卢 ⇒
卢 Lú/lú, [盧], surname Lu/abbr. for Luxembourg 盧森堡|卢森堡[Lú sēn bǎo], (old) rice vessel/black/old...
卢克 卢卡斯 Lúkǎsī, [盧卡斯], Lucas (name)
卢瑟 lúsè, [盧瑟], loser (loanword)
卢比 lúbǐ, [盧比], rupee (Indian currency) (loanword)
卢旺达 Lúwàngdá, [盧旺達], Rwanda
里约热内卢 Lǐyuērènèilú, [里約熱內盧], Rio de Janeiro
滑铁卢 Huátiělú, [滑鐵盧], Waterloo (Belgium)/Battle of Waterloo (1815)/fig. a defeat/failure
卢西尔斯·乌瑞纳斯 卢布 lúbù, [盧布], ruble (Russian currency) (loanword)
卢瑟福 Lúsèfú, [盧瑟福], Rutherford (name)/Ernest Rutherford (1871-1937), early nuclear physicist from Ne...
卢西尔斯 卢浮宫 Lúfúgōng, [盧浮宮], the Louvre, museum in Paris
卢帕斯 卢修斯 卢辛达 弗兰克·卢卡斯 卢瑟斯 卢斯 普卢塔科 卢森堡 Lúsēnbǎo, [盧森堡], Luxembourg
卢西恩 德卢斯 卡特·卢瑟福 卢迪 卢格尔 卢尼 卢斯维亚 卢·里德 卢福 马卢人 金卢克 卢平 费卢杰 Fèilújié, [費盧傑], Fallujah, Iraqi city on Euphrates
卢克·布兰登 圣·卢克斯 高卢人 乔治·卢卡斯 卢西 卢丹 卢茜 卢芳 卢切斯 卢欣达 卢毅迪 卢奇 卢安 卢皮 塔卢拉 卢戈 卢内尔 保罗·卢斯赛伯吉纳 卢尔德 乔治·卢塔甘达 图瓦卢 Túwǎlú, [圖瓦盧], Tuvalu
卢旺达人 古卢姆伯格 卢卡斯·舒麦克 卢尔 卢卡 Lúkǎ, [盧卡], Lucca (city in Tuscany)
卢斯赛伯吉纳 卢顿 卢易丝 堂·普卢塔科 卢·沃格 卢克兰 卢欣达·哈里斯 卢·费雷格诺 卢奥 卢艾力 莫卢克 亨利·卢斯 安达卢西亚 卢菲 萨卢基 卢·兰德斯 卢休斯 高卢语 Gāolúyǔ, [高盧語], Gaulish or Gallic (language)
布卢尔 圣卢克 图卢兹 Túlúzī, [圖盧茲], Toulouse (city in France)
卢克斯 爱德华·乔治·卢迪 卢嘉丽 夏洛特·卢卡斯 卢娜 大卢 卢佩 卢博克 卢氏 Lúshì, [盧氏], Lushi county in Sanmenxia 三門峽|三门峡[Sān mén xiá], Henan
斯查卢弗 卢克·马修 卢休斯·乌瑞纳斯 卢夫斯 卡尔·卢布里切特 卢克·格索德 杰克逊·卢卡斯 圣卢西亚 ShèngLúxīyà, [聖盧西亞], Saint Lucia
卢里斯坦 斯卢恩 卢瓦尔河 LúwǎěrHé, [盧瓦爾河], Loire River, France
卢辛达·恩布里 敬卢克 卢道哲 布卢克 卢·格瑞 尚卢高达 卢瑟·诺里斯 圣卢卡斯 卢·雷德伍德 卢克索 Lúkèsuǒ, [盧克索], Luxor, city in Egypt
托卢卡湖 卢萨卡 Lúsàkǎ, [盧薩卡], Lusaka, capital of Zambia
卢丁小 卢斯罗 卢西尔斯·萨普提米亚斯 卢杰里 卢塞 卢宪 卢儿 卢修 卢索 卡博卢卡斯 卢博克市 卢特 埃斯特·布卢门伯根斯坦奥 卢塔甘达 乔治卢卡斯 卢瑟本 德·布卢克 卢卡尔 卢瑟尔 卢平顿 卢娜·洛夫 卢尔德市 卢夫蒂格 卢·瑞德 罗穆卢斯 卢道 小卢 贝拉·卢戈西 乔什·卢卡斯 卢茨 卢森博格 卢卡·巴拉斯 多姆·德卢西 杰尔德·布卢姆菲尔德 卢辛达放 吉姆·卢瑟·戴维斯 贝布·卢斯 卢老 卢克利希亚 威廉·卢卡斯 福卢菲 卢娜·洛夫古德 斯蒂文·卢卡斯 布卢明顿 卢丹召 布卢姆菲尔德镇 琼·卢西 亚卢卡拉 卢克·杰斯普 伊莫比卢斯 葛卢伯家 阿布索卢卡 苏珊·卢奇 卢克·威尔森 卢瑟·维尔 罗莎尔巴·德·卢卡 费卢贾·哈比比 卢灵镇 卢尚 卢武铉 LúWǔxuàn, [盧武鉉], Roh Moo-hyun (1946-2009), South Korean lawyer and politician, president 2003-200...
