HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 30973
[荷槍實彈] hèqiāngshídàn (of the military or police) to carry loaded rifles ready for an emergency

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Hélán, [荷蘭], Holland/the Netherlands
        Hé/hé/hè, Holland/the Netherlands/abbr. for 荷蘭|荷兰[Hé lán], lotus, to carry on one's should...
        bòhe, field mint/peppermint
        héěrméng, [荷爾蒙], hormone (loanword)/see 激素[jī sù]
        Hémǎ, [荷馬], Homer
        
        
        
        Hélányǔ, [荷蘭語], Dutch (language)
        fùhè, [負荷], load/burden/charge
        chāofùhè, [超負荷], excess load/an overload/overloaded
        
        hébāo, small bag/wallet/pouch/pocket (in clothing)
        Àidáhézhōu, [愛達荷州], Idaho, US state
        Àihéhuá, [愛荷華], Iowa, US state (Tw)
        hèqiāngshídàn, [荷槍實彈], (of the military or police) to carry loaded rifles ready for an emergency
        hébāodàn, poached egg
        diànhè, [電荷], electric charge
        Àokèlāhémǎ, [奧克拉荷馬], Oklahoma, US state (Tw)
        
        
        
        bòheyóu, peppermint oil
        
·         
        
        
        
        
        
        
        zàihè, [載荷], load/lading (weight)
        héhuā, lotus
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Hélándùn, [荷蘭盾], Dutch gulden
        
·         
        

        Qiāng/qiāng, [槍]/[鎗], surname Qiang, gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function similar to a...
        kāiqiāng, [開槍], to open fire/to shoot a gun
        qiāngjī, [槍擊], to shoot with a gun/shooting incident
        shǒuqiāng, [手槍], pistol/CL:把[bǎ]
        qiāngshā, [槍殺], to shoot dead
        qiāngzhī, [槍支], a gun/guns in general
        qiāngshēng, [槍聲], crack/shooting sound/gunshot
        qiāngshǒu, [槍手], gunman/sharpshooter/sb who takes an exam for sb else/sb who produces a piece of ...
        
        bùqiāng, [步槍], rifle/CL:把[bǎ],枝[zhī]
        jīnqiāngyú, [金槍魚], tuna
        lièqiāng, [獵槍], hunting gun/shotgun
        qiāngzhàn, [槍戰], gun battle/firefight
        qiāngxiè, [槍械], firearm
        qiāngkǒu, [槍口], muzzle of a gun/at gunpoint
        jīqiāng, [機槍], machine gun
        qiāngzǐ, [槍子], bullet
        qiāngbì, [槍斃], to execute by firing squad/to shoot dead/fig. to discard/to get rid of
        qiāngfǎ, [槍法], marksmanship
        zuǒlúnshǒuqiāng, [左輪手槍], revolver
        
        jīguānqiāng, [機關槍], also written 機槍|机枪/machine gun
        qiāngjué, [槍決], to execute by firing squad/same as 槍斃|枪毙
        dānqiāngpǐmǎ, [單槍匹馬], lit. single spear and horse (idiom); fig. single handed/unaccompanied
        láifùqiāng, [來復槍], rifle (loanword)/also written 來福槍|来福枪
        chōngfēngqiāng, [衝鋒槍], submachine gun
        dāoqiāngbùrù, [刀槍不入], lit. impervious to sword or spear (idiom)/fig. invulnerable/untouchable/thick-sk...
        yānqiāng, [煙槍], opium pipe
        qiāngpào, [槍砲], firearm
        qìqiāng, [氣槍], an air gun
        dǎqiāng, [打槍], to fire a gun/to substitute for sb in sitting an examination
        shuǐqiāng, [水槍], water pistol (toy)/water gun/sprinkler/water cannon
        míngqiāng, [鳴槍], to fire warning shots
        huǒqiāng, [火槍], firearms (in historical context)/flintlock (old powder and shot firearm)
        qiāngtáng, [槍膛], barrel of a gun
        
        qiāngdàn, [槍彈], bullet
        qiāngtuō, [槍托], butt of a gun/stock
        chángqiāng, [長槍], pike/CL:支[zhī]
        biāoqiāng, [標槍], javelin
        
        
        hèqiāngshídàn, [荷槍實彈], (of the military or police) to carry loaded rifles ready for an emergency
        niǎoqiāng, [鳥槍], flintlock musket/fowling piece (shotgun)/air gun
        qiāngyǎn, [槍眼], loophole (for firing)/embrasure
        jiǎoqiāng, [繳槍], to lay down one's arms/to surrender/to disarm
        zhòngjīqiāng, [重機槍], heavy machine gun
        dāoqiāng, [刀槍], sword and spear/weapons
        
