光 ⇒
光 guāng, light/ray/CL:道[dào]/bright/only/merely/to use up
时光 shíguāng, [時光], time/era/period of time
阳光 yángguāng, [陽光], sunshine/CL:線|线[xiàn]/transparent (open to public scrutiny)
光临 guānglín, [光臨], (formal) to honor with one's presence/to attend
灯光 dēngguāng, [燈光], (stage) lighting/light
光明 guāngmíng, light/radiance/(fig.) bright (prospects etc)/openhearted
光荣 guāngróng, [光榮], honor and glory/glorious
发光 fāguāng, [發光], to shine
眼光 yǎnguāng, gaze/insight/foresight/vision/way of looking at things
不光 bùguāng, not the only one/not only
光线 guāngxiàn, [光線], light ray/CL:條|条[tiáo],道[dào]/light/illumination/lighting (for a photograph)
曝光 bàoguāng, to expose (photography)/(fig.) to expose (a scandal)/(advertising) exposure/Taiw...
激光 jīguāng, laser
目光 mùguāng, sight/vision/view/gaze/look
光芒 guāngmáng, rays of light/brilliant rays/radiance
月光 yuèguāng, moonlight
闪光 shǎnguāng, [閃光], flash
光彩 guāngcǎi, luster/splendor/radiance/brilliance
脱光 tuōguāng, [脫光], to strip naked/to strip nude/(coll.) to find oneself a partner
耳光 ěrguāng, a slap on the face/CL:記|记[jì]
光速 guāngsù, the speed of light
光头 guāngtóu, [光頭], shaven head/bald head/to go bareheaded/hatless
杀光 光辉 guānghuī, [光輝], radiance/glory/brilliant/magnificent
风光 fēngguāng, [風光], scene/view/sight/landscape/to be well-regarded/to be well-off/grand (dialect)/im...
吃光 观光 guānguāng, [觀光], to tour/sightseeing/tourism
光顾 guānggù, [光顧], to visit (as a customer)
光滑 guānghuá, glossy/sleek/smooth
聚光灯 jùguāngdēng, [聚光燈], spotlight
星光 xīngguāng, starlight
光年 guāngnián, light-year
灵光 língguāng, [靈光], divine light (around the Buddha)/a halo/a miraculous column of light/(slang) jol...
光天化日 guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
光明正大 guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
日光 rìguāng, sunlight
光亮 guāngliàng, bright
闪光灯 shǎnguāngdēng, [閃光燈], flash bulb (photography)
日光浴 rìguāngyù, sunbathing
光彩照人 容光焕发 róngguānghuànfā, [容光煥發], face glowing (idiom); looking radiant/all smiles
光环 guānghuán, [光環], halo/ring of light
烛光 zhúguāng, [燭光], candle light/candle-lit (vigil etc)/candela, unit of luminous intensity (cd)
精光 jīngguāng, nothing left (money, food etc)/all finished/bright and shiny/radiant/glorious
曙光 shǔguāng, dawn/fig. the dawn of a new era
光阴 guāngyīn, [光陰], time available
光光 guāngguāng, bright/shiny/smooth/naked/bald/penniless
荧光 yíngguāng, [熒光], fluorescence/fluorescent
闪光点 shǎnguāngdiǎn, [閃光點], lit. flash point/crucial point/essential point
光泽 Guāngzé/guāngzé, [光澤], Guangze county in Nanping 南平[Nán píng] Fujian, luster/gloss
亮光 liàngguāng, light/beam of light/gleam of light/light reflected from an object
借光 jièguāng, excuse me (i.e. let me through, please)/reflected glory/to benefit from sb else'...
光束 guāngshù, light beam
反光 fǎnguāng, to reflect light
穷光蛋 qióngguāngdàn, [窮光蛋], poor wretch/pauper/destitute man/poverty-stricken peasant/penniless good-for-not...
光学 guāngxué, [光學], optics/optical (instrument)
输光 光照 guāngzhào, illumination
别光 光芒四射 火光 huǒguāng, flame/blaze
光谱 guāngpǔ, [光譜], spectrum
春光 chūnguāng, scenes of springtime/the radiance of spring/(fig.) a sight of sth sexy or erotic...
荣光 róngguāng, [榮光], glory
光盘 guāngpán, [光盤], compact disc/CD or DVD/CD ROM/CL:片[piàn],張|张[zhāng]
闪光弹 微光 wēiguāng, glimmer
光源 guāngyuán, light source
道光 Dàoguāng, reign name of Qing emperor (1821-1850)
光彩夺目 guāngcǎiduómù, [光彩奪目], dazzling/brilliant
正大光明 zhèngdàguāngmíng, just and honorable
光昊 赏光 shǎngguāng, [賞光], to do sb the honor (of attending etc)/to put in an appearance/to show up
光子 guāngzǐ, photon (particle physics)
光碟 guāngdié, optical disc/compact disc/CD/CD-ROM/CL:片[piàn],張|张[zhāng]
光棍 guānggùn, gangster/hoodlum/a single person/bachelor
光溜溜 北极光 běijíguāng, [北極光], Northern lights/aurora borealis
抛光 pāoguāng, [拋光], to polish/to burnish
光纤 guāngxiān, [光纖], optical fiber/fiber optics
强光 白光 观光客 guānguāngkè, [觀光客], tourist
目光短浅 mùguāngduǎnqiǎn, [目光短淺], to be shortsighted
光是 guāngshì, solely/just
激光器 jīguāngqì, laser
金光 光景 guāngjǐng, circumstances/scene/about/probably
光耀 guāngyào, dazzling/brilliant
青光眼 qīngguāngyǎn, glaucoma
金光闪闪 仰光 Yǎngguāng, Yangon (Rangoon), main city of south Myanmar (Burma), the national capital until...
光男 光洁 guāngjié, [光潔], bright and clean
极光 jíguāng, [極光], aurora (astronomy)
电光 diànguāng, [電光], electric light/lightning/electro-optical
暴光 bàoguāng, exposure
光火 光波 guāngbō, light wave
验光 yànguāng, [驗光], optometry/to examine the eyes
光明磊落 guāngmínglěiluò, open and candid (idiom); straightforward and upright
光石 发扬光大 fāyángguāngdà, [發揚光大], to develop and promote/to carry forward/to bring to great height of development
烧光 一扫而光 yīsǎoérguāng, [一掃而光], to clear off/to make a clean sweep of
光圈 guāngquān, aperture/diaphragm/halo/aureole
荧光灯 yíngguāngdēng, [熒光燈], fluorescent lamp/neon lamp
镁光灯 晓光 灯光师 光影 guāngyǐng, light and shadow/sunlight and shade
反光镜 fǎnguāngjìng, [反光鏡], reflector (typically concave, as in a torch)/mirror (typically plane or convex)
余光 yúguāng, [餘光], (out of) the corner of one's eyes/peripheral vision/residual light/light of the ...
油光 yóuguāng, glossy/gleaming/shiny (due to greasiness)/slick/greasy/oily
背光 bèiguāng, to be in a poor light/to do sth with one's back to the light/to stand in one's o...
增光 zēngguāng, to add luster/to add glory
光泰 遮光 抢光 红光 光能 guāngnéng, light energy (e.g. solar)
光华 guānghuá, [光華], brilliance/splendor/magnificence
对光 光鲜 guāngxiān, [光鮮], bright and neat
自然光 光怪陆离 guāngguàilùlí, [光怪陸離], monstrous and multicolored/grotesque and variegated
采光 cǎiguāng, [採光], lighting/day lighting
泪光 lèiguāng, [淚光], glistening teardrops
磨光 móguāng, to polish
珠光宝气 光气 guāngqì, [光氣], phosgene CÓCl, a poisonous gas/carbonyl chloride
光合作用 guānghézuòyòng, photosynthesis
红光满面 远光灯 yuǎnguāngdēng, [遠光燈], high beam (headlights)
晨光 艳光四 光剑 光缆 guānglǎn, [光纜], optical cable
光电 guāngdiàn, [光電], photoelectric
紫外光 zǐwàiguāng, ultraviolet light
光秃秃 guāngtūtū, [光禿禿], bald/bare
光闪闪 光柱 guāngzhù, light beam/light pillar (atmospheric optics)
余光超人 光板 光谱仪 guāngpǔyí, [光譜儀], spectrometer/spectrograph
阿光 上光 争光 zhēngguāng, [爭光], to win an honor/to strive to win a prize
感光 gǎnguāng, light-sensitive
抛光机 光复 Guāngfù/guāngfù, [光復], Guangfu or Kuangfu township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Taiwa...
