HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 29298
[照明彈] zhàomíngdàn a flare
a very light

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        zhàopiàn, photograph/picture/CL:張|张[zhāng],套[tào],幅[fú]
        zhàogu, [照顧], to take care of/to show consideration/to attend to/to look after
        zhào, [炤], variant of 照[zhào]/to shine/to illuminate, according to/in accordance with/to sh...
        ànzhào, according to/in accordance with/in the light of/on the basis of
        pāizhào, to take a picture
        zhàokàn, to look after/to attend to/to have in care
        hùzhào, [護照], passport/CL:本[běn],個|个[gè]
        zhízhào, [執照], license/permit
        jiàzhào, [駕照], driver's license
        zhàoxiàng, to take a photograph
        guānzhào, [關照], to take care/to keep an eye on/to look after/to tell/to remind
        zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
        
        zhàoliào, to tend/to take care of sb
        páizhào, license plate
        zhàobàn, [照辦], to follow the rules/to do as instructed/to play by the book/to comply with a req...
        zhàoyàng, [照樣], as before/(same) as usual
        zhàoliàng, to illuminate/to light up/lighting
        yīzhào, according to/in light of
耀         zhàoyào, to shine/to illuminate
        
        zhàocháng, (business etc) as usual
        
        zūnzhào, in accordance with/to follow (the rules)
        zhàomíng, lighting/illumination
        zhàoshè, to shine on/to light up/to irradiate
        zhàojiù, [照舊], as before/as in the past
        zhàoyìng/zhàoying, [照應], to correlate with/to correspond to, to look after/to take care of/to attend to
        cānzhào, [參照], to consult a reference/to refer to (another document)
        duìzhào, [對照], to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/...
        guāngzhào, illumination
        kuàizhào, snapshot/photo
        xiězhào, [寫照], portrayal
        pǔzhào, to illuminate everything (of the sun)
        zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
        zhàoguǎn, to look after/to provide for
        jìnzhào, recent photo
        
        
        
        zhàobān, to copy/to imitate
        zhàolì, as a rule/as usual/usually
        xīnzhàobùxuān, a tacit mutual understanding
        zhàomíngdàn, [照明彈], a flare/a very light
        zhàohuì, [照會], a diplomatic note/letter of understanding or concern exchanged between governmen...
        zhàolǐ, according to reason/usually/in the normal course of events/to attend to
        zhàoběnxuānkē, a wooden word-by-word reading
        
        bǐzhào, according to/in the light of/contrast
仿         fǎngzhào, to imitate
        tànzhàodēng, [探照燈], searchlight
        jùzhào, [劇照], still pose (in stage work)/stage photo
        zhàozhí, directly/straight/straight ahead/straightforward
        zhàomiàn, to meet face-to-face
        yìngzhào, to shine upon/to reflect
        
        
        zhàochāo, to copy word-for-word
        Rìzhào/rìzhào, Rizhao prefecture level city in Shandong, sunshine
        
        
        zhàozhǔn, [照準], request granted (formal usage in old document)/to aim (gun)
        
        
        zhàoshuō, [照說], normally/ordinarily speaking
        fúzhào, [輻照], irradiation
        
        yízhào, [遺照], picture of the deceased
        cānzhàoxì, [參照系], frame of reference/coordinate frame (math.)
        
        
        zhàofā, [照發], to provide as before/unaltered provision/an authorized issue
        zhàoyāojìng, [照妖鏡], magic mirror for revealing goblins/fig. way of seeing through a conspiracy
        zhàohúluhuàpiáo, [照葫蘆畫瓢], lit. to draw a dipper with a gourd as a model (idiom)/fig. to copy slavishly
        
        
        
        duìzhàobiǎo, [對照表], comparison table
        zhèngzhào, [證照], professional certification/certificate
        
        
        