        qiāngshù, [槍術], qiang (spear)
        
        
        lěngqiāng, [冷槍], sniper's shot
        
        chúnqiāngshéjiàn, [唇槍舌劍], fight a battle of words/cross verbal swords
        hànqiāng, [焊槍], welding torch
        huímǎqiāng, [回馬槍], sudden thrust (that catches the opponent off guard)
        huāqiāng, [花槍], short spear (arch.)/fig. trickery
        
        qiāngshuān, [槍栓], trigger of a gun
        kǎbīnqiāng, [卡賓槍], carbine rifle (loanword)
        
        
        qiānggǎn, [槍桿], gun barrel
        
        
        
        
        qiāngwūzéi, [槍烏賊], squid
        fālìngqiāng, [發令槍], starting pistol
        niǎoqiānghuànpào, [鳥槍換炮], bird shotgun replaced by cannon (idiom); equipment improved enormously
        mǎqiāng, [馬槍], carbine/lance
        qīngjīqiāng, [輕機槍], light machine gun
        
        
        
        
        

        quèshí, [確實], indeed/really/reliable/real/true
        qíshí, [其實], actually/in fact/really
        shìshíshàng, [事實上], in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto
        shìshí, [事實], fact/CL:個|个[gè]
        shíjìshàng, [實際上], in fact/in reality/as a matter of fact/in practice
        shízài, [實在], really/actually/indeed/true/real/honest/dependable/(philosophy) reality
        zhēnshí, [真實], true/real
        xiànshí, [現實], reality/actuality/real/actual/realistic
        shíyànshì, [實驗室], laboratory/CL:間|间[jiān]
        shíhuà, [實話], truth
        lǎoshi, [老實], honest/sincere/open and guileless/naive
        shuōshíhuà, [說實話], to speak the truth/truth to tell/frankly
        shíxiàn, [實現], to achieve/to implement/to realize/to bring about
        shíyàn, [實驗], experiment/test/CL:個|个[gè],次[cì]/experimental/to experiment
        zhèngshí, [證實], to confirm (sth to be true)/to verify
        chéngshí, [誠實], honest/honesty/honorable/truthful
        shíjì, [實際], actual/reality/practice
        shílì, [實力], strength
        shíshī, [實施], to implement/to carry out
        shíxísheng, [實習生], intern (student)
        shíxí, [實習], to practice/field work/to intern/internship
        shíhuàshíshuō, [實話實說], to tell the truth/to tell it as it is
        zhōngshí, [忠實], faithful
        shí, [實], real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
        shíqíng, [實情], actual situation/truth
        jiēshí/jiēshi, [結實], to bear fruit, rugged/sturdy
        shíxíng, [實行], to implement/to carry out/to put into practice
        shíjiàn, [實踐], to practice/to put into practice/to fulfill
        chōngshí, [充實], rich/full/substantial/to enrich/to augment/to substantiate (an argument)
        shǔshí, [屬實], to turn out to be true/verified/true
        héshí, [核實]/[覈實], to verify/to check, to verify/also written 核實|核实
        
        
        shítǐ, [實體], entity/substance/thing that has a material existence (as opposed to a conceptual...
        huòzhēnjiàshí, [貨真價實], genuine goods at fair prices
        shídì, [實地], on-site
        shízhì, [實質], substance/essence
        shíyòng, [實用], practical/functional/pragmatic/applied (science)
        shíshí, [實時], (in) real time/instantaneous
        rúshí, [如實], as things really are/realistic
        míngfùqíshí, [名副其實], not just in name only, but also in reality (idiom)
        shíkuàng, [實況], live (e.g. broadcast or recording)/what is actually happening/scene/the real sit...
        bùqièshíjì, [不切實際], unrealistic/unpractical/impracticable
        zhēnshíxìng, [真實性], authenticity/truthfulness/veracity/reality/validity
        zhuóshí, [著實], truly/indeed/severely/harshly
        guǒshí, [果實], fruit/gains
        jiānshí, [堅實], firm and substantial/solid
        shízhàn, [實戰], real combat/actual combat
        huáérbùshí, [華而不實], flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside/flashy
        
        qièshí, [切實], feasible/earnestly/conscientiously/realistic/practical
        shídàn, [實彈], live ammunition
        tāshi, [踏實], firmly based/steady/steadfast/to have peace of mind/free from anxiety/Taiwan pr....
        zhēnshígǎn, [真實感], the feeling that sth is genuine/sense of reality/in the flesh
        jiǎotàshídì, [腳踏實地], to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without fligh...
        shíwù, [實物], material object/concrete object/original object/in kind/object for practical use...
        shízhìxìng, [實質性], substantive/substantial/material/considerable
        yǎnjiànwéishí, [眼見為實], seeing is believing
        
