HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 62425
[胸無大志] xiōngwúdàzhì to have no aspirations (idiom)
unambitious

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        xiōng, [胷], variant of 胸[xiōng], chest/bosom/heart/mind/thorax
        xiōngbù, chest/bosom
        xiōngkǒu, pit of the stomach
        xiōngzhào, brassiere (underwear)/bra
        xiōngqiāng, thoracic cavity
        
        xiōngtáng, chest
        xīnxiōng, breadth of mind
        xiōngpú, chest
        xiōnggǔ, sternum/breastbone
        
        
        xiōngjī, pectoral muscles
        xiōngyǒuchéngzhú, to plan in advance (idiom)/a card up one's sleeve/forewarned is forearmed
怀         xiōnghuái, [胸懷], one's bosom (the seat of emotions)/breast/broad-minded and open/to think about/t...
        xiōngzhōng, one's mind
        xiōngwéi, [胸圍], chest measurement/bust
        qìxiōng, [氣胸], pneumothorax (medicine)
        xiōngjīn, lapel of jacket/heart/aspiration/vision
        ángshǒutǐngxiōng, head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits/in fine mettle (of animal...
        
        xiōngzhāng, lapel badge/CL:枚[méi]
        xiōngzhuī, thoracic vertebra/the twelve thoracic vertebras behind the ribcage of humans and...
        xiōngyì, inner feelings/what is deep in one's heart
        
        xiōngmó, pleural cavity (part of thorax containing lungs)
怀         
        
        
        chuíxiōngdùnzú, [捶胸頓足], to beat one's chest and stamp one's feet (idiom)
        
        xiōngwúdàzhì, [胸無大志], to have no aspirations (idiom)/unambitious
        xiōngmóyán, pleurisy
        xiōngqí, [胸鰭], pectoral fin
        xiōngwúchéngfǔ, [胸無城府], open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous
        kuòxiōngqì, [擴胸器], chest expander (gymnastic apparatus)

        wúfǎ, [無法], unable/incapable
        wú, [無], -less/not to have/no/none/not/to lack/un-
        wúlùn, [無論], no matter what or how/regardless of whether...
        háowú, [毫無], not in the least/to completely lack
        wúliáo, [無聊], bored/boring/senseless
        wúguān, [無關], unrelated/having nothing to do (with sth else)
        wúgū, [無辜], innocent/innocence/not guilty (law)
        wúsuǒwèi, [無所謂], to be indifferent/not to matter/cannot be said to be
        wúlùnrúhé, [無論如何], anyhow/anyway/whatever
        háowúyíwèn, [毫無疑問], certainty/without a doubt
        biéwúxuǎnzé, [別無選擇], to have no other choice
        wúshù, [無數], countless/numberless/innumerable
        wúzuì, [無罪], innocent/guileless/not guilty (of crime)
        yīwúsuǒzhī, [一無所知], not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling
        wúyì, [無意], inadvertent/accidental
        wúnéngwéilì, [無能為力], impotent (idiom)/powerless/helpless
线         wúxiàndiàn, [無線電], wireless
        wúbǐ, [無比], incomparable/matchless
        wúguānjǐnyào, [無關緊要], indifferent/insignificant
        wúxiào, [無效], not valid/ineffective/in vain
        yīwúsuǒyǒu, [一無所有], not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub to...
        wúshì, [無視], to ignore/to disregard
        
        wújiākěguī, [無家可歸], homeless
        dúyīwúèr, [獨一無二], unique and unmatched (idiom); unrivalled/nothing compares with it
        wúzhī, [無知], ignorant/ignorance
        wúyí, [無疑], no doubt/undoubtedly
        wúqíng, [無情], pitiless/ruthless/merciless/heartless
        wúchǐ, [無恥], without any sense of shame/unembarrassed/shameless
        wúxiàn, [無限], unlimited/unbounded
        wúnéng, [無能], incompetence/inability/incapable/powerless
        wúlǐ, [無禮], rude/rudely
        wúdí, [無敵], unequalled/without rival/a paragon
        yīwúsuǒhuò, [一無所獲], to gain nothing/to end up empty-handed
        wúquán, [無權], no right/no entitlement/powerless
        wúlì, [無力], powerless/lacking strength
        wúzhù, [無助], helpless/helplessness/feeling useless/no help
线         wúxiàn, [無線], wireless
        wúlài, [無賴], hoodlum/rascal/rogue/rascally/scoundrelly
        yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
        wúchùbùzài, [無處不在], to be everywhere
        wúchù, [無處], nowhere
        wúyuánwúgù, [無緣無故], no cause, no reason (idiom); completely uncalled for
        wúsuǒshìshì, [無所事事], to have nothing to do/to idle one's time away (idiom)
        wúkěfènggào, [無可奉告], (idiom) "no comment"
        wújìn, [無盡], endless/inexhaustible
        wúhài, [無害], harmless
        wúyǔlúnbǐ, [無與倫比], incomparable
        wúsī, [無私], selfless/unselfish/disinterested/altruistic
        píngānwúshì, [平安無事], safe and sound (idiom)
        wúhuàkěshuō, [無話可說], to have nothing to say (idiom)
        
        wúsuǒbùnéng, [無所不能], omnipotent
        wúqióng, [無窮], endless/boundless/inexhaustible
        
        wúshēng, [無聲], noiseless/noiselessly/silent
        wúshíwúkè, [無時無刻], all the time/incessantly
        wúmíng, [無名], nameless/obscure
        wánměiwúquē, [完美無缺], perfect and without blemish/flawless/to leave nothing to be desired
        ānránwúyàng, [安然無恙], safe and sound (idiom); to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)...
        wúdòngyúzhōng, [無動於衷], aloof/indifferent/unconcerned
        wúlǐ, [無理], irrational/unreasonable
        wúkě, [無可], can't
        zǒutóuwúlù, [走投無路], to be at an impasse (idiom)/in a tight spot/at the end of one's rope/desperate
        wúyòng, [無用], useless/worthless
        wúmíngshì, [無名氏], anonymous (e.g. author, donor etc)
        wúcóng, [無從], not to have access/beyond one's authority or capability/sth one has no way of do...
        wúxū, [無需], needless
        
        yīshìwúchéng, [一事無成], to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere
        wútiáojiàn, [無條件], unconditional
        xūwú, [虛無], nothingness
        
        wànwúyīshī, [萬無一失], surefire; absolutely safe (idiom)
        wújìyúshì, [無濟於事], to no avail/of no use
        shùshǒuwúcè, [束手無策], lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fi...
        wújīzhītán, [無稽之談], complete nonsense (idiom)
        wánhǎowúsǔn, [完好無損], excellent and undamaged/intact
        wúmíngxiǎozú, [無名小卒], lit. nameless soldier (idiom); an unknown/nonentity
        wúxiá, [無瑕], faultless/perfect
        