光夫 日光灯 rìguāngdēng, [日光燈], fluorescent light
磷光 línguāng, phosphorescence
鼠目寸光 shǔmùcùnguāng, short-sighted
分光计 光荣榜 guāngróngbǎng, [光榮榜], honor roll
激光束 脸上无光 冷光 透光 tòuguāng, transparent/translucent
色光 sèguāng, colored light
星光奖 银光 yínguāng, [銀光], silvery light/bright white light/shining white light
风光一时 光芒万丈 光悦 波光 bōguāng, gleaming reflection of waves in sunlight
分光仪 光辉灿烂 无上光荣 可见光 kějiànguāng, [可見光], visible light/light in optical spectrum
光器 蓝光 Lánguāng, [藍光], Blu-ray (disc format)
光面 guāngmiàn, [光麵], plain noodles in broth
刀光剑影 那道光 流光溢彩 liúguāngyìcǎi, lit. flowing light and overflowing color/brilliant lights and vibrant colors (id...
钟林光 五光十色 wǔguāngshísè, bright and multicolored/of rich variety/(fig.) dazzling/glitzy
朴光昊 光量子 光谱分析 guāngpǔfēnxī, [光譜分析], spectral analysis
寒光 赵光基 圣光 逆光 nìguāng, backlighting (lighting design)
荧光粉 抛光剂 光度 guāngdù, luminosity
光州 Guāngzhōu, Guangzhou, old name for Huangchuan 潢川[Huáng chuān] in Xinyang 信陽|信阳, Henan/Gwang...
光会 光笔 guāngbǐ, [光筆], light pen
散光 sǎnguāng/sànguāng, astigmatism/see also 散光[sàn guāng], to diffuse light/see also 散光[sǎn guāng]
光球 光标 guāngbiāo, [光標], cursor (computing)
偏振光 piānzhènguāng, polarization of light/polarized light
沾光 zhānguāng, to bask in the light/fig. to benefit from association with sb or sth/reflected g...
光宗耀祖 guāngzōngyàozǔ, to bring honor to one's ancestors
漏光 激光灯 屈光度 qūguāngdù, diopter
折光 zhéguāng, [摺光], refraction, refraction
夜光表 光太强 光顺 钱用光 挡光 曝光表 bàoguāngbiǎo, light meter/exposure meter
荧光屏 yíngguāngpíng, [熒光屏], fluorescent screen/TV screen
观光者 丝光 光大 guāngdà, splendid/magnificent/abbr. for 中國光大銀行|中国光大银行[Zhōng guó Guāng dà Yín háng], China...
光基 光吾 高光 光传 光仙 光网 偏光镜 瑞光 光斑 guāngbān, facula (astronomy)
光灿灿 分光镜 曳光弹 yèguāngdàn, [曳光彈], tracer ammunition/tracer
声光 光纤网 反光性 观光台 李光勋 俞光泰 俞光石 朝光 风光片 艳光 周光悦 光导纤维 guāngdǎoxiānwéi, [光導纖維], optical fiber
浮光掠影 fúguānglüèyǐng, flickering light and passing shadows (idiom)/blurred scenery/cursory/superficial
别光用 磨光机 屈光镜 韬光养晦 tāoguāngyǎnghuì, [韜光養晦], to conceal one's strengths and bide one's time (idiom)/to hide one's light under...
过光鲜 别朝光 遮光板 生光 shēngguāng, to emit light
从光中 超紫光 远光放 那光鲜 光辐射 guāngfúshè, [光輻射], light radiation
金光燮 绿光亮 春光明媚 chūnguāngmíngmèi, lovely spring sunshine
雪光 珠光白 光阳 地光 天光 光夏路 秀光 光谱线 芦川光明 南极光 郎义光 观光团 俊光 束光 刀光血影 dāoguāngxuèyǐng, massacre
郭光吾 东光 Dōngguāng, [東光], Dongguang county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei
子同光 平光镜 那圣光 容光传 蓝白光 玛雅光 油光光 yóuguāngguāng, glossy/gleaming/shiny (due to greasiness)/slick/greasy/oily
光夏 光强 光儿 光吉 光一 光佳 霞光 xiáguāng, multicolored sunlight of sunrise or sunset
光秀 光燮 光电管 偏光 piānguāng, polarized light
光洙 蓝光圆 光电池 绿光 光柏 光来 光斗 光驱 guāngqū, [光驅], CD or DVD Drive/abbr. for 光盤驅動器|光盘驱动器
弧光 húguāng, arc light
珠光 光仪 光亮亮
明 ⇒
明白 míngbai, clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize
明天 míngtiān, tomorrow
证明 zhèngmíng, [證明], proof/certificate/identification/testimonial/CL:個|个[gè]/to prove/to testify/to c...
聪明 cōngming, [聰明], intelligent/clever/bright/smart/acute (of sight and hearing)
明显 míngxiǎn, [明顯], clear/distinct/obvious
说明 shuōmíng, [說明], to explain/to illustrate/to indicate/to show/to prove/explanation/directions/cap...
明星 míngxīng, star/celebrity
明 Míng/míng, Ming Dynasty (1368-1644)/surname Ming/Ming (c. 2000 BC), fourth of the legendary...
三明治 sānmíngzhì, sandwich (loanword)/CL:個|个[gè]
表明 biǎomíng, to make clear/to make known/to state clearly/to indicate/known
发明 fāmíng, [發明], to invent/an invention/CL:個|个[gè]
明早 míngzǎo, tomorrow morning/tomorrow
明晚 声明 shēngmíng, [聲明], to state/to declare/statement/declaration/CL:項|项[xiàng],份[fèn]
明年 míngnián, next year
明智 míngzhì, sensible/wise/judicious/sagacious
明确 míngquè, [明確], clear-cut/definite/explicit/to clarify/to specify/to make definite
光明 guāngmíng, light/radiance/(fig.) bright (prospects etc)/openhearted
明明 míngmíng, obviously/plainly/undoubtedly/definitely
文明 wénmíng, civilized/civilization/culture/CL:個|个[gè]
不明 bùmíng, not clear/unknown/to fail to understand
黎明 límíng, dawn/daybreak
查明 chámíng, to investigate and find out/to ascertain
聪明人 透明 tòumíng, transparent/open (non-secretive)
明信片 míngxìnpiàn, postcard
精明 jīngmíng, astute/shrewd
高明 Gāomíng/gāomíng, Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong, brilliant/superior/...
明了 míngliǎo, [明瞭], to understand clearly/to be clear about/plain/clear/also written 明瞭|明了[míng liǎo...
失明 shīmíng, to lose one's eyesight/to become blind/blindness
本杰明 Běnjiémíng, [本傑明], Benjamin (person name)
明日 míngrì, tomorrow
明亮 míngliàng, bright/shining/glittering/to become clear
明知 míngzhī, to be fully aware of/to know perfectly well
神明 shénmíng, deities/gods
指明 zhǐmíng, to show clearly/to designate/to indicate
分明 fēnmíng, clear/distinct/evidently/clearly
光明正大 guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
明媚 míngmèi, bright and beautiful
说明书 shuōmíngshū, [說明書], (technical) manual/(book of) directions/synopsis (of a play or film)/specificati...