        
        shíyè, [實業], industry/commercial enterprise
        shíshì, [實事], fact/actual thing/practical matter
        jìshí, [紀實], record of actual events/documentary (factual rather than fictional)
        zhēnxīnshíyì, [真心實意], genuine and sincere regards (idiom); in good faith
        yányánshíshí, [嚴嚴實實], tightly/closely
        pǔshí, [樸實], plain/simple/guileless/down-to-earth/sincere and honest
        shíxīn, [實心], sincere/solid
        yánshi, [嚴實], tight/close/safely hidden/safely/securely
        
        zhāshi/zháshi, [扎實]/[紮實], strong/solid/sturdy/firm/practical, see 扎實|扎实[zhā shi]
        
        
        shíhuì, [實惠], tangible benefit/material advantages/advantageous (deal)/substantial (discount)
        
        shízhìmíngguī, [實至名歸], fame follows merit (idiom)
        
        xiànshízhǔyì, [現實主義], realism
        luòshí, [落實], practical/workable/to implement/to carry out/to decide
        shílì, [實例], an actual example/living example/an illustration/a demonstration
        hòushi, [厚實], thick/substantial/sturdy/solid
        shíshìqiúshì, [實事求是], to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic
        hèqiāngshídàn, [荷槍實彈], (of the military or police) to carry loaded rifles ready for an emergency
        shízé, [實則], actually/in fact
        chāoxiànshízhǔyì, [超現實主義], surrealism
        
        yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
        
        shíyòngzhǔyì, [實用主義], pragmatism
        wùshí, [務實], pragmatic/dealing with concrete issues
        shígàn, [實幹], on the job/solid practical work/pragmatic
        
        zhuàngshi, [壯實], robust/sturdy
        shízú, [實足], full/complete/all of
        
        shíyèjiā, [實業家], industrialist
        fùzhūshíshī, [付諸實施], to put into practice/to carry out (idiom)
        jùshí, [據實], according to the facts
        shígànjiā, [實幹家], practical person/constructive person
        xiěshí, [寫實], realism/realistic portrayal/realistic/true to life
        
        
        shǐshí, [史實], historical fact
        
        tātāshíshí, [踏踏實實], steady/steadfast
        shízhèng, [實證], actual proof/concrete evidence/empirical
        
        yǒumíngwúshí, [有名無實], lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name/nominal
        míngbùfùshí, [名不副實], the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact/Reality...
        
        
        
        xiàngshí, [橡實], acorn
        
        xiángshí, [詳實], detailed and reliable/full and accurate
        shíjǐng, [實景], real scene (not set up or posed)/real location (not a film studio set or theater...
        
        
        
        
        kǒushí, [口實], food/salary (old)/a pretext/a cause for gossip
        zhēnqíngshíyì, [真情實意], out of genuine friendship (idiom)/sincere feelings
        
        píngshí, [平實], simple and unadorned/plain/(of land) level/even
        
        
        qièshíkěxíng, [切實可行], feasible
        zhāzhashíshí, [扎扎實實], firm/solid/reliable/real/practical
        
        mìshí, [密實], close (texture)/dense/densely woven
        xūshí, [虛實], what is true and what is false/(to get to know) the real situation
        
        lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable
        yīnshí, [殷實], thriving/well-off/substantial
        
        míngbùfúshí, [名不符實], the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reput...
        míngcúnshíwáng, [名存實亡], the name remains, but the reality is gone (idiom)
        
        
        
        
        
        
        shíxiào, [實效], actual effect/practical result/efficacy
        shízhèngzhǔyì, [實證主義], positivism/empiricism
        
        tāshi, [塌實], variant of 踏實|踏实[tā shi]
        
        zhēncáishíxué, [真才實學], solid learning/real ability and learning/genuine talent
        
        
        xiángshí, [翔實], complete and accurate
        
        
        
        
        
        
        yìngshí, [硬實], sturdy/robust
        
        
        
        
        
