HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 46927
[目無法紀] mùwúfǎjì with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding all rules
in complete disorder

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jiémù, [節目], program/item (on a program)/CL:臺|台[tái],個|个[gè],套[tào]
        mùbiāo, [目標], target/goal/objective/CL:個|个[gè]
        mùqián, at the present time/currently
        mùdì, purpose/aim/goal/target/objective/CL:個|个[gè]
        xiàngmù, [項目], item/project/sports event/CL:個|个[gè]
        mùjī, [目擊], to see with one's own eyes/to witness
        mùjīzhě, [目擊者], eyewitness
        shùmù, [數目], amount/number
        mùdǔ, to witness/to see at first hand/to see with one's own eyes
        mùguāng, sight/vision/view/gaze/look
        mùdìdì, destination (location)
        mù, eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order (taxonomy)/goal/name/tit...
        mùlù, [目錄], catalog/table of contents/directory (on computer hard drive)/list/contents
        tímù, [題目], subject/title/topic/CL:個|个[gè]
        mángmù, blind/blindly/ignorant/lacking understanding
        yǐnrénzhùmù, to attract attention/eye-catching/conspicuous
        xīnmù, mind/view
        tóumù, [頭目], ringleader/gang leader/chieftain
        zhēnmiànmù, true identity/true colors
        shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
        qǔmù, repertoire/program/song/piece of music
        guāmùxiāngkàn, to esteem someone's progress/to give increased respect/to see someone in a new l...
        zhǔmù, [矚目], to focus attention upon
        xǐngmù, eye-grabbing (headline)/striking (illustration)
        qīnyǎnmùdǔ, [親眼目睹], to see for oneself/to see with one's own eyes
        ěrmù, eyes and ears/sb's attention or notice/information/knowledge/spies
        miànmù, appearance/facial features/look
        jùmù, [劇目], repertoire/list of plays or operas
        guòmù, [過目], to look over
        shǎngxīnyuèmù, [賞心悅目], warms the heart and delights the eye (idiom)/pleasing/delightful
        zhàngmù, [賬目], an item in accounts/an entry
        xuànmù, dazzling/blindingly bright
        méimù/méimu, general facial appearance/features/arrangement/sequence of ideas/logic (of writi...
        miànmùquánfēi, nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
        kēmù, subject
        lánmù, [欄目], regular column or segment (in a publication or broadcast program)/program (TV or...
        yīmùliǎorán, [一目瞭然], obvious at a glance (idiom), obvious at a glance (idiom)
        hùmùjìng, [護目鏡], goggles/protective glasses
        bǐmùyú, [比目魚], flatfish/flounder
        ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
        duómù, [奪目], to dazzle the eyes
        guāngcǎiduómù, [光彩奪目], dazzling/brilliant
        guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
        mùdèngkǒudāi, dumbstruck (idiom); stupefied/stunned
        běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
        yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
        
        mùbùzhuǎnjīng, [目不轉睛], unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily/to stare
        zhùmù, attention/to stare at/to fix attention on sth
        
        lìlìzàimù, [歷歷在目], vivid in one's mind (idiom)
        mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
        míngmùzhāngdǎn, [明目張膽], openly and without fear/brazenly
        mùguāngduǎnqiǎn, [目光短淺], to be shortsighted
        míngmù, close one's eyes in death and die contentedly
        
        mùshì, [目視], visual
        tiáomù, [條目], clauses and sub-clauses (in formal document)/entry (in a dictionary, encyclopedi...
        tóuyūnmùxuàn, [頭暈目眩], to have a dizzy spell/dazzled
        yǒumùgòngdǔ, anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all/sth speaks for itself/is the...
        mùsòng, to follow with one's eyes (a departing guest etc)
        miànmùkězēng, repulsive countenance/disgusting appearance
        mùcè, [目測], to estimate visually/to gauge/visual assessment
        shūmù, [書目], booklist/bibliography/title catalogue/CL:本[běn]
        chùmùjīngxīn, [觸目驚心], lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking/horrible to see/a gh...
        chēngmùjiéshé, [瞠目結舌], stupefied/flabbergasted
        mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
        
耀         
        ěrrúmùrǎn, to be influenced
        mùxuàn, dizzy/dazzled
        mùjìng, [目鏡], eyepiece
        fǎnmù, to quarrel/to fall out with sb
        jǔmù, [舉目], to look/to raise one's eyes
        jǔmùwúqīn, [舉目無親], to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without...
        
        fǎnmùchéngchóu, to become enemies (idiom); to fall out with sb
        shǔmùcùnguāng, short-sighted
        jǔshìzhǔmù, [舉世矚目], to receive worldwide attention
        
        mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
        
        yīyèzhàngmù, [一葉障目], lit. eyes obscured by a single leaf (idiom)/fig. not seing the wider picture/can...
        
        méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
        biānmù, [編目], to make a catalogue/catalogue/list
        cuǐcànduómù, [璀璨奪目], dazzling (idiom)
        chēngmù, to stare
        xìmù, [細目], detailed listing/specific item
        
        
        mǎnmù, [滿目], fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc)
        yúmùhùnzhū, [魚目混珠], to pass off fish eyes for pearls/to pass off fake products as genuine (idiom)
        ěrcōngmùmíng, [耳聰目明], sharp ears and keen eyes (idiom)/keen and alert/perceptive
        
        méiqīngmùxiù, pretty/with delicate features
        
        yīmùshíháng, ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly
        mùlì, eyesight (i.e. quality of vision)
        língzhǎngmù, [靈長目], primate order (including monkeys, hominids etc)
        mùxià, at present
        míngmù, name of an item/fame
        