自作聪明 zìzuòcōngmíng, [自作聰明], to think oneself clever (idiom)
小聪明 xiǎocōngming, [小聰明], clever-clever/clever in trivial matters/sharp but petty-minded
发明家 fāmíngjiā, [發明家], inventor
鲜明 xiānmíng, [鮮明], bright/clear-cut/distinct
照明 zhàomíng, lighting/illumination
下落不明 xiàluòbùmíng, unaccounted/unknown whereabouts
明摆着 míngbǎizhe, [明擺著], evident/clear/undoubted
明朗 mínglǎng, bright/clear/obvious/forthright/open-minded/bright and cheerful
明尼苏达 Míngnísūdá, [明尼蘇達], Minnesota, USA
申明 shēnmíng, to declare/to aver/to state formally
明说 明尼苏达州 Míngnísūdázhōu, [明尼蘇達州], Minnesota
永明 明子 míngzi, see 松明[sōng míng]
明洙 开明 kāimíng, [開明], enlightened/open-minded/enlightenment
英明 yīngmíng, wise/brilliant
明灯 聪明才智 cōngmingcáizhì, [聰明才智], intelligence and wisdom
标明 biāomíng, [標明], to mark/to indicate
明智之举 míngzhìzhījǔ, [明智之舉], sensible act
海明威 Hǎimíngwēi, Ernest Hemingway (1899-1961), American novelist and journalist
证明书 zhèngmíngshū, [證明書], certificate
怀俄明州 Huáiémíngzhōu, [懷俄明州], Wyoming, US state
注明 zhùmíng, to clearly indicate
克热明斯基 自知之明 zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
正大光明 zhèngdàguāngmíng, just and honorable
明君 伯明翰 Bómínghàn, Birmingham
弃明 明月 míngyuè, bright moon/refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark/CL:輪|轮[lú...
阐明 chǎnmíng, [闡明], to elucidate/to explain clearly/to expound
明明白白 安非他明 ānfēitāmíng, amphetamine (loanword)
明兰 明青 明目张胆 míngmùzhāngdǎn, [明目張膽], openly and without fear/brazenly
弗莱明 明晨 黑白分明 讲明 jiǎngmíng, [講明], to explain
明尼阿波利斯 Míngníābōlìsī, Minneapolis, a nameplace in the USA, notably in Minnesota
照明灯 聪明伶俐 cōngminglínglì, [聰明伶俐], clever and quick-witted
明洞 照明弹 zhàomíngdàn, [照明彈], flare/star shell
明浩 明镜 Míngjìng/míngjìng, [明鏡], Der Spiegel, mirror (as a metaphor for sth beautiful, bright and flat -- such as...
不言自明 bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
光明磊落 guāngmínglěiluò, open and candid (idiom); straightforward and upright
帕拉明诺 明治 Míngzhì, Meiji, Japanese era name, corresponding to the reign (1868-1912) of the Meiji em...
天明 tiānmíng, dawn/daybreak
发明者 fāmíngzhě, [發明者], inventor
明迪 掌上明珠 zhǎngshàngmíngzhū, lit. a pearl in the palm (idiom)/fig. beloved person (esp. daughter)
李明锡 多明尼克 先见之明 xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
明火 mínghuǒ, flame/open fire
明晰 míngxī, clear/well-defined/limpid
明朝 Míngcháo/míngzhāo, Ming Dynasty (1368-1644), tomorrow morning/the following morning
来历不明 láilìbùmíng, [來歷不明], of unknown origin
朴明洙 明秀 明白人 金善明 钟明 本杰明·富兰克林 Běnjiémíng·Fùlánkèlín, [本傑明·富蘭克林], Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician ...
明文规定 míngwénguīdìng, [明文規定], expressly stipulated (in writing)
明细 míngxì, [明細], clear and detailed/definite/details (are as follows:)
明快 明信 复明 简明扼要 jiǎnmíngèyào, [簡明扼要], brief and to the point (idiom)/succinct
柳暗花明 liǔànhuāmíng, lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one...
奥布里·弗莱明 明辨是非 míngbiànshìfēi, to distinguish right and wrong (idiom)
明儿 míngr, [明兒], (coll.) tomorrow/one of these days/some day
不明不白 bùmíngbùbái, obscure/dubious/shady
严明 yánmíng, [嚴明], strict and impartial/firm
明珠 míngzhū, pearl/jewel (of great value)
简洁明了 探明 tànmíng, to ascertain/to verify
李明 聪明反被聪明误 cōngmíngfǎnbèicōngmíngwù, [聰明反被聰明誤], a clever person may become the victim of his own ingenuity (idiom); cleverness m...
发明人 fāmíngrén, [發明人], inventor
明斯克 Míngsīkè, Minsk, capital of Belarus
本杰明·奥莱安 甲安菲他明 来路不明 láilùbùmíng, [來路不明], unidentified origin/no-one knows where it comes from/of dubious background
明美 明熙 白永明 明代 Míngdài, the Ming dynasty (1368-1644)
卡明斯 姚明 YáoMíng, Yao Ming (1980-), retired Chinese basketball player, played for CBA Shanghai Sha...
透明度 tòumíngdù, transparency/(policy of) openness
善明 明宏 阿明 Āmíng, Al-Amin
明欣 明善 吉姆·康明斯 多明诺 明艳 透明胶 tòumíngjiāo, [透明膠], Scotch tape
明哲保身 míngzhébǎoshēn, a wise man looks after his own hide (idiom)/to put one's own safety before matte...
孙明兰 明理 mínglǐ, sensible/reasonable/an obvious reason, truth or fact/to understand the reason or...
本杰明·巴克 明朗化 詹姆斯·海明斯 本杰明·朱玛 明晃晃 mínghuǎnghuǎng, shining/bright
显明 xiǎnmíng, [顯明], to reveal, make known
明令禁止 明争暗斗 míngzhēngàndòu, [明爭暗鬥], to fight openly and maneuver covertly (idiom)
判明 pànmíng, to distinguish/to ascertain
明皋 明嘉 明令 mínglìng, to decree
明知故犯 míngzhīgùfàn, deliberate violation (idiom); intentional crime
莫明其妙 mòmíngqímiào, variant of 莫名其妙[mò míng qí miào]
明证 míngzhèng, [明證], clear proof
声明书 shēngmíngshū, [聲明書], statement
崔明信 明码 míngmǎ, [明碼], non-secret code (such as Morse code, Chinese telegraph code, ASCII etc)/plaintex...
贤明 xiánmíng, [賢明], wise and capable/sagacious
明矾 míngfán, [明礬], alum
文明人 雷明顿 忽明忽暗 澄明 本杰明·弗兰克林 明日黄花 míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
孔明灯 kǒngmíngdēng, [孔明燈], sky lantern (miniature hot-air balloon used during festivals)
多明妮克 戴明 佛瑞德·本杰明 简明 jiǎnmíng, [簡明], simple and clear/concise
明植 明文 míngwén, to state in writing (laws, rules etc)
明人 通明 tōngmíng, brightly lit
清明 Qīngmíng/qīngmíng, Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[èr shí sì jié...