        wúxièkějī, [無懈可擊], invulnerable
        wúgù, [無故], without cause or reason
        wúxiá, [無暇], too busy/to have no time for/fully occupied
        wúzúqīngzhòng, [無足輕重], insignificant
        wúxīn, [無心], unintentionally/not in the mood to
        wúcháng, [無常], variable/changeable/fickle/impermanence (Sanskrit: anitya)/ghost taking away the...
        wúyǐngwúzōng, [無影無蹤], to disappear without trace (idiom)
        wúfáng, [無妨], no harm (in doing it)/One might as well./It won't hurt./no matter/it's no bother
        shǐwúqiánlì, [史無前例], unprecedented in history
        wúxíng, [無形], incorporeal/virtual/formless/invisible (assets)/intangible
        wúlǐqǔnào, [無理取鬧], to make trouble without reason (idiom); to be deliberately provocative
        shǒuwúcùntiě, [手無寸鐵], lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
        ruòwúqíshì, [若無其事], as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly
        yúshìwúbǔ, [於事無補], unhelpful/useless
        wúxū, [無須], need not/not obliged to/not necessarily
        wúwèi, [無謂], pointless/meaningless/unnecessarily
        rěnwúkěrěn, [忍無可忍], more than one can bear (idiom); at the end of one's patience/the last straw
        wújià, [無價], invaluable/priceless
        wúyōuwúlǜ, [無憂無慮], carefree and without worries (idiom)
        wúnài, [無奈], helpless/without choice/for lack of better option/grudgingly/willy-nilly/nolens ...
        wúwèi, [無味], tasteless/odorless
        wúshénlùn, [無神論], atheism
        wúfēi, [無非], only/nothing else
        wúduān, [無端], for no reason at all
        
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        zhànwúbùshèng, [戰無不勝], to triumph in every battle (idiom); invincible/to succeed in every undertaking
        wúhuāguǒ, [無花果], fig (Ficus carica)
        zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
        qiántúwúliàng, [前途無量], to have boundless prospects
        shǒuzúwúcuò, [手足無措], at a loss to know what to do (idiom); bewildered
        wújìkěshī, [無計可施], no strategy left to try (idiom); at one's wit's end/at the end of one's tether/p...
        kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
        qīnmìwújiān, [親密無間], close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between
        wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
        wúyàng, [無恙], unaffected (by a disease)
        wúyuán, [無緣], to have no opportunity/no way (of doing sth)/no chance/no connection/not placed ...
        wújīngdǎcǎi, [無精打采], dispirited and downcast (idiom); listless/in low spirits/washed out
        wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
        wúwù, [無誤], verified/unmistaken
        wúbiān, [無邊], without boundary/not bordered
线         wúxiàndiànhuà, [無線電話], radio telephony/wireless telephone
        mòmòwúwén, [默默無聞], obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation/a nobody/an unkn...
        
        wújūwúshù, [無拘無束], free and unconstrained (idiom); unfettered/unbuttoned/without care or worries
        gūlìwúyuán, [孤立無援], isolated and without help
        wúcháng, [無償], free/no charge/at no cost
        wúxiànqī, [無限期], unlimited (time) duration
        wúqītúxíng, [無期徒刑], life imprisonment
        wúwàng, [無望], without hope/hopeless/without prospects
        
        wúzhōngshēngyǒu, [無中生有], to create something from nothing (idiom)
        wúrén, [無人], unmanned/uninhabited
        wúdìzìróng, [無地自容], ashamed and unable to show one's face
        
        xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
        wúyì, [無益], no good/not good for/not beneficial
        suǒshèngwújǐ, [所剩無幾], there is not much left
        wúyìshí, [無意識], unconscious/involuntary
        sìwújìdàn, [肆無忌憚], absolutely unrestrained/unbridled/without the slightest scruple
        
        juéwújǐnyǒu, [絕無僅有], one and only (idiom); rarely seen/unique of its kind
        wúxìng, [無性], sexless/asexual (reproduction)
        
        Jùwúbà, [巨無霸], Big Mac (McDonald's hamburger)
        wúsuǒbùzài, [無所不在], omnipresent
        
        tāndéwúyàn, [貪得無厭], avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied
        wúsuǒshìcóng, [無所適從], not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do
        wúyì, [無異], nothing other than/to differ in no way from/the same as/to amount to
        wúyìjiān, [無意間], inadvertently/unintentionally
        píngdànwúqí, [平淡無奇], ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
        wúzhèngfǔzhǔyì, [無政府主義], anarchism
        wúyán, [無言], to remain silent/to have nothing to say
        gāozhěnwúyōu, [高枕無憂], to sleep peacefully (idiom)/(fig.) to rest easy/to be free of worries
        
        wúqióngwújìn, [無窮無盡], vast and limitless (idiom); endless span of time/no vestige of a beginning, no p...
        wúyīwúkào, [無依無靠], no one to rely on (idiom); on one's own/orphaned/left to one's own devices
        wúshēngwúxī, [無聲無息], wordless and uncommunicative (idiom); without speaking/taciturn/not providing an...
        wènxīnwúkuì, [問心無愧], lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
        suǒxiàngwúdí, [所向無敵], to be invincible/unrivalled
        yǒngwúzhǐjìng, [永無止境], without end/never-ending
        qiǎowúshēngxī, [悄無聲息], quietly/noiselessly
        
        yìwúfǎngù, [義無反顧], honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back/no ...
        wúdú, [無毒], harmless/innocuous/lit. not poisonous
        wúqī, [無期], unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i...
        dàwúwèi, [大無畏], utterly fearless
        wúshàng, [無上], supreme
        yǒubèiwúhuàn, [有備無患], Preparedness averts peril./to be prepared, just in case (idiom)
        wúsè, [無色], colorless
        
        mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
        wúkěhòufēi, [無可厚非], see 未可厚非[wèi kě hòu fēi]
        wúyè, [無業], unemployed/jobless/out of work
        wúyuànwúhuǐ, [無怨無悔], no complaints/to have no regrets
        
        kěyǒukěwú, [可有可無], not essential/dispensable
        huāngwúrényān, [荒無人煙], desolate and uninhabited (idiom)
        shúshìwúdǔ, [熟視無睹], to pay no attention to a familiar sight/to ignore
        tǐwúwánfū, [體無完膚], lit. cuts and bruises all over (idiom); fig. totally refuted
        wúkěnàihé, [無可奈何], have no way out/have no alternative/abbr. to 無奈|无奈[wú nài]
        cǎnwúréndào, [慘無人道], inhuman (idiom)/brutal and unfeeling
        dàngránwúcún, [蕩然無存], to obliterate completely/to vanish from the face of the earth
        