        
        
        
        shíshù, [實數], real number (math)/actual value
        shícè, [實測], on-the-spot survey/real measurement
        
        mìmishíshi, [密密實實], thick/concentrated
        
        
        
        xūxūshíshí, [虛虛實實], hard to tell if it's real or sham
        
        

        zǐdàn, [子彈], bullet/CL:粒[lì],顆|颗[kē],發|发[fā]
        zhàdàn, [炸彈], bomb/CL:枚[méi],顆|颗[kē]
        dàn/tán, [彈], crossball/bullet/shot/shell/ball, to pluck (a string)/to play (a string instrume...
        dǎodàn, [導彈], guided missile/cruise missile/missile/CL:枚[méi]
        hédàn, [核彈], nuclear warhead
        zhòngdàn, [中彈], hit by a bullet/shot
        dànyào, [彈藥], ammunition
        dànké, [彈殼], ammunition case
        yuánzǐdàn, [原子彈], atom bomb/atomic bomb/A-bomb
        shǒuliúdàn, [手榴彈], hand grenade
        dàndào, [彈道], trajectory (of a projectile)/ballistic curve
        pàodàn, [炮彈], artillery shell/CL:枚[méi]
        tánqín, [彈琴], to play or strum a lute or other stringed instrument
        dàntóu, [彈頭], warhead
        tánzòu, [彈奏], to play (musical instrument, esp. string)
        fēidàn, [飛彈], missile
        tánhuáng, [彈簧], spring
        tánxìng, [彈性], flexibility/elasticity
        fángdànyī, [防彈衣], bulletproof vest
        dànkǒng, [彈孔], bullet hole
        fángdàn, [防彈], bullet-proof
        dànpiàn, [彈片], shrapnel/splinter from shell
        dòngtan, [動彈], to budge
        dànjiā, [彈夾], ammunition clip/cartridge clip/magazine (for ammunition)
        dìngshízhàdàn, [定時炸彈], time bomb
        dàngōng, [彈弓], catapult/slingshot
        tánhé, [彈劾], to accuse of misconduct (in official task)/to impeach
        tánqiú, [彈球], to play marbles
        
        fǎntán, [反彈], to bounce/to bounce back/to boomerang/to ricochet/rebound (of stock market etc)/...
        tántiào, [彈跳], to bounce/to jump/to leap
        shídàn, [實彈], live ammunition
        tánshè, [彈射], to catapult/to launch/to eject (from a plane)/to shoot
        
        tánlì, [彈力], elasticity/elastic force/spring/rebound/bounce
        tóudàn, [投彈], to throw an explosive charge/to bomb
        ránshāodàn, [燃燒彈], fire bomb/incendiary device
        
        
        hédàntóu, [核彈頭], nuclear reentry vehicle/nuclear warhead
        
        liúdàn, [榴彈], high explosive shell/grenade
        
        qiāngdàn, [槍彈], bullet
        cuīlèidàn, [催淚彈], tear bomb/tear-gas grenade
        
穿         
        dànxiá, [彈匣], magazine (for ammunition)
        
        liúdàn, [流彈], stray bullet
        dànzi/tánzi, [彈子], slingshot pellet/playing marbles/billiards/CL:粒[lì],顆|颗[kē], towrope
        zhàomíngdàn, [照明彈], a flare/a very light
        shāoyídàn, [燒夷彈], fire bomb/incendiary device
        tánhuí, [彈回], to rebound
        huǒjiàndàn, [火箭彈], rocket (artillery)
        dànhén, [彈痕], bullet hole/shell hole
        xúnhángdǎodàn, [巡航導彈], cruise missile
        hèqiāngshídàn, [荷槍實彈], (of the military or police) to carry loaded rifles ready for an emergency
        dàndàodǎodàn, [彈道導彈], ballistic missile
        dànyàokù, [彈藥庫], ammunition dump
        dànkēng, [彈坑], bomb crater
        
        qīngdàn, [氫彈], H-bomb/hydrogen bomb
        lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
        dànjìnliángjué, [彈盡糧絕], out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits
        dànwán, [彈丸], pellet
        dúqìdàn, [毒氣彈], poison gas shell/poison gas grenade
        yānmùdàn, [煙幕彈], smoke bomb
        
        liúxiàndàn, [榴霰彈], shrapnel shell/shrapnel/also pr. [liú sǎn dàn]
        liúdànpào, [榴彈炮], howitzer
        
        dámǔdàn, [達姆彈], dumdum bullet (loanword)/expanding bullet
        
        hédǎodàn, [核導彈], nuclear missile
        tánhuángsuǒ, [彈簧鎖], spring lock
        
        zhōujìdǎodàn, [洲際導彈], intercontinental ballistic missile ICBM
        
        luàntánqín, [亂彈琴], to talk nonsense/to behave like a fool
        zhōngzǐdàn, [中子彈], neutron bomb
        
        tánhuángmén, [彈簧門], swing door
        
        
        
        
        yèguāngdàn, [曳光彈], tracer ammunition/tracer
        zàidànliàng, [載彈量], payload
        
        tánguānxiāngqìng, [彈冠相慶], lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment/to...
        
        tánbōyuèqì, [彈撥樂器], plucked string instrument/CL:件[jiàn]

Look up 荷枪实弹 in other dictionaries

Page generated in 0.056197 seconds

If you find this site useful, let me know!