证明信 写明 亚历山大·弗莱明 本杰明·布拉迪克 文明史 三明 Sānmíng, Sanming prefecture level city in Fujian
泾渭分明 JīngWèifēnmíng, [涇渭分明], as rivers Jing and Wei separate clearly (idiom)/to be entirely different
道不明 胡志明 HúZhìmíng, Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader/see also 胡志明市[Hú Zhì míng Shì]
本杰明·阿姆斯特朗 吉明 明苏英 启明星 qǐmíngxīng, [啟明星], (astronomy) Venus
本杰明·歌 海明斯 大明 深明大义 shēnmíngdàyì, [深明大義], to have a high notion of one's duty/to be highly principled
精明能干 jīngmíngnénggàn, [精明能幹], able and efficient
康明斯 明示 míngshì, to state explicitly/to clearly indicate
明妮 明处 míngchù, [明處], clear place/out in the open
明喻 míngyù, simile
多明妮 多明哥·阿斯帕扎 本杰明·丹兹 明肃 腾国明 子明 布鲁明戴尔 胡志明市 HúZhìmíngShì, Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, Vietnam
验明 yànmíng, [驗明], to ascertain/to identify/to verify (sb's identity etc)
安东尼·明格拉 耳聪目明 ěrcōngmùmíng, [耳聰目明], sharp ears and keen eyes (idiom)/keen and alert/perceptive
明郎 多明尼克·丹 卡明 本杰明·巴顿 金明顺 点明 diǎnmíng, [點明], to point out
廉明 说明文 凯明 孔明君 克明斯基 言明 yánmíng, to state clearly
小明洙 本杰明·富兰克林·盖茨 弗拉明 明察秋毫 míngcháqiūháo, lit. seeing clearly the downy feathers of autumn (idiom, from Mencius)/fig. perc...
本杰明·马萨瑞 旗帜鲜明 qízhìxiānmíng, [旗幟鮮明], to show one's colors/to have a clear-cut stand (idiom)
明虾 míngxiā, [明蝦], prawn
明瓦 明澈 míngchè, clear/limpid
明吉 明白纸 俊明 东明 Dōngmíng, [東明], Dongming county in Heze 菏澤|菏泽[Hé zé], Shandong
本杰明·盖茨 本杰明·洛克伍德 明锐 明细表 míngxìbiǎo, [明細表], schedule/subsidiary ledger/a detailed list
海拉明 艾奇·库明斯 透明纸 郭明 李明秀 明青学园 多明尼加 Duōmíngníjiā, Dominica/Dominican Republic (Tw)
弗雷明 但本杰明 胜明 达明·布莱德 明灿 塞明顿 项发明 昆明 Kūnmíng, Kunming prefecture-level city and capital of Yunnan province in southwest China
问明 德明 春明 维克多克明斯 明眼人 míngyǎnrén, perspicacious person/sb with a discerning eye/sighted person (as opposed to blin...
明恩 海明威都 艾明穆尔 安菲他明 明春 和明信 本杰明·斯特劳斯 和海明威 吴明花 恭明 明市 过明善 圣巴特罗明 宏明 宣明 科明斯基 奉若神明 fèngruòshénmíng, to honor sb as a God (idiom); to revere/to worship/to deify/to make a holy cow o...
卡明努奇 库明斯 平乃明 伯明顿 达明 佛拉明戈 布鲁明顿 莎莉明天 布卢明顿 本杰明·德克斯特 他明 让本杰明·洛克伍德 之明 圣多明各 ShèngDuōmínggè, [聖多明各], Santo Domingo, capital of the Dominican Republic
查理·杜明格斯 河明国 拉里·阿明 安·康明斯 匡明肃 爱憎分明 àizēngfēnmíng, [愛憎分明], to make a clear difference between what one likes and what one hates/to have wel...
春光明媚 chūnguāngmíngmèi, lovely spring sunshine
圣多明戈 松野明 弗朗明戈 文明礼貌 帕明特瑞 刘立明 多明妮克芬塞克 要聪明 姜明河 猜明卡亚尼 李基·明布克斯 钟海明 瓦夫·克热明斯基 弗拉明戈 fúlāmínggē, flamenco (loanword)
明申 明根 明洁 朴俊明 钟明实 刘健明 佛来明哥 明古 明哥 明园 明基 多明尼 明佳 明枪暗箭 芦川光明 郭明地 本杰明森 科科·多明戈斯 明成高 向明 多明格拉斯 玛丽·康明斯 金明浩 怀明顿 丽莎·明娜利 明信中 明月来 本杰明克雷默 卡明翰 丽莎·明妮莉 威尔明顿 猜本杰明 本杰明让 而明 在明 于明熙 哈里明加 本杰明·兰德 本杰明·杜恩 本杰明·布莱恩特 月明 李明熙 明胶 míngjiāo, [明膠], gelatin
明耀 黄明景 刘建明 本拉海明 崔明珠 本杰明·卡巴内 史图·克莱明史凯 威明顿市 胡明志 惠明顿 明哲保生 夏聪明 和明卡亚尼 多明妮克都庞 都比海明威 熊聪明 奥托·普雷明格 金永明 明青成 史蒂芬·卢明斯
正 ⇒
正 zhēng/zhèng, first month of the lunar year, straight/upright/proper/main/principal/to correct...
真正 zhēnzhèng, genuine/real/true/genuinely
正在 zhèngzài, just at (that time)/right in (that place)/right in the middle of (doing sth)
正常 zhèngcháng, regular/normal/ordinary
正确 zhèngquè, [正確], correct/proper
反正 fǎnzhèng, anyway/in any case/to come over from the enemy's side
正是 zhèngshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
正好 zhènghǎo, just (in time)/just right/just enough/to happen to/to chance to/by chance/it jus...
正式 zhèngshì, formal/official
正义 zhèngyì, [正義], justice/righteousness/just/righteous
公正 gōngzhèng, just/fair/equitable
正当 zhèngdāng/zhèngdàng, [正當], timely/just (when needed), honest/reasonable/fair/sensible
正经 zhèngjīng, [正經], decent/honorable/proper/serious/according to standards
正直 zhèngzhí, upright/upstanding/honest
正面 zhèngmiàn, front/obverse side/right side/positive/direct/open
纠正 jiūzhèng, [糾正], to correct/to make right
正事 zhèngshì, one's proper business
正常人 正要 zhèngyào, to be just about to/to be on the point of
正轨 zhèngguǐ, [正軌], the right track
修正案 xiūzhèngàn, amendment/revised draft
正题 正中 zhèngzhōng, middle/center/right in the middle or center/nub
正点 zhèngdiǎn, [正點], on time/punctual (of train etc)/awesome (slang)
立正 lìzhèng, to stand straight/attention! (order to troops)
修正 xiūzhèng, to revise/to amend
改正 gǎizhèng, to correct/to amend/to put right/correction/CL:個|个[gè]
正规 zhèngguī, [正規], regular/according to standards
正派 zhèngpài, upright
非正式 fēizhèngshì, unofficial/informal
正当防卫 zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
光明正大 guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
矫正 jiǎozhèng, [矯正], to correct/to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision)/to cure...
正巧 zhèngqiǎo, just by chance/to happen to (just at the right time)/opportune
正视 zhèngshì, [正視], to face squarely/to meet head on/to face up to
正经事 言归正传 yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
正宗 zhèngzōng, orthodox school/fig. traditional/old school/authentic/genuine
更正 gēngzhèng, to correct/to make a correction
正门 zhèngmén, [正門], main entrance/main gate/portal
正前方 纯正 chúnzhèng, [純正], pure/unadulterated/(of motives etc) honest
正午 zhèngwǔ, midday/noon/noonday
正餐 zhèngcān, (regular) meal/full meal/main course
正统 Zhèngtǒng/zhèngtǒng, [正統], Zhengtong Emperor, reign name of sixth Ming Emperor Zhu Qizhen 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zh...
改邪归正 gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
正道 zhèngdào, the correct path/the right way (Buddhism)
端正 duānzhèng, upright/regular/proper/correct
正焕 正如 zhèngrú, just as/precisely as
正方形 zhèngfāngxíng, square
一本正经 yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
金正日 JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
正大光明 zhèngdàguāngmíng, just and honorable
非正常 fēizhèngcháng, abnormal/irregular
校正 jiàozhèng, to proofread and correct/to edit and rectify/to correct/to calibrate
正值 zhèngzhí, just at the time of/honest/upright/(math.) positive value
正义感 指正 zhǐzhèng, to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism
正权 正吉 堂堂正正 tángtángzhèngzhèng, displaying strength and discipline/impressive/upright and frank/square
正传 zhèngzhuàn, [正傳], main subject of long novel/true biography
正经人 正派人 正方 清正 qīngzhèng, upright and honorable
朴正权 正名 zhèngmíng, to replace the current name or title of sth with a new one that reflects its tru...
