琴[yáng qín]
海洋学 hǎiyángxué, [海洋學], oceanography
南冰洋 Nánbīngyáng, Southern Ocean
重洋 chóngyáng, seas and oceans
骆中洋 洋气 yángqì, [洋氣], Western style/foreign flavor/trendy/fashionable
小野洋子 东洋 Dōngyáng, [東洋], Japan (old)/East Asian countries
磨洋工 móyánggōng, to idle on the job
丘野洋 在洋 洋红色 洋参 赵洋恩 洋楼 洋铁 洋货 yánghuò, [洋貨], Western goods/imported goods (in former times)
洋车 yángchē, [洋車], rickshaw
洋洋洒洒 yángyángsǎsǎ, [洋洋灑灑], voluminous/flowing (of speeches, articles etc) (idiom)
南太洋 伯洋 向洋红 清水洋一 南洋杉 西洋景 xīyángjǐng, see 西洋鏡|西洋镜[xī yáng jìng]
暖洋洋 nuǎnyángyáng, warm/comfortably warm
文九洋 远洋轮 洋白菜 yángbáicài, cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries)
小洋
商 ⇒
商店 shāngdiàn, store/shop/CL:家[jiā],個|个[gè]
商量 shāngliang, to consult/to talk over/to discuss
商 Shāng/shāng, Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC)/surname Shang, commerce/merchant/dealer/to consu...
商业 shāngyè, [商業], business/trade/commerce
商场 shāngchǎng, [商場], shopping mall/shopping center/department store/emporium/CL:家[jiā]/the business w...
商人 shāngrén, merchant/businessman
商品 shāngpǐn, commodity/goods/merchandise/CL:個|个[gè]
智商 zhìshāng, IQ (intelligence quotient)
承包商 chéngbāoshāng, contractor
商务 shāngwù, [商務], commercial affairs/commercial/commerce/business
制造商 zhìzàoshāng, [製造商], manufacturing company
协商 xiéshāng, [協商], to consult with/to talk things over/agreement
赞助商 zànzhùshāng, [贊助商], sponsor
商标 shāngbiāo, [商標], trademark/logo
商讨 shāngtǎo, [商討], to discuss/to deliberate
供应商 gōngyìngshāng, [供應商], supplier
商议 shāngyì, [商議], to negotiate/discussion/proposal
军火商 开发商 kāifāshāng, [開發商], developer (of real estate, a commercial product etc)
经销商 jīngxiāoshāng, [經銷商], dealer/seller/distributor/broker/agency/franchise (i.e. company)/retail outlet
商会 shānghuì, [商會], chamber of commerce
商谈 shāngtán, [商談], to confer/to discuss/to engage in talks
代理商 dàilǐshāng, agent
生产商 商城 Shāngchéng/shāngchéng, see 商城縣|商城县[Shāng chéng xiàn], shopping center/department store
百货商店 bǎihuòshāngdiàn, [百貨商店], department store
批发商 pīfāshāng, [批發商], a wholesale business/distributor
商界 shāngjiè, business world/business community
零售商 língshòushāng, retailer/shopkeeper/retail merchant
商学院 shāngxuéyuàn, [商學院], business school/university of business studies
商业街 商业化 shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
厂商 chǎngshāng, [廠商], manufacturer/producer
珠宝商 商业区 shāngyèqū, [商業區], business district/downtown
销售商 经商 jīngshāng, [經商], to trade/to carry out commercial activities/in business
商用 富商 fùshāng, rich merchant
房地产商 商船 shāngchuán, merchant ship
工商 gōngshāng, industry and commerce
交易商 商家 shāngjiā, merchant/business/enterprise
书商 磋商 cuōshāng, to consult/to discuss seriously/to negotiate/to confer/negotiations/consultation...