        
        
        hézhào, to pose for a photo
        
        
        
        
        xīzhào, glow of the setting sun
        
        
        

        míngbai, clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize
        míngtiān, tomorrow
        zhèngmíng, [證明], proof/certificate/identification/testimonial/CL:個|个[gè]/to prove/to testify/to c...
        cōngming, [聰明], acute (of sight and hearing)/clever/intelligent/bright/smart
        míngxiǎn, [明顯], clear/distinct/obvious
        shuōmíng, [說明], to explain/to illustrate/to indicate/to show/to prove/explanation/directions/cap...
        míngxīng, star/celebrity
        Míng/míng, Ming Dynasty (1368-1644)/surname Ming/Ming (c. 2000 BC), fourth of the legendary...
        sānmíngzhì, sandwich (loanword)/CL:個|个[gè]
        biǎomíng, to make clear/to make known/to state clearly/to indicate/known
        fāmíng, [發明], to invent/invention/CL:個|个[gè]
        
        
        shēngmíng, [聲明], statement/declaration/CL:項|项[xiàng],份[fèn]
        míngnián, next year
        míngzhì, sensible/wise/judicious/sagacious
        míngquè, [明確], clear-cut/definite/explicit/to clarify/to specify/to make definite
        guāngmíng, light/illumination/radiance (esp. glory of Buddha etc)/fig. bright prospects/ope...
        míngmíng, obviously/plainly/undoubtedly/definitely
        wénmíng, civilized/civilization/culture/CL:個|个[gè]
        bùmíng, not clear/unknown/to fail to understand
        límíng, dawn/daybreak
        chámíng, to investigate and find out/to ascertain
        
        tòumíng, transparent/open (non-secretive)
        míngxìnpiàn, postcard
        jīngmíng, astute/shrewd
        Gāomíng/gāomíng, Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong, brilliant/superior/...
        míngliǎo, [明瞭], to understand clearly/to be clear about/plain/clear/also written 明瞭|明了[míng liǎo...
        shīmíng, to lose one's eyesight/to become blind/blindness
        Běnjiémíng, [本傑明], Benjamin (person name)
        míngrì, tomorrow
        míngliàng, bright/shining/glittering/to become clear
        míngzhī, to be fully aware of/to know perfectly well
        shénmíng, deities/gods
        zhǐmíng, to show clearly/to designate/to indicate
        fēnmíng, clear/distinct/evidently/clearly
        guāngmíngzhèngdà, just and honorable/open and aboveboard/without tricks (idiom)
        míngmèi, bright and beautiful
        shuōmíngshū, [說明書], (technical) manual/(book of) directions/synopsis (of a play or film)/CL:本[běn]
        zìzuòcōngmíng, [自作聰明], to think oneself clever (idiom)/self-styled genius/a smart aleck
        xiǎocōngming, [小聰明], clever-clever/clever in trivial matters/sharp but petty-minded
        fāmíngjiā, [發明家], inventor
        xiānmíng, [鮮明], bright/clear-cut/distinct
        zhàomíng, lighting/illumination
        xiàluòbùmíng, unaccounted/unknown whereabouts
        míngbǎizhe, [明擺著], evident/clear/undoubted
        mínglǎng, bright/clear/obvious/forthright/open-minded/bright and cheerful
        Míngnísūdá, [明尼蘇達], Minnesota, USA
        shēnmíng, to declare/to aver/to state formally
        
        Míngnísūdázhōu, [明尼蘇達州], Minnesota
        
        míngzi, see 松明[sōng míng]
        
        kāimíng, [開明], enlightened/open-minded/enlightenment
        yīngmíng, wise/brilliant
        
        cōngmingcáizhì, [聰明才智], intelligence and wisdom
        biāomíng, [標明], to mark/to indicate
        míngzhìzhījǔ, [明智之舉], sensible act
        Hǎimíngwēi, Ernest Hemingway (1899-1961), American novelist and journalist
        zhèngmíngshū, [證明書], certificate
怀         Huáiémíngzhōu, [懷俄明州], Wyoming, US state
        zhùmíng, to clearly indicate
        
        zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
        zhèngdàguāngmíng, just and honorable
        