正法 zhèngfǎ, to execute/the law
名正言顺 míngzhèngyánshùn, [名正言順], in a way that justifies the use of the term/genuine/proper/in a way that conform...
正婉 正牌 正电子 zhèngdiànzǐ, [正電子], positron (antiparticle of the electron)
泰正 正佑 严正 yánzhèng, [嚴正], sternly/solemn
正果 拨乱反正 bōluànfǎnzhèng, [撥亂反正], bring order out of chaos/set to rights things which have been thrown into disord...
正雄 正路 zhènglù, the right way
正燮 正儿八经 zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
不务正业 bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
我正 正反 zhèngfǎn, positive and negative/pros and cons/inside and outside
正极 zhèngjí, [正極], positive pole
正确性 正身 正剧 zhèngjù, [正劇], bourgeois tragedy
正东 正步 zhèngbù, goose-step (for military parades)
正规军 zhèngguījūn, [正規軍], regular army/standing army
正宇 正统派 金正 正片 正月 Zhēngyuè, first month of the lunar year
寿终正寝 shòuzhōngzhèngqǐn, [壽終正寢], to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age
正常值 公正性 正品 zhèngpǐn, certified goods/quality product/normal product/A-class goods
正民 正气 zhèngqì, [正氣], healthy environment/healthy atmosphere/righteousness/vital energy (in Chinese me...
风华正茂 fēnghuázhèngmào, [風華正茂], in one's prime
歪打正着 wāidǎzhèngzháo, [歪打正著], to succeed by a lucky stroke
正文 zhèngwén, main text (as opposed to footnotes)/main body (of a book)
朴正熙 PiáoZhèngxī, Park Chung-Hee (1917-1979), South Korean military man and dictator, president 19...
矫枉过正 jiǎowǎngguòzhèng, [矯枉過正], to overcorrect (idiom)/to overcompensate
金正满 柳泰正 非正规 转正 zhuǎnzhèng, [轉正], to transfer to full membership/to obtain tenure
义正词严 正版 zhèngbǎn, genuine/legal/see also 盜版|盗版[dào bǎn]
正数 zhèngshù, [正數], positive number
合正洞 东正教 Dōngzhèngjiào, [東正教], Eastern Orthodox Church
修正主义 xiūzhèngzhǔyì, [修正主義], revisionism
朴正植 正格儿 方正 Fāngzhèng/fāngzhèng, Fangzheng county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang, clear and square/ne...
正逢 正酣 刚正不阿 gāngzhèngbùē, [剛正不阿], upright and plainspoken
正子 zhèngzǐ, positron/also called 正電子|正电子[zhèng diàn zǐ]
正基 正南 上梁不正下梁歪 shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
正大 奇正 正西 妮正 正切 zhèngqiē, (math.) tangent (trigonometric function)
正负 zhèngfù, [正負], positive and negative
申张正义 正弦 zhèngxián, (math.) sine
正厅 正桥 正本 zhèngběn, original (of a document)/reserved copy (of a library book)
林正焕 正正 zhèngzhèng, neat/orderly/just in time
申正洙 正经八百 zhèngjīngbābǎi, [正經八百], very serious/solemn
正房 zhèngfáng, central building (in a traditional house)/primary wife
方方正正 fāngfāngzhèngzhèng, square-shaped
正职 zhèngzhí, [正職], main job/day job/steady full-time job (as opposed to temporary or casual)/chief ...
正气凛然 刚正 gāngzhèng, [剛正], honest/upright
正志 正体 zhèngtǐ, [正體], standard form (of a Chinese character)/plain font style (as opposed to bold or i...
正面人物 正北 正电 zhèngdiàn, [正電], positive charge (electricity)
正牙 正比 zhèngbǐ, direct ratio/directly proportional
正教 zhèngjiào, lit. true religion/orthodox religion/orthodox Christianity/Islam (in the writing...
纪正文 正态分布 zhèngtàifēnbù, [正態分布], (math.) normal distribution/Gaussian distribution
博尚正 正昊 板正 公正无私 正当中 zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
正方体 zhèngfāngtǐ, [正方體], a rectangular parallelepiped
荣恩正 订正 dìngzhèng, [訂正], to make a correction
李正燮 安正 周正 正茂 正反方 卜赛正 江智正 寇比正 游星正 安正焕 字正腔圆 zìzhèngqiāngyuán, [字正腔圓], (of singing or speaking) very articulate pronunciation and vocalizing
王子正 朴英正 孙儿正 兰斯正 西井正次郎 修正液 xiūzhèngyè, correction fluid
正佑好 朗恩正 摆正 那正 唐娜正 心正如 正音 zhèngyīn, standard pronunciation/to correct sb's pronunciation
夏正宇 佐森正朝斯坦斯多夫 高木正雄 正经话 延正勋 西梦正 正座 正德 Zhèngdé, Zhengde Emperor, reign name of eleventh Ming emperor Zhu Houzhao 朱厚照[Zhū Hòu zhà...
正屋 正夫 正坐 正告 正吾 正哲 正华 正常化 zhèngchánghuà, normalization (of diplomatic relations etc)
回正途 正秀 正泰 洪正基 正木 正放 春喜正 张正太 天正 金正镐 正殿 zhèngdiàn, main hall of a Buddhist temple
伍正禧 王国正 过正宇 正向东 正如亚 英曼正 正如平 海选正 端端正正 金正恩 JīnZhèngēn, Kim Jong-un (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日[Jīn Zhèng rì], supreme lead...
柳正雨 柳正元 麦克正 正郁 徐正婉 正南飞 申正焕 本正 儿正 正当年 zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
丽芙正 正骨 zhènggǔ, bonesetting/Chinese osteopathy
正面图 宋飞正 朴正洙 冰冠正 敬正焕 一身正气 正敏 同正雄 六正胜 正话 正离子 zhènglízǐ, [正離子], positive ion/cation (physics)
正三角形
大 ⇒
大 dà/dài, big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest/eldest/greatly/very muc...
大家 dàjiā, everyone/influential family/great expert
大概 dàgài, roughly/probably/rough/approximate/about/general idea
大学 Dàxué/dàxué, [大學], the Great Learning, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū] in Confucianism, univers...
大人 dàren, adult/grownup/title of respect toward superiors
伟大 wěidà, [偉大], huge/great/grand/worthy of the greatest admiration/important (contribution etc)
意大利 Yìdàlì, Italy/Italian
长大 zhǎngdà, [長大], to grow up
大街 dàjiē, street/main street/CL:條|条[tiáo]
大脑 dànǎo, [大腦], brain/cerebrum
大多数 dàduōshù, [大多數], (great) majority
大部分 dàbùfen, in large part/the greater part/the majority
大约 dàyuē, [大約], approximately/probably
巨大 jùdà, huge/immense/very large/tremendous/gigantic/enormous
强大 qiángdà, [強大], large/formidable/powerful/strong
大楼 dàlóu, [大樓], building (a relatively large, multi-storey one)/CL:幢[zhuàng],座[zuò]
大麻 dàmá, hemp (Cannabis sativa)/cannabis/marijuana
大卫 Dàwèi, [大衛], David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter
重大 zhòngdà, great/important/major/significant
加拿大 Jiānádà, Canada/Canadian
大事 dàshì, major event/major political event (war or change of regime)/major social event (...
大量 dàliàng, great amount/large quantity/bulk/numerous/generous/magnanimous
大赛 大哥 dàgē, eldest brother/big brother (polite address for a man of about the same age as on...
大厅 dàtīng, [大廳], hall/lounge
大声 dàshēng, [大聲], loud voice/in a loud voice/loudly
大不了 dàbùliǎo, at worst/if worst comes to worst/serious/alarming
老大 lǎodà, old age/very/eldest child in a family/leader of a group/boss/captain of a boat/l...