投机商 进口商 jìnkǒushāng, [進口商], importer/import business
商社 奸商 jiānshāng, unscrupulous businessman/profiteer/shark/dishonest business
商定 shāngdìng, to agree/to decide after consultation/to come to a compromise
商机 shāngjī, [商機], business opportunity/commercial opportunity
商铺 shāngpù, [商舖], shop/store
商榷 shāngquè, to discuss/to bring up various ideas for discussion
商言商 商队 shāngduì, [商隊], caravan
商贸 shāngmào, [商貿], trade and commerce
商贩 shāngfàn, [商販], trader/peddler
中间商 zhōngjiānshāng, [中間商], middleman/broker
商行 shāngháng, trading company
酒商 发展商 fāzhǎnshāng, [發展商], (real estate etc) developer
商务部 Shāngwùbù, [商務部], Department of Trade/Department of Commerce
商业性 商业部 商业界 行商 hángshāng, traveling salesman/itinerant trader/hawker/peddler
相商 通商 tōngshāng, having trading relations (of nations or regions)
出口商 chūkǒushāng, exporter/export business
推销商 小商贩 xiǎoshāngfàn, [小商販], small trader/peddler
拍卖商 pāimàishāng, [拍賣商], auctioneer/auction house
商业委员会 商号 shānghào, [商號], store/a business
商埠 shāngbù, commercial port/trading port/treaty port (old)
商事 商科 Shāngkē/shāngkē, Shangke corporation, PRC IT company (since 1994), business studies
商旅 shānglǚ, businessmen and travelers/traveling merchant/(Tw) business hotel
商海 小商 大商 私商 官商 洽商 qiàshāng, to negotiate/to talk over
糖商 商楚人 商约 shāngyuē, [商約], trade treaty
商情 商非 商法全 进口商品 商品化 shāngpǐnhuà, commodification
商博尚 商数 shāngshù, [商數], quotient (math.)
商学 shāngxué, [商學], business studies/commerce as an academic subject
商战 shāngzhàn, [商戰], trade war
商学和 商业城 商酌 shāngzhuó, to deliberate
商那 招商 zhāoshāng, to seek investment or funding/investment promotion
商佛瑞
报 ⇒
报告 bàogào, [報告], to inform/to report/to make known/report/speech/talk/lecture/CL:篇[piān],份[fèn],個...
报道 bàodào, [報道], to report (news)/report/CL:篇[piān],份[fèn]
报纸 bàozhǐ, [報紙], newspaper/newsprint/CL:份[fèn],期[qī],張|张[zhāng]
报 bào, [報], to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge/CL:份[fèn],張|张[zhāng]
报警 bàojǐng, [報警], to sound an alarm/to report sth to the police
情报 qíngbào, [情報], information/intelligence
警报 jǐngbào, [警報], (fire) alarm/alert signal/alarm/alert/warning
报复 bàofù, [報復], to make reprisals/to retaliate/revenge/retaliation
回报 huíbào, [回報], (in) return/reciprocation/payback/retaliation/to report back/to reciprocate
汇报 huìbào, [匯報]/[彙報], to report/to give an account of/to collect information and report back, to repor...
报仇 bàochóu, [報仇], to take revenge/to avenge
报应 bàoyìng, [報應], retribution/judgment
报酬 bàochou, [報酬], reward/remuneration
报导 bàodǎo, [報導], to report (in the media)/(news) report
海报 hǎibào, [海報], poster/playbill/notice
情报局 报答 bàodá, [報答], to repay/to requite
举报 jǔbào, [舉報], to report (malefactors to the police)/to denounce
报名 bàomíng, [報名], to sign up/to enter one's name/to apply/to register/to enroll/to enlist
电报 diànbào, [電報], telegram/cable/telegraph/CL:封[fēng],份[fèn]
报社 bàoshè, [報社], newspaper (i.e. a company)/CL:家[jiā]
报到 bàodào, [報到], to report for duty/to check in/to register
时报 Shíbào, [時報], "Times" (newspaper, e.g. New York Times)
简报 jiǎnbào, [簡報], presentation/briefing/(oral or written) brief report
播报 bōbào, [播報], to announce/to read (the news)
报案 bàoàn, [報案], to report a case to the authorities
通报 tōngbào, [通報], to inform/to notify/to announce/circular/bulletin/(scientific) journal
上报 shàngbào, [上報], to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter
预报 yùbào, [預報], forecast
日报 rìbào, [日報], daily newspaper
警报器 jǐngbàoqì, [警報器], siren
小报 xiǎobào, [小報], tabloid newspaper
报价 bàojià, [報價], to quote a price/quoted price/quote
邮报 Yóubào, [郵報], Post (in the name of a newspaper)
报销 bàoxiāo, [報銷], to submit an expense account/to apply for reimbursement/to write off/to wipe out
情报员 报警器 bàojǐngqì, [報警器], alarm (e.g. burglar or fire alarm)/warning device
你报 报废 bàofèi, [報廢], to scrap/to be written off
申报 shēnbào, [申報], to report (to the authorities)/to declare (to customs)
画报 huàbào, [畫報], illustrated magazine/CL:本[běn],份[fèn],冊|册[cè],期[qī]
通风报信 恶报 èbào, [惡報], retribution
看报 剪报 jiǎnbào, [剪報], newspaper cutting/clippings
报表 bàobiǎo, [報表], forms for reporting statistics/report forms
报摊 bàotān, [報攤], newsstand
报刊 bàokān, [報刊], newspapers and periodicals/the press
报信 bàoxìn, [報信], to notify/to inform
报失 bàoshī, [報失], report the loss to the authorities concerned
日报社 见报 jiànbào, [見報], to appear in the news/in the papers
早报 zǎobào, [早報], morning newspaper
泰晤士报 TàiwùshìBào, [泰晤士報], Times (newspaper)
报数 bàoshù, [報數], number off! (command in military drill)/count off!