        wúmíngzhǐ, [無名指], ring finger
        wúsuǒzuòwéi, [無所作為], attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or ...
        wúkěwǎnhuí, [無可挽回], irrevocable/the die is cast
        wúèbùzuò, [無惡不作], not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
线         wúxiàndiànbō, [無線電波], radio waves/wireless electric wave
        yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
        záluànwúzhāng, [雜亂無章], disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic
        
        wúqíbùyǒu, [無奇不有], nothing is too bizarre/full of extraordinary things
        shìwújùxì, [事無巨細], lit. things are not separated according to their size (idiom)/fig. to deal with ...
        wúwēibùzhì, [無微不至], in every possible way (idiom); meticulous
        túláowúgōng, [徒勞無功], to work to no avail (idiom)
        
        
        shìruòwúdǔ, [視若無睹], to turn a blind eye to
        yīwǎngwúqián, [一往無前], to advance courageously (idiom)/to press forward
        
        wúrénqū, [無人區], uninhabited region
        
        
        
        
        wúyōng, [無庸], variant of 毋庸[wú yōng]
        wúxù, [無序], disorderly/irregular/lack of order
        wúdǐdòng, [無底洞], bottomless pit
        bàolùwúyí, [暴露無遺], to lay bare/to come to light
        
        wúbiānwújì, [無邊無際], boundless/limitless
        wúkuì, [無愧], to have a clear conscience/to feel no qualms
        
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        
        wúdù, [無度], immoderate/excessive/not knowing one's limits
        wúài, [無礙], without inconvenience/unimpeded/unhindered/unobstructed/unfettered/unhampered
        jǔshìwúshuāng, [舉世無雙], unrivaled (idiom); world number one/unique/unequaled
        
        
        bùwú, [不無], not without
        
        fēngyǔwúzǔ, [風雨無阻], regardless of weather conditions/rain, hail or shine
        yúmèiwúzhī, [愚昧無知], stupid and ignorant (idiom)
        wújiānbùcuī, [無堅不摧], no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle/nothing one...
        
        wúyín, [無垠], boundless/vast
        cánkùwúqíng, [殘酷無情], cruel and unfeeling (idiom)
        
        
        yīlǎnwúyí, [一覽無遺], be plainly visible
        zuòwúxūxí, [座無虛席], lit. a banquet with no empty seats/full house/capacity crowd/standing room only
        bǎiwúliáolài, [百無聊賴], bored to death (idiom)/bored stiff/overcome with boredom
        
        liáoliáowújǐ, [寥寥無幾], just a very few (idiom); tiny number/not many at all/You count them on your fing...
        
        
        xūwúzhǔyì, [虛無主義], nihilism
        yǎowúyīnxìn, [杳無音信], to have no news whatever
        
        wújìmíng, [無記名], (of a document) not bearing a name/unregistered (financial securities etc)/beare...
        
        qílèwúqióng, [其樂無窮], boundless joy
        wúshìshēngfēi, [無事生非], to make trouble out of nothing
        wúrénjī, [無人機], drone/unmanned aerial vehicle
        
        wúqíngwúyì, [無情無義], completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless
        
        wúfèng, [無縫], seamless
        
        wúsuǒbùwéi, [無所不為], not stopping at anything/all manner of evil
        wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
        pángruòwúrén, [旁若無人], to act as though there were nobody else present/unselfconscious/fig. without reg...
        
        
        wúhuǐ, [無悔], to have no regrets
        
        
        
        yǔshìwúzhēng, [與世無爭], to stand aloof from worldly affairs
        huíwèiwúqióng, [回味無窮], leaving a rich aftertaste/(fig.) memorable/lingering in memory
        mànwúbiānjì, [漫無邊際], extremely vast/boundless/limitless/digressing/discursive/going off on tangents/s...
        zéwúpángdài, [責無旁貸], to be duty bound/to be one's unshrinkable responsibility
        wúkězhìyí, [無可置疑], cannot be doubted (idiom)
        
        yǒumíngwúshí, [有名無實], lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name/nominal
        
        jǔmùwúqīn, [舉目無親], to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without...
线         
        
        
        yǒuqìwúlì, [有氣無力], weakly and without strength (idiom); dispirited
        
        yǒuyìwúyì, [有意無意], intentionally or otherwise
        wúchǎnjiējí, [無產階級], proletariat
        
        wúbù, [無不], none lacking/none missing/everything is there/everyone without exception
        wújī, [無機], inorganic (chemistry)
        wúliàng, [無量], measureless/immeasurable
        
        wúkěfēiyì, [無可非議], unquestionable
        
        
        wúmíngyīngxióng, [無名英雄], unnamed hero
        yāquèwúshēng, [鴉雀無聲], lit. crow and peacock make no sound/absolute silence (idiom); not a single voice...
        
        
        yáoyáowúqī, [遙遙無期], far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever
        mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
        
        shàngwú, [尚無], not yet/not so far
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose one's life savings (e.g. after a bankruptcy)/no return for one's hard-ea...
        wújīwù, [無機物], inorganic compound
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīwàngwúyín, [一望無垠], to stretch as far as the eye can see (idiom)
        wúyānméi, [無煙煤], anthracite
        dàgōngwúsī, [大公無私], the common good above everything without no regard for personal interests (idiom...
        
        
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
        kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
        
        túláowúyì, [徒勞無益], futile endeavor (idiom)
        
        yǒuzēngwújiǎn, [有增無減], to increase without letup/to get worse and worse (idiom)
        
        
        
        
        tiěmiànwúsī, [鐵面無私], iron mask and selfless (idiom); honest and incorruptible
        wúyān, [無煙], nonsmoking (e.g. environment)
        
        wúlǐshù, [無理數], irrational number
        
        
        wúchǎnzhě, [無產者], proletariat/non-propertied person
线         
        
        láoérwúgōng, [勞而無功], to work hard while accomplishing little/to toil to no avail
        hùtōngyǒuwú, [互通有無], mutual exchange of assistance (idiom)/to benefit from each other's strengths and...
        yǒushǐwúzhōng, [有始無終], to start but not finish (idiom); to fail to carry things through/lack of stickin...
        bǎiwújìnjì, [百無禁忌], all taboos are off (idiom); anything goes/nothing is taboo
        
        
        yǒushìwúkǒng, [有恃無恐], secure in the knowledge that one has backing
        miǎowúrényān, [渺無人煙], remote and uninhabited (idiom); deserted/God-forsaken
        
        
        xiōngwúdàzhì, [胸無大志], to have no aspirations (idiom)/unambitious
        gōngdéwúliàng, [功德無量], no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
        xuéwúzhǐjìng, [學無止境], no end to learning (idiom); There's always something new to study./You live and ...
        