        Bómínghàn, Birmingham
        
        míngyuè, bright moon/refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark/CL:輪|轮[lú...
        chǎnmíng, [闡明], to elucidate/to explain clearly/to expound
        
        ānfēitāmíng, amphetamine
        
        
        míngmùzhāngdǎn, [明目張膽], openly and without fear/brazenly
        
        
        
        jiǎngmíng, [講明], to explain
        Míngníābōlìsī, Minneapolis, a nameplace in the USA, notably in Minnesota
        
        cōngminglínglì, [聰明伶俐], clever and quick-witted
        
        zhàomíngdàn, [照明彈], a flare/a very light
        
        Míngjìng/míngjìng, [明鏡], Der Spiegel, mirror (as a metaphor for sth beautiful, bright and flat -- such as...
        bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
        guāngmínglěiluò, open and candid (idiom); straightforward and upright
        
        Míngzhì, Meiji (Japanese reign name 1868-1912)
        tiānmíng, dawn/daybreak
        fāmíngzhě, [發明者], inventor
        
        zhǎngshàngmíngzhū, lit. a pearl in the palm (idiom)/fig. beloved person (esp. daughter)
        
        
        xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
        mínghuǒ, flame/open fire
        míngxī, clarity/lucid
        Míngcháo/míngzhāo, Ming Dynasty (1368-1644), tomorrow morning/the following morning
        láilìbùmíng, [來歷不明], of unknown origin
        
        
        
        
        
·         
        míngwénguīdìng, [明文規定], expressly stipulated (in writing)
        míngxì, [明細], clear and detailed/definite/details (are as follows:)
        
        
        
        
        liǔànhuāmíng, lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one...
·         
        míngbiànshìfēi, to distinguish right and wrong (idiom)
        míngr, [明兒], (coll.) tomorrow/one of these days/some day
        bùmíngbùbái, obscure/dubious/shady
        yánmíng, [嚴明], strict and impartial/firm
        míngzhū, pearl/jewel (of great value)
        
        tànmíng, to ascertain/to verify
        
        cōngmíngfǎnbèicōngmíngwù, [聰明反被聰明誤], a clever person may become the victim of his own ingenuity (idiom); cleverness m...
        fāmíngrén, [發明人], inventor
        Míngsīkè, Minsk, capital of Belarus
·         
        
        láilùbùmíng, [來路不明], unidentified origin/no-one knows where it comes from/of dubious background
        
        
        
        Míngdài, the Ming dynasty (1368-1644)
        
        YáoMíng, Yao Ming (1980-), retired Chinese basketball player, played for CBA Shanghai Sha...
        tòumíngdù, transparency/(policy of) openness
        
        
        Āmíng, Al-Amin
        
        
·         
        
        
        
        míngzhébǎoshēn, a wise man looks after his own hide (idiom)/to put one's own safety before matte...
        
        mínglǐ, sensible/reasonable/an obvious reason, truth or fact/to understand the reason or...
·         
        
·         
·         
        
        xiǎnmíng, [顯明], to reveal, make known
        
        míngzhēngàndòu, [明爭暗鬥], struggling in the light and fighting in the dark (idiom); fig. intriguing agains...
        pànmíng, to distinguish/to ascertain
        
        
        
        míngzhīgùfàn, deliberate violation (idiom); intentional crime
        mòmíngqímiào, variant of 莫名其妙[mò míng qí miào]
        míngzhèng, [明證], clear proof
        shēngmíngshū, [聲明書], statement
        
        
        xiánmíng, [賢明], wise and capable/sagacious
        míngfán, [明礬], alum
        
        
        
        
·         
        míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
        
        
        
·         
        jiǎnmíng, [簡明], simple and clear/concise
        
        míngwén, to state in writing (laws, rules etc)
        
        tōngmíng, brightly lit
        Qīngmíng/qīngmíng, Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[èr shí sì jié...
        