普卢塔科·伊达尔戈 坎卢普斯 卢尔西亚 卢卡斯·杜邦 卢道福 瓦卢亚 卢卡斯·巴赛罗 伊·卢卡斯 瓜达卢佩 卢西塔尼亚 卢卡斯·尼克 卢瑟夫 卢修斯·马尔福 卢·安德鲁 杰迪·卢克 卢克兰索 卢什尼科 卢西恩特斯 卢西尼 卢西奥 卢克真 卢米艾尔 戈卢坦 卢塞恩 Lúsàiēn, [盧塞恩], Lucerne, Switzerland
米卢都 戈卢坦苏丹 卢西亚诺·瑞 玛卢拉 露西·布卢姆 瓜亚卢比来 火卢鲁鲁 高卢国 圣·卢伊斯 卢卡斯他 布卢门伯根斯坦奥 卡卢瑟斯 布卢姆菲尔德 小卢卡斯 卢修斯维勒斯 和卢卡斯 费卢杰城 阿帕卢萨 史蒂芬·卢明斯
照 ⇒
照片 zhàopiàn, photograph/picture/CL:張|张[zhāng],套[tào],幅[fú]
照顾 zhàogu, [照顧], to take care of/to show consideration/to attend to/to look after
照 zhào, [炤], variant of 照[zhào]/to shine/to illuminate, according to/in accordance with/to sh...
按照 ànzhào, according to/in accordance with/in the light of/on the basis of
拍照 pāizhào, to take a picture
照看 zhàokàn, to look after/to attend to/to have in care
护照 hùzhào, [護照], passport/CL:本[běn],個|个[gè]
执照 zhízhào, [執照], license/permit
驾照 jiàzhào, [駕照], driver's license
照相 zhàoxiàng, to take a photograph
关照 guānzhào, [關照], to take care/to keep an eye on/to look after/to tell/to remind
照相机 zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
照着 照料 zhàoliào, to tend/to take care of sb
牌照 páizhào, (business) licence/vehicle licence/car registration/licence plate
照办 zhàobàn, [照辦], to follow the rules/to do as instructed/to play by the book/to comply with a req...
照样 zhàoyàng, [照樣], as before/(same) as usual/in the same manner/still/nevertheless
照亮 zhàoliàng, to illuminate/to light up/lighting
依照 yīzhào, according to/in light of
照耀 zhàoyào, to shine/to illuminate
照镜子 照常 zhàocháng, as usual
光彩照人 遵照 zūnzhào, in accordance with/to follow (the rules)
照明 zhàomíng, lighting/illumination
照射 zhàoshè, to shine on/to light up/to irradiate
照旧 zhàojiù, [照舊], as before/as in the past
照应 zhàoyìng/zhàoying, [照應], to correlate with/to correspond to, to look after/to take care of/to attend to
参照 cānzhào, [參照], to consult a reference/to refer to (another document)
对照 duìzhào, [對照], to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/...