        
        
        yīwúsuǒcháng, [一無所長], not having any special skill/without any qualifications
        wúxíngzhōng, [無形中], imperceptibly/virtually
        
        
        wúsuǒbùbāo, [無所不包], not excluding anything/all-inclusive
        tóngyánwújì, [童言無忌], children's words carry no harm (idiom)
        wúdúyǒuǒu, [無獨有偶], not alone but in pairs (idiom, usually derog.); not a unique occurrence/it's not...
        wútí, [無題], untitled
        
        
        hòuhuànwúqióng, [後患無窮], it will cause no end of trouble (idiom); nip the problem in the bud
        
        
        
        
        wúqióngxiǎo, [無窮小], infinitesimal (in calculus)/infinitely small
        
        
        
        
        
西         
        tóngsǒuwúqī, [童叟無欺], cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally...
        
广         
        
        
        
        
        
        
        
        
        qiūháowúfàn, [秋毫無犯], lit. not harming a new feather (idiom); not commit the slightest offense against...
        tānlánwúyàn, [貪婪無厭], avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied
        
        
        wúhòu, [無後], to lack male offspring
        
        
        xiōngwúchéngfǔ, [胸無城府], open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous
        qiǎoránwúshēng, [悄然無聲], absolutely quiet
        
        
        wújì, [無際], limitless/boundless
        
        
        wànbānwúnài, [萬般無奈], to have no way out/to have no alternative

        dà/dài, big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest/eldest/greatly/very muc...
        dàjiā, everyone/influential family/great expert
        dàgài, roughly/probably/rough/approximate/about/general idea
        Dàxué/dàxué, [大學], the Great Learning, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū] in Confucianism, univers...
        dàren, adult/grownup/title of respect toward superiors
        wěidà, [偉大], great/mighty/large
        Yìdàlì, Italy/Italian
        zhǎngdà, [長大], to grow up
        dàjiē, street/main street/CL:條|条[tiáo]
        dànǎo, [大腦], brain/cerebrum
        dàduōshù, [大多數], (great) majority
        dàbùfen, in large part/the greater part/the majority
        dàyuē, [大約], approximately/probably
        jùdà, huge/immense/very large/tremendous/gigantic/enormous
        qiángdà, [強大], large/formidable/powerful/strong
        dàlóu, [大樓], building (a relatively large, multi-storey one)/CL:幢[zhuàng],座[zuò]
        dàmá, hemp (Cannabis sativa)/cannabis/marijuana
        Dàwèi, [大衛], David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter
        zhòngdà, great/important/major/significant
        Jiānádà, Canada/Canadian
        dàshì, major event/major political event (war or change of regime)/major social event (...
        dàliàng, great amount/large quantity/bulk/numerous/generous/magnanimous
        
        dàgē, eldest brother
        dàtīng, [大廳], hall/lounge
        dàshēng, [大聲], loud voice/in a loud voice/loudly
        dàbùliǎo, at worst/if worst comes to worst/serious/alarming
        lǎodà, old age/very/eldest child in a family/leader of a group/boss/captain of a boat/l...
        dàdào, main street/avenue
        dàfū/dàifu, senior official (in imperial China), doctor/physician
        dàhuì, [大會], general assembly/general meeting/convention/CL:個|个[gè],屆|届[jiè]
        dàshī, [大師], great master/master
        dàmén, [大門], entrance/door/gate/large and influential family
        dàhuǒ, everybody/everyone/we all
        dàhǎi, sea/ocean
        Dàzhòng/dàzhòng, [大眾], Volkswagen (automobile manufacturer), the masses/the great bulk of the populatio...
        dàxíng, large/large-scale
        dàxiàng, elephant/CL:隻|只[zhī]
        
        dàdǎn, [大膽], brazen/audacious/outrageous/bold/daring/fearless
        dàshà, [大廈], large building/edifice/mansion/CL:座[zuò]
        dàxiǎo, dimension/magnitude/size/measurement/large and small/at any rate/adults and chil...
使         dàshǐ, ambassador/envoy/CL:名[míng],位[wèi]
        dàhuǒ, conflagration/large fire/CL:場|场[cháng]
        dàdà, greatly/enormously/uncle
        dàshū, eldest of father's younger brothers/uncle (term used to address a man about the ...
        dàzhàn, [大戰], great war
便         dàbiàn, to defecate/excrement/feces
        fàngdà, to enlarge/to magnify
        dàyī, overcoat/topcoat/cloak/CL:件[jiàn]
        Dàlù/dàlù, [大陸], mainland China (reference to the PRC), continent/mainland/CL:個|个[gè],塊|块[kuài]
        dàkuàitóu, [大塊頭], heavy man/fat man/lunkhead/lummox/lug
        dàtuǐ, thigh
        dàchīyījīng, [大吃一驚], to have a surprise (idiom); shocked or startled/gobsmacked
        Àodàlìyà, [澳大利亞], Australia
        kuòdà, [擴大], to expand/to enlarge/to broaden one's scope
        dàhǎndàjiào, shouting and screaming (idiom); to scream loudly/to rant/to kick up a racket/to ...
        dàhuǒr, [大伙兒], erhua variant of 大伙[dà huǒ]
        shèngdà, grand/majestic/magnificent/Shanda Entertainment (PRC computer game company)
        dàdì, earth/mother earth
        Yàlìshāndà, [亞歷山大], Alexander (name)/Alexandria (town name)
        dàxuéshēng, [大學生], university student/college student
        jídà, [極大], maximum/enormous
        Yàtèlándà, [亞特蘭大], Atlanta
        dàcān, great meal/banquet
        dàqián, [大錢], high denomination of banknotes or coins/lots of money/a big sum (e.g. a bribe)
        dàjīngxiǎoguài, [大驚小怪], much fuss about nothing
        zìdà, arrogant
        dàduō, for the most part/many/most/the greater part/mostly
        dàguīmó, [大規模], large scale/extensive/wide scale/broad scale
使         dàshǐguǎn, [大使館], embassy/CL:座[zuò],個|个[gè]
        bùdà, not very/not too/not often
        dàtúshā, [大屠殺], massacre/Holocaust
        wǔjiǎodàlóu, [五角大樓], the Pentagon
        
        dàzìrán, nature (the natural world)
        
        dàpào, [大砲], big gun/cannon/artillery/one who talks big/trad. form 大炮 also used/CL:門|门[mén],尊...
        jiādà, to increase (e.g. one's effort)
        
        pángdà, [龐大], huge/enormous/tremendous
        yīdàzǎo, at dawn/at first light/first thing in the morning
西         Dàxīyáng, Atlantic Ocean
        
        dàfāng/dàfang, expert/scholar/mother earth/a type of green tea, generous/magnanimous/stylish/in...
        Dàmíng/dàmíng, Daming county in Handan 邯鄲|邯郸[Hán dān], Hebei, great name/your distinguished nam...
        DàQiáo, [大橋], Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三...
        gāodà, tall/lofty
        dàjiǎo, [大腳], bigfoot (mythological animal popular in the US)
        dàhào, [大號], tuba/large size (clothes, print etc)/(polite) (your) name/(coll.) number two/to ...
        dàjiě, big sister/elder sister/older sister (also polite term of address for a girl or ...
        