大道 dàdào, main street/avenue
大夫 dàfū/dàifu, senior official (in imperial China), doctor/physician
大会 dàhuì, [大會], general assembly/general meeting/convention/CL:個|个[gè],屆|届[jiè]
大师 dàshī, [大師], great master/master
大门 Dàmén/dàmén, [大門], the Doors, US rock band, entrance/door/gate/large and influential family
大伙 dàhuǒ, everybody/everyone/we all
大海 dàhǎi, sea/ocean
大众 Dàzhòng/dàzhòng, [大眾], Volkswagen (automobile manufacturer), the masses/the great bulk of the populatio...
大型 dàxíng, large/large-scale
大象 dàxiàng, elephant/CL:隻|只[zhī]
大人物 大胆 dàdǎn, [大膽], brazen/audacious/outrageous/bold/daring/fearless
大厦 dàshà, [大廈], (used in the names of grand buildings such as 百老匯大廈|百老汇大厦 Broadway Mansions (in ...
大小 dàxiǎo, dimension/magnitude/size/measurement/large and small/at any rate/adults and chil...
大使 dàshǐ, ambassador/envoy/CL:名[míng],位[wèi]
大火 dàhuǒ, conflagration/large fire/CL:場|场[cháng]
大大 dàdà, greatly/enormously/(dialect) dad/uncle
大叔 dàshū, eldest of father's younger brothers/uncle (term used to address a man about the ...
大战 dàzhàn, [大戰], war/to wage war
大便 dàbiàn, to defecate/excrement/feces
放大 fàngdà, to enlarge/to magnify
大衣 dàyī, overcoat/topcoat/cloak/CL:件[jiàn]
大陆 Dàlù/dàlù, [大陸], mainland China (reference to the PRC), continent/mainland/CL:個|个[gè],塊|块[kuài]
大块头 dàkuàitóu, [大塊頭], heavy man/fat man/lunkhead/lummox/lug
大腿 dàtuǐ, thigh
大吃一惊 dàchīyījīng, [大吃一驚], to have a surprise (idiom); shocked or startled/gobsmacked
澳大利亚 Àodàlìyà, [澳大利亞], Australia
扩大 kuòdà, [擴大], to expand/to enlarge/to broaden one's scope
大喊大叫 dàhǎndàjiào, shouting and screaming (idiom); to scream loudly/to rant/to kick up a racket/to ...
大伙儿 dàhuǒr, [大伙兒], erhua variant of 大伙[dà huǒ]
盛大 shèngdà, grand/majestic/magnificent/Shanda Entertainment (PRC computer game company)
大地 dàdì, earth/mother earth
亚历山大 Yàlìshāndà, [亞歷山大], Alexander (name)/Alexandria (town name)
大学生 dàxuéshēng, [大學生], university student/college student
极大 jídà, [極大], maximum/enormous
亚特兰大 Yàtèlándà, [亞特蘭大], Atlanta
大餐 dàcān, great meal/banquet
大钱 dàqián, [大錢], high denomination of banknotes or coins/lots of money/a big sum (e.g. a bribe)
大惊小怪 dàjīngxiǎoguài, [大驚小怪], to make a fuss about nothing (idiom)
自大 zìdà, arrogant
大多 dàduō, for the most part/many/most/the greater part/mostly
大规模 dàguīmó, [大規模], large scale/extensive/wide scale/broad scale
大使馆 dàshǐguǎn, [大使館], embassy/CL:座[zuò],個|个[gè]
不大 bùdà, not very/not too/not often
大屠杀 dàtúshā, [大屠殺], massacre/Holocaust
五角大楼 WǔjiǎoDàlóu, [五角大樓], the Pentagon
大个子 大自然 dàzìrán, nature (the natural world)
大家庭 大炮 dàpào, [大砲], big gun/cannon/artillery/one who talks big/trad. form 大炮 also used/CL:門|门[mén],尊...
加大 jiādà, to increase (e.g. one's effort)
大鱼 庞大 pángdà, [龐大], huge/enormous/tremendous
一大早 yīdàzǎo, at dawn/at first light/first thing in the morning
大西洋 Dàxīyáng, Atlantic Ocean
超大 大方 dàfāng/dàfang, expert/scholar/mother earth/a type of green tea, generous/magnanimous/stylish/in...
大名 Dàmíng/dàmíng, Daming county in Handan 邯鄲|邯郸[Hán dān], Hebei, famous name/your distinguished na...
大桥 DàQiáo, [大橋], Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三...
高大 gāodà, tall/lofty
大脚 dàjiǎo, [大腳], naturally-formed feet (as opposed to bound feet 小腳|小脚[xiǎo jiǎo])/long kick (soc...
大号 dàhào, [大號], tuba/large size (clothes, print etc)/(polite) (your) name/(coll.) number two/to ...
大姐 dàjiě, big sister/elder sister/older sister (also polite term of address for a girl or ...
大兵 大力 dàlì, energetically/vigorously
大头 世界大战 shìjièdàzhàn, [世界大戰], world war
犹大 Yóudà, [猶大], Judas/Judah (son of Jacob)
大奖 dàjiǎng, [大獎], prize/award
大气 dàqì, [大氣], atmosphere (surrounding the earth)/imposing/impressive/stylish
大致 dàzhì, more or less/roughly/approximately
大王 dàwáng/dàiwang, king/magnate/person having expert skill in something, robber baron (in opera, ol...
绝大多数 juédàduōshù, [絕大多數], absolute majority/overwhelming majority
大臣 dàchén, chancellor (of a monarchy)/cabinet minister
大局 dàjú, general situation/present conditions
大半 dàbàn, more than half/greater part/most/probably/most likely
大猩猩 dàxīngxing, gorilla
大拇指 Dàmuzhǐ/dàmuzhǐ, Tom Thumb (small person in folk tales), thumb
大爷 dàyé/dàye, [大爺], arrogant idler/self-centered show-off, (coll.) father's older brother/uncle/term...