        
·         
·         
        
        Sānmíng, Sanming prefecture level city in Fujian
        JīngWèifēnmíng, [涇渭分明], as rivers Jing and Wei separate clearly (idiom)/to be entirely different
        
        HúZhìmíng, Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader. See also 胡志明市[Hú Zhì míng shì...
·         
        
        
        qǐmíngxīng, [啟明星], (astronomy) Venus
·         
        
        
        shēnmíngdàyì, [深明大義], to have a high notion of one's duty/to be highly principled
        jīngmíngnénggàn, [精明能幹], able and efficient
        
        míngshì, to state explicitly/to clearly indicate
        
        míngchù, [明處], clear place/out in the open
        míngyù, simile
        
·         
·         
        
        
        
        
        HúZhìmíngshì, Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, Vietnam
        yànmíng, [驗明], to check and make clear/to ascertain/to verify sb's identity
·         
        ěrcōngmùmíng, [耳聰目明], sharp ears and keen eyes (idiom)/keen and alert/perceptive
        
·         
        
·         
        
        diǎnmíng, [點明], to point out
        
        
        
        
        
        yánmíng, to state clearly
        
··         
        
        míngcháqiūháo, lit. seeing clearly the downy feather of autumn (idiom, from Mencius); fig. sens...
·         
        qízhìxiānmíng, [旗幟鮮明], to show one's colors/to have a clear-cut stand (idiom)
        míngxiā, [明蝦], prawn
        
        míngchè, clear/limpid
        
        
        
        Dōngmíng, [東明], Dongming county in Heze 菏澤|菏泽[Hé zé], Shandong
·         
·         
        
        míngxìbiǎo, [明細表], schedule/subsidiary ledger/a detailed list
        
·         
        
        
        
        
        Duōmíngníjiā, Dominica/Dominican Republic/also written 多米尼加
        
        
        
·         
        
        
        
        Kūnmíng, Kunming prefecture level city and capital of Yunnan province in southwest China
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        fèngruòshénmíng, to honor sb as a God (idiom); to revere/to worship/to deify/to make a holy cow o...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        ShèngDuōmínggè, [聖多明各], San Domingo, capital of the Dominican Republic
·         
        
·         
·         
        
        àizēngfēnmíng, [愛憎分明], to make a clear difference between what one likes and what one hates/to have wel...
        chūnguāngmíngmèi, lovely spring sunshine
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        fúlāmínggē, flamenco (loanword)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
怀         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        míngjiāo, [明膠], gelatin
耀         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         

        zǐdàn, [子彈], bullet/CL:粒[lì],顆|颗[kē],發|发[fā]
        zhàdàn, [炸彈], bomb/CL:枚[méi],顆|颗[kē]
        dàn/tán, [彈], crossball/bullet/shot/shell/ball, to pluck (a string)/to play (a string instrume...
        dǎodàn, [導彈], guided missile/cruise missile/missile/CL:枚[méi]
        hédàn, [核彈], nuclear warhead
        zhòngdàn, [中彈], hit by a bullet/shot
        dànyào, [彈藥], ammunition
        dànké, [彈殼], ammunition case
        yuánzǐdàn, [原子彈], atom bomb/atomic bomb/A-bomb
        shǒuliúdàn, [手榴彈], hand grenade
        dàndào, [彈道], trajectory (of a projectile)/ballistic curve
        pàodàn, [炮彈], artillery shell/CL:枚[méi]
        tánqín, [彈琴], to play or strum a lute or other stringed instrument
        dàntóu, [彈頭], warhead
        tánzòu, [彈奏], to play (musical instrument, esp. string)
        fēidàn, [飛彈], missile
        tánhuáng, [彈簧], spring
        tánxìng, [彈性], flexibility/elasticity
        fángdànyī, [防彈衣], bulletproof vest
        dànkǒng, [彈孔], bullet hole
        fángdàn, [防彈], bullet-proof
        dànpiàn, [彈片], shrapnel/splinter from shell
        dòngtan, [動彈], to budge
        dànjiā, [彈夾], ammunition clip/cartridge clip/magazine (for ammunition)
        dìngshízhàdàn, [定時炸彈], time bomb
        dàngōng, [彈弓], catapult/slingshot
        tánhé, [彈劾], to accuse of misconduct (in official task)/to impeach
        tánqiú, [彈球], to play marbles
        