        dàlì, energetically/vigorously
        
        shìjièdàzhàn, [世界大戰], world war
        Yóudà, [猶大], Judas/Judah (son of Jacob)
        dàjiǎng, [大獎], prize/award
        dàqì, [大氣], atmosphere/heavy breathing/magnanimity
        dàzhì, more or less/roughly/approximately
        dàwáng/dàiwang, king/magnate/person having expert skill in something, robber baron (in opera, ol...
        juédàduōshù, [絕大多數], absolute majority/overwhelming majority
        dàchén, chancellor (of a monarchy)/cabinet minister
        dàjú, general situation/present conditions
        dàbàn, more than half/greater part/most/probably/most likely
        dàxīngxing, gorilla
        Dàmuzhǐ/dàmuzhǐ, Tom Thumb (small person in folk tales), thumb
        dàyé/dàye, [大爺], arrogant idler/self-centred show-off, (coll.) father's older brother/uncle/term ...
        
        dàsuàn, garlic
        
        dàhēng, big shot/top gun/superstar/VIP
        xiǎotídàzuò, [小題大做], to make a big fuss over a minor issue (idiom)
        dàsì, wantonly/without restraint (of enemy or malefactor)/unbridled
        dàdūhuì, [大都會], metropolitan
        
        dàxuǎn, [大選], general election
        dàtíqín, cello/violoncello/CL:把[bǎ]
        dàmǐ, rice
        dàqìcéng, [大氣層], atmosphere
        dàlǐshí, marble
        
        dàyǔ, heavy rain/CL:場|场[cháng]
        kuādà, [誇大], to exaggerate
        dàxiá, [大俠], knight/swordsman/noble warrior
        dàbā, a big coach/tourist bus
        dàjūn, [大軍], army/main forces
        
        dàyì/dàyi, general idea/main idea, careless
        dàyáng, oceans/silver yuan
        guāngmíngzhèngdà, just and honorable/open and aboveboard/without tricks (idiom)
        dàmā, [大媽], father's elder brother's wife/aunt (affectionate term for an elderly woman)
        dàpiàn, wide expanse/large area/vast stretch/extending widely/blockbuster movie
        dàquán, [大權], power/authority
        dàbáitiān, broad daylight
        
        dàtáng, lobby
        
        dàzhǔjiào, archbishop/primate (of a church)/metropolitan
        Dàbǎn, Ōsaka, a city and prefecture in Japan
        zēngdà, to enlarge/to amplify/to magnify
        Sīdàlín, Joseph Stalin (1879-1953), Soviet dictator
        
        Dàshù, [大樹], Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan
        
        dàlù, avenue/CL:條|条[tiáo]
        
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        kuāndà, [寬大], spacious/wide/lenient
        yuǎndà, [遠大], far-reaching/broad/ambitious/promising
        dàzuò, your work (book, musical composition etc) (honorific)/to erupt/to begin abruptly
        dàfāléitíng, [大發雷霆], to be furious/to fly into a terrible rage
        dàběnyíng, [大本營], headquarters/base camp
        dàyú, [大於], greater than/bigger than/more than, >
        zìdàikuáng, megalomania/egomania/delusions of grandeur
        
广         dàtíngguǎngzhòng, [大庭廣眾], public place with numerous people
        mòdà, greatest/most important
        
        
        
        dàbà, [大壩], dam
        Méngdàná, Montana, US state
        dàdòu, soybean
        juédàbùfen, [絕大部分], overwhelming majority
        dàxǐ, exultation
        dàbù, most of/the majority of sth
        dàfēng, [大風], gale/CL:場|场[cháng]
        Jiēdàhuānxǐ/jiēdàhuānxǐ, [皆大歡喜], As You Like It, comedy by Shakespeare, to everyone's delight and satisfaction
        
        dàduì, [大隊], group/a large body of/production brigade/military group
        
        
        dàhóng, [大紅], crimson
        dàxiū, overhaul
        
        dàchǎodànào, [大吵大鬧], to shout and scream (idiom); to kick up a fuss/to make a scene
        dàfǎguān, grand justice/high court justice/supreme court justice
        tiāndà, gargantuan/as big as the sky/enormous
        dàxiào, to laugh heartily/a belly laugh
        Dàxuě, Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December
        
        dàmángrén, busy bee/very busy person
        dàkuǎn, very wealthy person
        DàBùlièdiān, [大不列顛], Great Britain
        dàhǎilāozhēn, [大海撈針], lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)
        zhuàngdà, [壯大], to expand/to strengthen
        
        dàwéi, [大為], very/greatly
        dàwàn, star/big shot/celebrity/leading actor/authority (slang)
        Dàdū/dàdōu/dàdū, Dadu, capital of China during the Yuan Dynasty (1280-1368), modern day Beijing, ...
        
        dàfú, a big margin/substantially
        lǎodàgē, big brother
        Dàyǎ/dàyǎ, Taya township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan, one of the thr...
广         guǎngdà, [廣大], (of an area) vast or extensive/large-scale/widespread/(of people) numerous
        dàhuò, [大禍], disaster/calamity
        dàtǐshàng, [大體上], overall/in general terms
        dàmíngdǐngdǐng, grand reputation/renowned/famous
        dàxiě, [大寫], capital letters/uppercase letters/block letters/banker's anti-fraud numerals
        Dàshān, Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known...
        dàdūshì, metropolis/large city/megacity
        
        kuādàqící, [誇大其詞], to exaggerate
        dàqīngzǎo, early in the morning
        dàgōnggàochéng, successfully accomplished (project or goal)/to be highly successful
        dàgèr, [大個兒], tall person
        dàdùzi, pregnant
        mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
        dàxiāngjìngtíng, [大相徑庭], as different as can be (idiom)/poles apart
        
        shuòdà, [碩大], big/huge/massive
        dàpī, large quantities of
        dàlìshì, strong man/brute force/Hercules
        guānméndàjí, [關門大吉], to close down a business for good and put the best face on it (idiom)
        dàdù, magnanimous/generous (in spirit)
        
        dàcháng, [大腸], the large intestine
        
        
怀         
        fàngdàjìng, [放大鏡], magnifying glass
便         dàxiǎobiàn, using the toilet/urination and defecation
        
        dàdiào, [大調], major key (in music)
        dàzáhuì, [大雜燴], mix-up/mish-mash/pot-pourri
西         
        dàfàngyìcǎi, [大放異彩], to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talen...
        Méngdànázhōu, Montana, US state
        
        dàshè, amnesty/general pardon
        
        Dàmǎshìgé, [大馬士革], Damascus, capital of Syria
        dàtǐ, [大體], in general/more or less/in rough terms/basically/on the whole
        