长大成人 大蒜 dàsuàn, garlic/CL:瓣[bàn],頭|头[tóu]
大牢 dàláo, prison
大亨 dàhēng, big shot/top gun/superstar/VIP
小题大做 xiǎotídàzuò, [小題大做], to make a big fuss over a minor issue (idiom)
大肆 dàsì, wantonly/without restraint (of enemy or malefactor)/unbridled
大都会 dàdūhuì, [大都會], major city/metropolis/metropolitan
大好 大选 dàxuǎn, [大選], general election
大提琴 dàtíqín, cello/violoncello/CL:把[bǎ]
大米 dàmǐ, (husked) rice
大气层 dàqìcéng, [大氣層], atmosphere
大理石 dàlǐshí, marble
屋大维 大雨 dàyǔ, heavy rain/CL:場|场[cháng]
夸大 kuādà, [誇大], to exaggerate
大侠 dàxiá, [大俠], knight/swordsman/noble warrior/chivalrous hero
大巴 dàbā, (coll.) large bus/coach/(abbr. for 大型巴士)
大军 dàjūn, [大軍], army/main forces
特大 大意 dàyì/dàyi, general idea/main idea, careless
大洋 dàyáng, ocean/(old) silver dollar
光明正大 guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
大妈 dàmā, [大媽], father's elder brother's wife/aunt (affectionate term for an elderly woman)
大片 dàpiàn, wide expanse/large area/vast stretch/extending widely/blockbuster movie
大权 dàquán, [大權], power/authority
大白天 dàbáitiān, broad daylight
大干一场 大堂 dàtáng, lobby
大韩 大主教 dàzhǔjiào, archbishop/primate (of a church)/metropolitan
大阪 Dàbǎn, Ōsaka, a city and prefecture in Japan
增大 zēngdà, to enlarge/to amplify/to magnify
斯大林 Sīdàlín, Joseph Stalin (1879-1953), Soviet dictator
大帝 dàdì, heavenly emperor/"the Great" (title)
大树 Dàshù, [大樹], Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan
大笔 大路 dàlù, avenue/CL:條|条[tiáo]
大开眼界 真相大白 zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
宽大 kuāndà, [寬大], spacious/wide/lenient
远大 yuǎndà, [遠大], far-reaching/broad/ambitious/promising
大作 dàzuò, your work (book, musical composition etc) (honorific)/to erupt/to begin abruptly
大发雷霆 dàfāléitíng, [大發雷霆], to be furious/to fly into a terrible rage
大本营 dàběnyíng, [大本營], headquarters/base camp
大于 dàyú, [大於], greater than/bigger than/more than, >
自大狂 zìdàkuáng, megalomania/egomania/delusions of grandeur
大个 大庭广众 dàtíngguǎngzhòng, [大庭廣眾], public place with numerous people
莫大 mòdà, greatest/most important
大案 大话 大团圆 大坝 dàbà, [大壩], dam
蒙大拿 Méngdàná, Montana, US state
大豆 dàdòu, soybean
绝大部分 juédàbùfen, [絕大部分], overwhelming majority
大喜 dàxǐ, exultation
大部 dàbù, most of/the majority of sth
大风 dàfēng, [大風], gale/CL:場|场[cháng]
皆大欢喜 Jiēdàhuānxǐ/jiēdàhuānxǐ, [皆大歡喜], As You Like It, comedy by Shakespeare, to everyone's delight and satisfaction
长篇大论 大队 dàduì, [大隊], group/a large body of/production brigade/military group
大出血 大洞 大红 dàhóng, [大紅], crimson
大修 dàxiū, overhaul
大酒店 大吵大闹 dàchǎodànào, [大吵大鬧], to shout and scream (idiom); to kick up a fuss/to make a scene
大法官 dàfǎguān, grand justice/high court justice/supreme court justice
天大 tiāndà, gargantuan/as big as the sky/enormous
大笑 dàxiào, to laugh heartily/a belly laugh
大雪 Dàxuě, Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December
大儿子 大忙人 dàmángrén, busy bee/very busy person
大款 dàkuǎn, very wealthy person
大不列颠 DàBùlièdiān, [大不列顛], Great Britain
大海捞针 dàhǎilāozhēn, [大海撈針], lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)
壮大 zhuàngdà, [壯大], to expand/to strengthen
大打出手 大为 dàwéi, [大為], very/greatly
大腕 dàwàn, star/big shot/celebrity/leading actor/authority (slang)
大都 Dàdū/dàdōu/dàdū, Dadu, capital of China during the Yuan Dynasty (1280-1368), modern day Beijing, ...
大扫除 大幅 dàfú, a big margin/substantially
老大哥 lǎodàgē, big brother
大雅 Dàyǎ/dàyǎ, Taya township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan, one of the thr...
广大 guǎngdà, [廣大], (of an area) vast or extensive/large-scale/widespread/(of people) numerous
大祸 dàhuò, [大禍], disaster/calamity
大体上 dàtǐshàng, [大體上], overall/in general terms
大名鼎鼎 dàmíngdǐngdǐng, grand reputation/renowned/famous
大写 dàxiě, [大寫], capital letters/uppercase letters/block letters/banker's anti-fraud numerals
大山 Dàshān, Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known...
大都市 dàdūshì, metropolis/large city/megacity
大白 夸大其词 kuādàqící, [誇大其詞], to exaggerate
大清早 dàqīngzǎo, early in the morning
大功告成 dàgōnggàochéng, successfully accomplished (project or goal)/to be highly successful
大个儿 dàgèr, [大個兒], tall person
大肚子 dàdùzi, pregnant/potbelly/big eater
摩天大楼 mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
大相径庭 dàxiāngjìngtíng, [大相徑庭], as different as can be (idiom)/poles apart
发大财 硕大 shuòdà, [碩大], big/huge/massive
大批 dàpī, large quantities of
大力士 dàlìshì, strong man/Hercules
关门大吉 guānméndàjí, [關門大吉], to close down a business for good and put the best face on it (idiom)
大度 dàdù, magnanimous/generous (in spirit)
大石 大肠 dàcháng, [大腸], the large intestine
那大 大门口 开怀大笑 放大镜 fàngdàjìng, [放大鏡], magnifying glass
大小便 dàxiǎobiàn, using the toilet/urination and defecation
大道理 dàdàoli, major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic talk
大调 dàdiào, [大調], major key (in music)
大杂烩 dàzáhuì, [大雜燴], mix-up/mish-mash/potpourri
大西洋城 大放异彩 dàfàngyìcǎi, [大放異彩], to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talen...
蒙大拿州 Méngdànázhōu, Montana, US state
大婶 大赦 dàshè, amnesty/general pardon
安大略 大马士革 Dàmǎshìgé, [大馬士革], Damascus, capital of Syria
大体 dàtǐ, [大體], in general/more or less/in rough terms/basically/on the whole/overall situation/...
大奖赛 大虾 dàxiā, [大蝦], prawn/(Internet slang) expert/whiz
白大褂 肥大 féidà, loose fitting clothes/fat/stout/swelling (of internal organ)/hypertrophy
正大光明 zhèngdàguāngmíng, just and honorable
大姑娘 大力神 Dàlìshén, Heracles (Greek mythology)/Hercules (Roman mythology)
说大话 大喊 dàhǎn, to shout
大宗 dàzōng, large amount/staple/influential family of long standing
大野 Dàyě, Ōno (Japanese surname and place name)
大动脉 dàdòngmài, [大動脈], main artery (blood vessel)/fig. main highway/arterial road
大伟 Dàwěi, [大偉], David (name)
大计 dàjì, [大計], large scale program of lasting importance/project of paramount importance/to thi...
大难临头 倾盆大雨 qīngpéndàyǔ, [傾盆大雨], a downpour/rain bucketing down/fig. to be overwhelmed (with work or things to st...
大额 大林 Dàlín, Dalin or Talin town in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
狂妄自大 kuángwàngzìdà, arrogant and conceited
大嫂 dàsǎo, older brother's wife/sister-in-law/elder sister (respectful appellation for an o...
大嗓门 粗心大意 cūxīndàyì, negligent/careless/inadvertent
宏大 hóngdà, great/grand
万事大吉 wànshìdàjí, [萬事大吉], everything is fine (idiom); all is well with the world
胆大 dǎndà, [膽大], daring/bold/audacious
罪大恶极 zuìdàèjí, [罪大惡極], guilty of terrible crimes (idiom)/reprehensible
大纲 dàgāng, [大綱], synopsis/outline/program/leading principles
大卫·贝克汉姆 大街小巷 dàjiēxiǎoxiàng, great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city
波哥大 Bōgēdà, Bogota, capital of Colombia
大灰狼 dàhuīláng, big bad wolf
大肉 dàròu, pork
大脑皮层 百慕大 Bǎimùdà, Bermuda
大马哈鱼 dàmǎhǎyú, [大馬哈魚], chum salmon
张大 庞然大物 pángrándàwù, [龐然大物], huge monster/colossus
大展 大无畏 dàwúwèi, [大無畏], utterly fearless
大呼小叫 dàhūxiǎojiào, to shout and quarrel/to make a big fuss
大全 dàquán, all-inclusive/complete/comprehensive collection
大盘 随大流 suídàliú, [隨大流], to follow the crowd/going with the tide
大红大紫 dàhóngdàzǐ, [大紅大紫], to hit the big time
北大 BěiDà, Peking University (abbr. for 北京大學|北京大学)
大汗淋漓 dàhànlínlí, dripping with sweat
大麦 dàmài, [大麥], barley
大失所望 dàshīsuǒwàng, greatly disappointed
大手笔 斯大林格勒 Sīdàlíngélè, Stalingrad, former name of Volvograd 伏爾加格勒|伏尔加格勒 (1925-1961)
大英 Dàyīng, Daying county in Suining 遂寧|遂宁[Suì níng], Sichuan/Great Britain
大院 dàyuàn, courtyard (surrounded by many buildings)/compound/great institution
小巫见大巫 xiǎowūjiàndàwū, [小巫見大巫], lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)/fig. to pale into ins...