        fǎntán, [反彈], to bounce/to bounce back/to boomerang/to ricochet/rebound (of stock market etc)/...
        tántiào, [彈跳], to bounce/to jump/to leap
        shídàn, [實彈], live ammunition
        tánshè, [彈射], to catapult/to launch/to eject (from a plane)/to shoot
        
        tánlì, [彈力], elasticity/elastic force/spring/rebound/bounce
        tóudàn, [投彈], to throw an explosive charge/to bomb
        ránshāodàn, [燃燒彈], fire bomb/incendiary device
        
        
        hédàntóu, [核彈頭], nuclear reentry vehicle/nuclear warhead
        
        liúdàn, [榴彈], high explosive shell/grenade
        
        qiāngdàn, [槍彈], bullet
        cuīlèidàn, [催淚彈], tear bomb/tear-gas grenade
        
穿         
        dànxiá, [彈匣], magazine (for ammunition)
        
        liúdàn, [流彈], stray bullet
        dànzi/tánzi, [彈子], slingshot pellet/playing marbles/billiards/CL:粒[lì],顆|颗[kē], towrope
        zhàomíngdàn, [照明彈], a flare/a very light
        shāoyídàn, [燒夷彈], fire bomb/incendiary device
        tánhuí, [彈回], to rebound
        huǒjiàndàn, [火箭彈], rocket (artillery)
        dànhén, [彈痕], bullet hole/shell hole
        xúnhángdǎodàn, [巡航導彈], cruise missile
        hèqiāngshídàn, [荷槍實彈], (of the military or police) to carry loaded rifles ready for an emergency
        dàndàodǎodàn, [彈道導彈], ballistic missile
        dànyàokù, [彈藥庫], ammunition dump
        dànkēng, [彈坑], bomb crater
        
        qīngdàn, [氫彈], H-bomb/hydrogen bomb
        lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
        dànjìnliángjué, [彈盡糧絕], out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits
        dànwán, [彈丸], pellet
        dúqìdàn, [毒氣彈], poison gas shell/poison gas grenade
        yānmùdàn, [煙幕彈], smoke bomb
        
        liúxiàndàn, [榴霰彈], shrapnel shell/shrapnel/also pr. [liú sǎn dàn]
        liúdànpào, [榴彈炮], howitzer
        
        dámǔdàn, [達姆彈], dumdum bullet (loanword)/expanding bullet
        
        hédǎodàn, [核導彈], nuclear missile
        tánhuángsuǒ, [彈簧鎖], spring lock
        
        zhōujìdǎodàn, [洲際導彈], intercontinental ballistic missile ICBM
        
        luàntánqín, [亂彈琴], to talk nonsense/to behave like a fool
        zhōngzǐdàn, [中子彈], neutron bomb
        
        tánhuángmén, [彈簧門], swing door
        
        
        
        
        yèguāngdàn, [曳光彈], tracer ammunition/tracer
        zàidànliàng, [載彈量], payload
        
        tánguānxiāngqìng, [彈冠相慶], lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment/to...
        
        tánbōyuèqì, [彈撥樂器], plucked string instrument/CL:件[jiàn]

Look up 照明弹 in other dictionaries

Page generated in 0.179213 seconds

If you find this site useful, let me know!