        
        
        féidà, loose fitting clothes/fat/stout/swelling (of internal organ)/hypertrophy
        zhèngdàguāngmíng, just and honorable
        
        dàlìshén, Titan
        
        dàhǎn, to shout
        dàzōng, large amount/staple/influential family of long standing
        
        dàdòngmài, [大動脈], main artery (blood vessel)/fig. main highway/arterial road
        Dàwěi, [大偉], David (name)
        dàjì, [大計], large scale program of lasting importance/project of paramount importance/to thi...
        
        qīngpéndàyǔ, [傾盆大雨], a downpour/rain bucketing down/fig. to be overwhelmed (with work or things to st...
        
        Dàlín, Dalin or Talin town in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
        kuángwàngzìdà, arrogant and conceited
        dàsǎo, older brother's wife/sister-in-law/elder sister (respectful appellation for an o...
        
        cūxīndàyì, negligent/careless/inadvertent
        hóngdà, great/grand/massive
        wànshìdàjí, [萬事大吉], everything is fine (idiom); all is well with the world
        dǎndà, [膽大], daring/bold/audacious
        zuìdàèjí, [罪大惡極], lit. crime is great, evil extreme (idiom)
        dàgāng, [大綱], main point/leading principles/synopsis/syllabus
·         
        dàjiēxiǎoxiàng, great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city
        Bōgēdà, Bogota, capital of Colombia
        dàhuīláng, big bad wolf
        dàròu, pork
        
        Bǎimùdà, Bermuda
        dàmǎhǎyú, [大馬哈魚], chum salmon
        
        pángrándàwù, [龐然大物], huge monster/colossus
        
        dàwúwèi, [大無畏], utterly fearless
        dàhūxiǎojiào, to shout and quarrel/to make a big fuss
        dàquán, all-inclusive/complete/comprehensive collection
        
        suídàliú, [隨大流], to follow the crowd/going with the tide
        dàhóngdàzǐ, [大紅大紫], to hit the big time
        BěiDà, Beijing University (abbr. for 北京大學|北京大学)
        dàhànlínlí, dripping with sweat
        dàmài, [大麥], barley
        dàshīsuǒwàng, greatly disappointed
        
        Sīdàlíngélè, Stalingrad, former name of Volvograd 伏爾加格勒|伏尔加格勒 (1925-1961)
        Dàyīng, Daying county in Suining 遂寧|遂宁[Suì níng], Sichuan/Great British
        dàyuàn, courtyard (surrounded by many buildings)/compound/great institution
        xiǎowūjiàndàwū, [小巫見大巫], lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)/fig. to pale into ins...
        
        dàxiǎnshēnshǒu, [大顯身手], (idiom) fully displaying one's capabilities
        
        
        dàhé, large river (esp the Yellow River)
        dàyān, [大煙], opium
        dàfèn, [大糞], human excrement/night soil (human manure traditionally used as agricultural fert...
        dàzhāngqígǔ, [大張旗鼓], with great fanfare
        dànànbùsǐ, [大難不死], to just escape from calamity
        dàpéngchē, [大篷車], schooner
        Dàyángzhōu, Oceania
        
        
        tèdàhào, [特大號], jumbo/king-sized
        Kǎndàhā, Kandahar (town in Southern Afghanistan)
        qíchǐdàrǔ, [奇恥大辱], extraordinary shame and humiliation (idiom)
        zhǒngdà, [腫大], swelling/enlargement/hypertrophy
        xīndàlù, [新大陸], the New World/the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiù dà lù] or Eur...
        Réndà, (Chinese) National People's Congress/abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quán guó Rén mí...
        Dàhú, Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan
        pòkǒudàmà, [破口大罵], to abuse roundly
        
        dàyuánshuài, [大元帥], generalissimo
        dàxiězìmǔ, [大寫字母], capital letters/uppercase letters
        
        
        
        dàguó, [大國], a power (i.e. a dominant country)
        dàbài, [大敗], to defeat/to inflict a defeat on sb
        yuāndàtóu, [冤大頭], spendthrift and foolish/sb with more money than sense
        
        dàbàng, big-stick
广         shéntōngguǎngdà, [神通廣大], to possess great magical power/to possess remarkable abilities
        dàgēdà, mobile phone/cell phone (old usage)
        pěngfùdàxiào, uproarious/hilarious/to split one's sides laughing/lit. to hold one's belly with...
        dàdāo, broadsword/large knife/machete
        dàjiàng, [大將], a general or admiral
        
        dàbù, large strides
        dàfù, substantially/by a big amount
        
        dàfúdù, by a wide margin/substantial
        dàdònggāngē, [大動干戈], to go to war (idiom)/to make a big fuss over sth
        dàchīdàhē, to eat and drink as much as one likes/to make a pig of oneself
        fāyángguāngdà, [發揚光大], to develop and promote/to carry forward/to bring to great height of development
        dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
        zuìdàhuà, to maximize
        dàlìhuā, [大麗花], dahlia
        chāojídàguó, [超級大國], superpower
        gāolóudàshà, [高樓大廈], tall buildings and large mansions/high-rise apartment building
        
        dàhéchàng, cantata/chorus
        dàwèi, captain (army rank)/senior captain
        
        dàcháo, tidal bore/tidal wave
        
        dànóngchǎng, [大農場], ranch
        dàwù, [大霧], thick fog
        Dàmǎ, [大馬], Malaysia
        huǎngrándàwù, to suddenly realize/to suddenly see the light
        dàlǎocū, uncooth fellow/rustic
        
        
        dàkuàirénxīn, to the satisfaction of everyone
        dàtóngxiǎoyì, [大同小異], virtually the same/differing only on small points
        
        
        Dàhé, Yamato (possibly 3rd century AD), Japanese state before written records began in...
        
        dàshétou, [大舌頭], (coll.) lisp/one who lisps
        dàxióngmāo, [大熊貓], giant panda (Ailuropoda melanoleuca)
        dàzhònghuà, [大眾化], mass-oriented/to cater for the masses/popularized
        
        
        dàdàxiǎoxiǎo, large and small/of all sizes
        
        dàzhuān, [大專], three-year college/junior college/professional training college
        dàbó, husband's older brother/brother-in-law
        wàngzìzūndà, ridiculous self-importance (idiom); arrogance
        dàniáng, (coll.) father's older brother's wife/aunt (polite address)
寿         
        dàhàn, [大漢], big person/the great Han dynasty
        