报税 bàoshuì, [報稅], to file an income tax return/to declare dutiable goods (at customs)
读报 dúbào, [讀報], to read newspapers
公报 gōngbào, [公報], announcement/bulletin/communique
晚报 wǎnbào, [晚報], evening newspaper/(in a newspaper's name) Evening News
谍报 diébào, [諜報], spy report/intelligence
预报员 报告会 bàogàohuì, [報告會], public lecture (with guest speakers etc)
登报 dēngbào, [登報], to publish in the newspapers
快报 kuàibào, [快報], bulletin board
谎报 huǎngbào, [謊報], to lie
发报 fābào, [發報], to send a message
报了名 报童 bàotóng, [報童], paperboy
报名表 bàomíngbiǎo, [報名表], application form/registration form/CL:張|张[zhāng]
报章 bàozhāng, [報章], newspapers
呈报 chéngbào, [呈報], to (submit a) report
虚报 xūbào, [虛報], to misreport/fraudulent report
晨报 chénbào, [晨報], morning newspaper/(in a newspaper's name) Morning Post
周报 zhōubào, [周報]/[週報], weekly publication, weekly publication
报界 bàojiè, [報界], the press/journalistic circles/the journalists
报效 bàoxiào, [報效], render service to repay kindness
年报 niánbào, [年報], annual report
发报机 报偿 bàocháng, [報償], repay/recompense
报幕员 报考 bàokǎo, [報考], to enter oneself for an examination
投桃报李 tóutáobàolǐ, [投桃報李], toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor/to exchange gifts/Scrat...
密报 mìbào, [密報], secret report
禀报 bǐngbào, [稟報], to report (to one's superior)
无线电报 报告单 回报率 小报告 举报人 报以 bàoyǐ, [報以], to give in return
恩将仇报 ēnjiāngchóubào, [恩將仇報], to bite the hand that feeds one (idiom)
报时 bàoshí, [報時], to give the correct time
情报站 书报 shūbào, [書報], papers and books
大字报 dàzìbào, [大字報], big-character poster
电报局 diànbàojú, [電報局], telegraph office
本报 běnbào, [本報], this newspaper
填报 情报网 电讯报 消息报 报馆 bàoguǎn, [報館], newspaper office
报丧 bàosāng, [報喪], to announce sb's demise/to predict death
报国 bàoguó, [報國], to dedicate oneself to the service of one's country
报喜 bàoxǐ, [報喜], to announce good news/to report success
办报 bànbào, [辦報], to run a newspaper/to publish a newspaper
瞒报 mánbào, [瞞報], to conceal or deceive in a report/to falsify by over- or underreporting
报案人 送报 大报 睚眦必报 贵报 官报 报恩 bàoēn, [報恩], to pay a debt of gratitude/to repay a kindness
报晓 bàoxiǎo, [報曉], to herald the break of day
报幕 bàomù, [報幕], announce the items on a (theatrical) program
警报灯 电报机 diànbàojī, [電報機], telegraph
中报 该报 报端 bàoduān, [報端], in the newspaper(s)
报箱 报关 bàoguān, [報關], to declare at customs
报警台 战报 情报界 报修 情报所 传真电报 chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
党报 谍报员 少年报 用报 取报 报忧 bàoyōu, [報憂], to report bad news/to announce failure, shortcoming or disaster
申报单 shēnbàodān, [申報單], declaration form
举报者 jǔbàozhě, [舉報者], informer/snitch
地方报 举报信 报知 电视报 报单 bàodān, [報單], a tax declaration form/a tax return
捷报 jiébào, [捷報], report of success/report of a victory
卖报 报章杂志 导报 dǎobào, [導報], guide (used in newspaper names)
板报 bǎnbào, [板報], see 黑板報|黑板报[hēi bǎn bào]
月报 yuèbào, [月報], monthly (used in names of publications)/monthly bulletin
捷报频传 jiébàopínchuán, [捷報頻傳], victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream
学报 xuébào, [學報], a scholarly journal/Journal, Bulletin etc
书报摊 层报 céngbào, [層報], to report to higher authorities through layers of hierarchy
浮报 报载 bàozǎi, [報載], newspaper report
报头 bàotóu, [報頭], masthead (of a newspaper etc)/nameplate
报价单 bàojiàdān, [報價單], quotation/price list/written estimate of price
情报源