光照 guāngzhào, illumination
快照 kuàizhào, snapshot/photo
写照 xiězhào, [寫照], portrayal
普照 pǔzhào, (of the sunlight) to bathe all things/to shine gloriously
照相馆 zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
照管 zhàoguǎn, to look after/to provide for
近照 jìnzhào, recent photo
照实 结婚照 照明灯 照搬 zhàobān, to copy/to imitate
照例 zhàolì, as a rule/as usual/usually
心照不宣 xīnzhàobùxuān, a tacit mutual understanding
照明弹 zhàomíngdàn, [照明彈], flare/star shell
照会 zhàohuì, [照會], a diplomatic note/letter of understanding or concern exchanged between governmen...
照理 zhàolǐ, according to reason/usually/in the normal course of events/to attend to
照本宣科 zhàoběnxuānkē, a wooden word-by-word reading
营业执照 比照 bǐzhào, according to/in the light of/contrast
仿照 fǎngzhào, to imitate
探照灯 tànzhàodēng, [探照燈], searchlight
剧照 jùzhào, [劇照], photo taken during a theatrical production/a still (from a movie)
照直 zhàozhí, directly/straight/straight ahead/straightforward
照面 zhàomiàn, to meet face-to-face
映照 yìngzhào, to shine upon/to reflect
彩照 纪念照 照抄 zhàochāo, to copy word for word
日照 Rìzhào/rìzhào, Rizhao prefecture level city in Shandong, sunshine
团体照 参照物 照准 zhàozhǔn, [照準], request granted (formal usage in old document)/to aim (gun)
艳照 yànzhào, [艷照], nude picture
婚纱照 照说 zhàoshuō, [照說], normally/ordinarily speaking
辐照 fúzhào, [輻照], irradiation
打照面 遗照 yízhào, [遺照], picture of the deceased
参照系 cānzhàoxì, [參照系], frame of reference/coordinate frame (math.)
照子 张照 照发 zhàofā, [照發], approved for distribution/to provide (wages etc) as usual (e.g. while an employe...
照妖镜 zhàoyāojìng, [照妖鏡], magic mirror for revealing goblins/fig. way of seeing through a conspiracy
照葫芦画瓢 zhàohúluhuàpiáo, [照葫蘆畫瓢], lit. to draw a dipper with a gourd as a model (idiom)/fig. to copy slavishly
艺术照 观照 海生照 对照表 duìzhàobiǎo, [對照表], comparison table
证照 zhèngzhào, [證照], professional certification/certificate/ID or passport photo
金照熙 照静马 史麦戈照 玉照 一张艳照 合照 hézhào, to pose for a photo
照见 照安 超模照 钱照花 夕照 xīzhào, glow of the setting sun
美体照 张群照 南照山
邻 ⇒
邻居 línjū, [鄰居], neighbor/next door/CL:個|个[gè]
邻里 línlǐ, [鄰里], neighbor/neighborhood
邻家 línjiā, [鄰家], next-door neighbor/neighboring household/adjacent country (short for 鄰接的國家|邻接的国家...
邻 lín, [鄰]/[隣], neighbor/adjacent/close to, variant of 鄰|邻[lín]
邻近 línjìn, [鄰近], neighboring/adjacent/near/vicinity
相邻 xiānglín, [相鄰], neighbor/adjacent
毗邻 pílín, [毗鄰], bordering/adjacent to
邻国 línguó, [鄰國], bordering country/neighbor country/neighboring countries/surrounding countries
近邻 jìnlín, [近鄰], close neighbor
四邻 sìlín, [四鄰], one's nearest neighbors
比邻 bǐlín, [比鄰], neighbor/next-door neighbor/near/next to
邻邦 línbāng, [鄰邦], neighboring state/adjacent country
邻座 línzuò, [鄰座], person in next seat/adjacent seat/neighbor
睦邻友好 友邻 左邻右舍 zuǒlínyòushè, [左鄰右舍], neighbors/next-door neighbors/related work units/colleagues doing related work
紧邻 jǐnlín, [緊鄰], to be right next to/close neighbor
邻村 芳邻 乡邻 xiānglín, [鄉鄰], fellow villager
邻省 左邻