        Dàtián, Datian county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian/Daejeon Metropolitan City, capital...
        
        
        dàyǒurénzài, there are plenty of such people
        dàlíng, [大齡], older (than average in a group, at school, for marriage etc)
        Yìdàlìrén, Italian person
        hāhādàxiào, to laugh heartily/to burst into loud laughter
        
        dàyǒukěwéi, [大有可為], with great prospects for the future (idiom); well worth doing
        yèdà, [業大], part-time college (abbr. for 業余大學|业余大学)
        
        dàbǎoyǎnfú, [大飽眼福], to feast one's eyes
        mǎntóudàhàn, [滿頭大汗], brow beaded with sweat/perspiring freely
        
        dàjǔ, [大舉], (do sth) on a large scale
        dàyè, [大業], great cause/great undertaking
        dàyánbùcán, [大言不慚], to boast shamelessly/to talk big
        dàjí, very auspicious/extremely lucky
殿         dàdiàn, main hall of a Buddhist temple
        dàchánggǎnjūn, [大腸桿菌], Escherichia coli (E. coli)
        
        piáopōdàyǔ, [瓢潑大雨], downpour (idiom)
        dàguò, [大過], serious mistake/major demerit
        
        
        
        Fēiguódà, [非國大], African National Congress, ANC/abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fēi zhōu rén guó mín dà...
        
        shūhudàyì, oversight/negligence/careless/negligent/not concentrating on the main point
        dàshēngjíhū, [大聲疾呼], to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known
        
        dàgémìng, great revolution
        dàzhàngfu, a manly man/a man of character
        jiǔwéndàmíng, [久聞大名], your name has been known to me for a long time (polite)
        
        dàtàbù, in big strides/(fig.) in giant steps
        
        
        dàshuǐ, flood
        
        xuānrándàbō, [軒然大波], tempest
        fàngdàqì, amplifier
        
        dàqǐdàluò, (of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)/volatile/significant ups and...
        mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
·         
        
        
        dàyǒuzuòwéi, [大有作為], the prospects are very good/sth well worth doing
·         
        dàshǒudàjiǎo, [大手大腳], extravagant (idiom); to throw away money by the handful/wasteful
        tiǎodàliáng, to play a leading role/to bear a heavy responsibility
·         
        sìdà, the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism)/the four freedoms: sp...
        
        
        Dàyǔ, Daewoo (Korean conglomerate)
        
        
        cūdà, thick/bulky/loud
        
        dàjídàlì, great luck, great profit (idiom); everything is thriving
        
        dàzhì, high aims
        hàodà, vast/great/large amount
        
便便         dàfùpiánpián, big-bellied (idiom)/paunchy
        
        dàhòutiān, [大後天], three days from now/day after day after tomorrow
        dàjiāngjūn, [大將軍], important general/generalissimo
        dàxíngqídào, rampant/very popular
        
        
        dàzáyuàn, [大雜院], compound with many families living together
        dàjiàn, large/bulky
        
        
        yīdà, [醫大], abbr. for 醫科大學|医科大学[yī kē dà xué], university of medicine
        dàbǐng, [大餅], large flat bread
        bódà, enormous/broad/extensive
        dàqìyā, [大氣壓], atmospheric pressure
        
        
        ruòdà, so big/such a big
        
        dǎndàwàngwéi, [膽大妄為], daring/presumptuous/daredevil
        biāoxíngdàhàn, [彪形大漢], burly chap/husky fellow
        shīdà, [師大], abbr. for 師範大學|师范大学[shī fàn dà xué], normal university/teacher-training college
        kuòdàhuà, [擴大化], to extend the scope/to exaggerate
        
        
        
        dàshìsuǒqū, [大勢所趨], general trend/irresistible trend
        
        
        
        dàchéngshì, major city/big city/metropolis/large city
        dàkǎ, kilocalorie
        Dàchéng, Dacheng county in Langfang 廊坊[Láng fáng], Hebei/Tacheng township in Changhua cou...
        
        Dàcūn, Dacun township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan
        dàzhōu, continent
        dàqiántiān, three days ago
        
        zìgāozìdà, to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
        
        
        ÈrcìDàzhàn, [二次大戰], World War Two
        dàchóng, [大蟲], tiger
        Dàzú, Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan
        dàdiē, large fall
        
        
        dàmáhǎyú, [大麻哈魚], see 大馬哈魚|大马哈鱼[dà mǎ hǎ yú]
        
        dàdāokuòfǔ, [大刀闊斧], bold and decisive
        Yìdàlì, [義大利], Italy/Italian/also written 意大利[Yì dà lì]
        
        bǎihuòdàlóu, [百貨大樓], department store
        hōngtángdàxiào, the whole room roaring with laughter (idiom)
        
        
·         
        dàdàliēliē, carefree/offhand/casual
        
        
·         
        
        
        dàhù, [大戶], great family/rich family/large landlord/conspicuous spender or consumer
        
        dàxiào, senior ranking officer in Chinese army/senior colonel
        gùquándàjú, [顧全大局], to take the big picture into consideration (idiom)/to work for the benefits of a...
·         
        Dàtóng, Datong or Great community in neo-Confucian philosophy, sim. New Jerusalem/Datong...
        
        
        Dàtōng, Datong district of Huainan city 淮南市[Huái nán shì], Anhui/Datong Hui and Tu auton...
        Dàxióngzuò, Ursa Major, the Great Bear (constellation)
        dàzìbào, [大字報], big-character poster
        
        
        
        
        dàlùjià, [大陸架], continental shelf
        
·         
        
        
        dàjiùzi, (coll.) wife's older brother
        
        dàshāfēngjǐng, [大煞風景], see 大殺風景|大杀风景[dà shā fēng jǐng]
        
        
        
        
        lǎodàyé, [老大爺], uncle/grandpa/CL:位[wèi]
        
        dàdǐ, generally speaking/by and large/for the most part
        Dàshù/dàshù, [大數], Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul, a large number
椿         
        
        dàyìlǐnrán, [大義凜然], devotion to righteousness that inspires reverence (idiom)
        
        
        
        
·         
        
        dàshèng, [大勝], to defeat decisively/to win decisively/great victory/triumph
        dàcōng, [大蔥], leek/Chinese onion
        dàhuáng, [大黃], rhubarb (botany)
        Dàjiǔbǎo, Japanese surname and place name Oukubo
        dàyǒuwénzhāng, some deeper meaning in this/more to it than meets the eye/there's sth behind all...
        
        kāngzhuāngdàdào, [康莊大道], broad and open road (idiom); fig. brilliant future prospects
        
        
        
        
        
        huādàjiě, common word for ladybug, more formally 瓢虫
        réngāomǎdà, [人高馬大], tall and strong
        wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
        cáidàqìcū, [財大氣粗], rich and imposing/rich and overbearing
        
·         
        
·         
        
怀         
        
        
        dàyǒubìyì, bringing great benefits (idiom); very useful/of great service/to help greatly/to...
        