慷慨大方 大显身手 dàxiǎnshēnshǒu, [大顯身手], (idiom) fully displaying one's capabilities
大家族 加拿大人 大河 dàhé, large river (esp the Yellow River)
大烟 dàyān, [大煙], opium
大粪 dàfèn, [大糞], human excrement/night soil (human manure traditionally used as agricultural fert...
大张旗鼓 dàzhāngqígǔ, [大張旗鼓], with great fanfare
大难不死 dànànbùsǐ, [大難不死], to just escape from calamity
大篷车 dàpéngchē, [大篷車], schooner
大洋洲 Dàyángzhōu, Oceania
大公 大出风头 特大号 tèdàhào, [特大號], jumbo/king-sized
坎大哈 Kǎndàhā, Kandahar (town in Southern Afghanistan)
奇耻大辱 qíchǐdàrǔ, [奇恥大辱], extraordinary shame and humiliation (idiom)
肿大 zhǒngdà, [腫大], swelling/enlargement/hypertrophy
新大陆 xīndàlù, [新大陸], the New World/the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiù dà lù] or Eur...
人大 Réndà, (Chinese) National People's Congress (abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quán guó Rén m...
大湖 Dàhú, Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan
破口大骂 pòkǒudàmà, [破口大罵], to abuse roundly
大谷 大元帅 dàyuánshuài, [大元帥], generalissimo
大写字母 dàxiězìmǔ, [大寫字母], capital letters/uppercase letters
溜之大吉 liūzhīdàjí, to steal away/to beat it
大家伙儿 大加 大国 dàguó, [大國], a power (i.e. a dominant country)
大败 dàbài, [大敗], to defeat/to inflict a defeat on sb
冤大头 yuāndàtóu, [冤大頭], spendthrift and foolish/sb with more money than sense
大作家 大棒 dàbàng, big stick (policy etc)
神通广大 shéntōngguǎngdà, [神通廣大], to possess great magical power/to possess remarkable abilities
大哥大 dàgēdà, cell phone (bulky, early-model one)/brick phone/mob boss
捧腹大笑 pěngfùdàxiào, uproarious/hilarious/to split one's sides laughing/lit. to hold one's belly with...
大刀 dàdāo, broadsword/large knife/machete
大将 dàjiàng, [大將], a general or admiral
大枪 大步 dàbù, large strides
大副 dàfù, substantially/by a big amount
大半生 大幅度 dàfúdù, by a wide margin/substantial
大动干戈 dàdònggāngē, [大動干戈], to go to war (idiom)/to make a big fuss over sth
大吃大喝 dàchīdàhē, to eat and drink as much as one likes/to make a pig of oneself
发扬光大 fāyángguāngdà, [發揚光大], to develop and promote/to carry forward/to bring to great height of development
胆大包天 dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
最大化 zuìdàhuà, to maximize
大丽花 dàlìhuā, [大麗花], dahlia (loanword)
超级大国 chāojídàguó, [超級大國], superpower
高楼大厦 gāolóudàshà, [高樓大廈], tall building
大师级 大合唱 dàhéchàng, cantata/chorus
大尉 dàwèi, captain (army rank)/senior captain
大敌 大潮 dàcháo, spring tide/(fig.) momentous social change
大熊 大农场 dànóngchǎng, [大農場], ranch
大雾 dàwù, [大霧], thick fog
大马 Dàmǎ, [大馬], Malaysia
恍然大悟 huǎngrándàwù, to suddenly realize/to suddenly see the light
大老粗 dàlǎocū, uncouth fellow/rustic
老大不小 大卫王 大快人心 dàkuàirénxīn, to the satisfaction of everyone
大同小异 dàtóngxiǎoyì, [大同小異], virtually the same/differing only on small points
勃然大怒 大队长 大和 Dàhé, Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name...
大戏 大舌头 dàshétou, [大舌頭], (coll.) lisp/one who lisps
大熊猫 dàxióngmāo, [大熊貓], giant panda (Ailuropoda melanoleuca)
大众化 dàzhònghuà, [大眾化], mass-oriented/to cater for the masses/popularized
大面积 大花脸 大大小小 dàdàxiǎoxiǎo, large and small/of all sizes
大任 大专 dàzhuān, [大專], three-year college/junior college/professional training college
大伯 dàbó, husband's older brother/brother-in-law
妄自尊大 wàngzìzūndà, ridiculous self-importance (idiom); arrogance
大娘 dàniáng, (coll.) father's older brother's wife/aunt (polite address)
大寿 大汉 dàhàn, [大漢], big person/the great Han dynasty
大牙 大田 Dàtián, Datian county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian/Daejeon Metropolitan City, capital...
无穷大 大字 大有人在 dàyǒurénzài, there are plenty of such people
大龄 dàlíng, [大齡], older (than average in a group, at school, for marriage etc)
意大利人 Yìdàlìrén, Italian person
哈哈大笑 hāhādàxiào, to laugh heartily/to burst into loud laughter
亚历山大城 大有可为 dàyǒukěwéi, [大有可為], with great prospects for the future (idiom); well worth doing
业大 yèdà, [業大], part-time college (abbr. for 業餘大學|业余大学[yè yú dà xué])
一大 大饱眼福 dàbǎoyǎnfú, [大飽眼福], to feast one's eyes
满头大汗 mǎntóudàhàn, [滿頭大汗], brow beaded with sweat/perspiring freely
大放厥词 大举 dàjǔ, [大舉], (do sth) on a large scale
大业 dàyè, [大業], great cause/great undertaking
大言不惭 dàyánbùcán, [大言不慚], to boast shamelessly/to talk big
大吉 dàjí, very auspicious/extremely lucky
大殿 dàdiàn, main hall of a Buddhist temple
大肠杆菌 dàchánggǎnjūn, [大腸桿菌], Escherichia coli (E. coli)
大做文章 瓢泼大雨 piáopōdàyǔ, [瓢潑大雨], downpour (idiom)
大过 dàguò, [大過], serious mistake/major demerit
内阁大臣 大半天 大千世界 dàqiānshìjiè, great wide world/marvelously diverse world/(Buddhism) cosmos (abbr. for 三千大千世界[s...
非国大 Fēiguódà, [非國大], African National Congress, ANC/abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fēi zhōu rén guó mín dà...
大头针 疏忽大意 shūhudàyì, oversight/negligence/careless/negligent/not concentrating on the main point
大声疾呼 dàshēngjíhū, [大聲疾呼], to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known
硕大无比 大革命 大丈夫 dàzhàngfu, a manly man/a man of character
久闻大名 jiǔwéndàmíng, [久聞大名], your name has been known to me for a long time (polite)
夸大其辞 大踏步 dàtàbù, in big strides/(fig.) in giant steps
大佑 大岛 大水 dàshuǐ, flood
大行星 轩然大波 xuānrándàbō, [軒然大波], huge waves/(fig.) ruckus/controversy/sensation
放大器 fàngdàqì, amplifier
黄大佑 大起大落 dàqǐdàluò, (of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)/volatile/significant ups and...
摩天大厦 mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
大卫·格里恩 亚历山大港 东大 大有作为 dàyǒuzuòwéi, [大有作為], to accomplish much/to have good prospects/to have a promising future
大卫·威廉姆斯 大手大脚 dàshǒudàjiǎo, [大手大腳], extravagant (idiom); to throw away money by the handful/wasteful
挑大梁 tiǎodàliáng, to play a leading role/to bear a heavy responsibility
大卫·帕克 四大 &nbs