        
        
        dàdàfāngfāng, confident/calm/natural/poised
        dàgōngwúsī, [大公無私], the common good above everything without no regard for personal interests (idiom...
        
        
        
        
        
        
        Dàliáng, capital of Wei 魏 during Warring states/CL:根[gēn]
        
        
        
        
        dàyìmièqīn, [大義滅親], to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family i...
        lǎodàmā, [老大媽], "Madam" (affectionate term for an elderly woman)/CL:位[wèi]
        
        
        dàchùzhuóyǎn, [大處著眼], View the big picture while handling the details (idiom).
        
        
        
        dàyízi, sister-in-law/wife's older sister
        dàyītǒng, [大一統], unification (of the nation)/large scale unification
        yíxiàodàfāng, [貽笑大方], to make a fool of oneself/to make oneself a laughing stock
        dàyí, (coll.) wife's elder sister/sister-in-law
        DàZhòngmǎ, [大仲馬], Alexandre Dumas, père (1802-1870), French writer
        
        
        
        dàyào, abstract/gist/main points
        
        cūzhīdàyè, [粗枝大葉], thick stems and broad leaves (idiom)/boorish/rough and ready/sloppy
        
        
        Dàqiū, Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qìng shà...
        
        Dàjiāngnánběi, lit. both sides of the Yangtze River (idiom)/fig. throughout a vast area
        
        
        dàgǔ, big bass drum
·         
        
        
        
        shēnmíngdàyì, [深明大義], to have a high notion of one's duty/to be highly principled
        
        
        
        
        dàxǐguòwàng, [大喜過望], overjoyed at unexpected good news (idiom)
        
        WénhuàDàgémìng, Cultural Revolution (1966-1976)
        
        dàbāodàlǎn, [大包大攬], to take complete charge (idiom)
        
        
        
·         
        
        
        
        JīnDàzhōng, Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel pea...
        luòluòdàfāng, (of one's conduct, speech etc) natural and unrestrained
·         
        kǔdàchóushēn, great bitterness, deep hatred (idiom); deeply ingrained long-standing resentment
        
·         
··         
        
        Dàdōng, [大東], Dadong district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning
        
        
        
        dàyuán, [大員], high official
        Dàbǎo, [大寶], Taiho (era)
        Dàān, Da'an or Ta'an district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Ta'an townsh...
        
        
        
        
        
        
        
        
        dàbān, tai-pan/business executive/foreign business manager/top class of kindergarten or...
        bódàjīngshēn, wide-ranging and profound/broad and deep
        
        Dàyuèjìn, [大躍進], Great Leap Forward (1958-1960), Mao's attempt to modernize China's economy, whic...
        
        dàyì, [大義], righteousness/virtuous cause/a woman's marriage/main points of a piece of writin...
        
椿         
        
        DàYùnhé, [大運河], the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC
        
        
        
        Dàlián, [大連], Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
        
        
        
        dàyàn, wild goose/CL:隻|只[zhī]
        ŌuYàDàlù, [歐亞大陸], Eurasia
        
        yīnxiǎoshīdà, to save a little only to lose a lot (idiom)
        
·         
        
··         
·         
        dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
        dàjīngshīsè, [大驚失色], to turn pale with fright (idiom)
        zhōngshēndàshì, [終身大事], major turning point of lifelong import (esp. marriage)
        
        xiōngwúdàzhì, [胸無大志], to have no aspirations (idiom)/unambitious
        
        ÀodàlìyàLiánbāng, [澳大利亞聯邦], Commonwealth of Australia
·         
        
        Āndàlüèshěng, Ontario province, Canada
        dàbáihuà, [大白話], colloquial speech
        
        
        
        
        
        Dàguānyuán, [大觀園], Prospect Garden/Grand View Garden, a garden in Dream of the Red Chamber
        dàqìwǎnchéng, lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures...
·         
        
        GuóDà, [國大], abbr. for 國民大會|国民大会, National Assembly of the Republic of China (extant during v...
        
        
        
        guāngdà, splendid/magnificent/abbr. for 中國光大銀行|中国光大银行[Zhōng guó Guāng dà Yín háng], China...
        
        
·         
        
        
        
        Yèlángzìdà, lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit
·         
        Sūndàshèng, [孫大聖], Great-Sage Sun/Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sūn Wù kōng]
        NánjīngDàtúshā, [南京大屠殺], the Nanjing Massacre of 1937-38
        dàbùliúxīng, at a stride/taking large steps (while walking)
·         
        
        dàzǒngtǒng, [大總統], president (of a country)/same as 總統|总统
        
        
··         
        
        
        dàxiān, great immortal
        
        
        
        
        Dàchǎng/dàchǎng, [大廠], Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Láng fáng], Hebei, manufacturer
        
        
        
        dàfán, generally/in general
        
        dàguān, [大關], (reach a) critical point
··         
·         
        
        
        dàgū, father's oldest sister/husband's older sister/sister-in-law
        Dàqìng, [大慶], Daqing prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in...
        
        
        
        
        dàliào, Chinese anise/star anise
        dàqí, banner
        dàzú, large and influential family/clan
        dàyàng, [大樣], arrogant/full-page proofs (of newspaper)/detailed drawing
        
        Dàlǐ/dàlǐ, Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan, judicial officer/justice of th...
        dàlüè, a broad outline/the general idea/roughly
        
        lǎodàniáng, old lady/Madam (polite address)/CL:位[wèi]
        
        
        
        
        
        
        
        
        dàgàimào, [大蓋帽], peaked cap/service cap/visor cap
        YùhuángDàdì, Jade Emperor
        Yàlìshāndàlǐyà, [亞歷山大里亞], Alexandria
·         
·         
·         
        dàhuíxiāng, Chinese anise/star anise
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        dàjiě, to defecate/to empty one's bowels
        Dàguān, [大觀], Daguan district of Anqing city 安慶市|安庆市[Ān qìng shì], Anhui
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        Dàwǔ, Dawu or Tawu township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan
·         
        
        dàlǎopó, primary wife
        
        dàshàjiāngqīng, [大廈將傾], great mansion on the verge of collapse (idiom); hopeless situation
        
        DàjiāngJiànsānláng, Oe Kenzaburo (1935-) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate
        
·