        
        
        línlángmǎnmù, [琳瑯滿目], glittering jewels to delight the eye (idiom)/fig. a dazzling line-up
        
        pǐnmù, item
        
        címéishànmù, kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking/benign-faced
        zhíchìmù, Orthoptera (insect order including grasshoppers, crickets and locusts)
        
        míngmùfánduō, names of many kinds (idiom); items of every description
        
        
        yǎnmù, eyes
        jiàmù, [價目], (marked) price/tariff (in a restaurant etc)
        ěrwénmùdǔ, [耳聞目睹], to witness personally
        qiàochìmù, Coleoptera (insect order including beetles)
        yīmǎmù, [伊瑪目], imam (Islam) (loanword)
        

        wúfǎ, [無法], unable/incapable
        wú, [無], -less/not to have/no/none/not/to lack/un-
        wúlùn, [無論], no matter what or how/regardless of whether...
        háowú, [毫無], not in the least/to completely lack
        wúliáo, [無聊], bored/boring/senseless
        wúguān, [無關], unrelated/having nothing to do (with sth else)
        wúgū, [無辜], innocent/innocence/not guilty (law)
        wúsuǒwèi, [無所謂], to be indifferent/not to matter/cannot be said to be
        wúlùnrúhé, [無論如何], anyhow/anyway/whatever
        háowúyíwèn, [毫無疑問], certainty/without a doubt
        biéwúxuǎnzé, [別無選擇], to have no other choice
        wúshù, [無數], countless/numberless/innumerable
        wúzuì, [無罪], innocent/guileless/not guilty (of crime)
        yīwúsuǒzhī, [一無所知], not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling
        wúyì, [無意], inadvertent/accidental
        wúnéngwéilì, [無能為力], impotent (idiom)/powerless/helpless
线         wúxiàndiàn, [無線電], wireless
        wúbǐ, [無比], incomparable/matchless
        wúguānjǐnyào, [無關緊要], indifferent/insignificant
        wúxiào, [無效], not valid/ineffective/in vain
        yīwúsuǒyǒu, [一無所有], not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub to...
        wúshì, [無視], to ignore/to disregard
        
        wújiākěguī, [無家可歸], homeless
        dúyīwúèr, [獨一無二], unique and unmatched (idiom); unrivalled/nothing compares with it
        wúzhī, [無知], ignorant/ignorance
        wúyí, [無疑], no doubt/undoubtedly
        wúqíng, [無情], pitiless/ruthless/merciless/heartless
        wúchǐ, [無恥], without any sense of shame/unembarrassed/shameless
        wúxiàn, [無限], unlimited/unbounded
        wúnéng, [無能], incompetence/inability/incapable/powerless
        wúlǐ, [無禮], rude/rudely
        wúdí, [無敵], unequalled/without rival/a paragon
        yīwúsuǒhuò, [一無所獲], to gain nothing/to end up empty-handed
        wúquán, [無權], no right/no entitlement/powerless
        wúlì, [無力], powerless/lacking strength
        wúzhù, [無助], helpless/helplessness/feeling useless/no help
线         wúxiàn, [無線], wireless
        wúlài, [無賴], hoodlum/rascal/rogue/rascally/scoundrelly
        yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
        wúchùbùzài, [無處不在], to be everywhere
        wúchù, [無處], nowhere
        wúyuánwúgù, [無緣無故], no cause, no reason (idiom); completely uncalled for
        wúsuǒshìshì, [無所事事], to have nothing to do/to idle one's time away (idiom)
        wúkěfènggào, [無可奉告], (idiom) "no comment"
        wújìn, [無盡], endless/inexhaustible
        wúhài, [無害], harmless
        wúyǔlúnbǐ, [無與倫比], incomparable
        wúsī, [無私], selfless/unselfish/disinterested/altruistic
        píngānwúshì, [平安無事], safe and sound (idiom)
        wúhuàkěshuō, [無話可說], to have nothing to say (idiom)
        
        wúsuǒbùnéng, [無所不能], omnipotent
        wúqióng, [無窮], endless/boundless/inexhaustible
        
        wúshēng, [無聲], noiseless/noiselessly/silent
        wúshíwúkè, [無時無刻], all the time/incessantly
        wúmíng, [無名], nameless/obscure
        wánměiwúquē, [完美無缺], perfect and without blemish/flawless/to leave nothing to be desired
        ānránwúyàng, [安然無恙], safe and sound (idiom); to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)...
        wúdòngyúzhōng, [無動於衷], aloof/indifferent/unconcerned
        wúlǐ, [無理], irrational/unreasonable
        wúkě, [無可], can't
        zǒutóuwúlù, [走投無路], to be at an impasse (idiom)/in a tight spot/at the end of one's rope/desperate
        wúyòng, [無用], useless/worthless
        wúmíngshì, [無名氏], anonymous (e.g. author, donor etc)
        wúcóng, [無從], not to have access/beyond one's authority or capability/sth one has no way of do...
        wúxū, [無需], needless
        
        yīshìwúchéng, [一事無成], to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere
        wútiáojiàn, [無條件], unconditional
        xūwú, [虛無], nothingness
        
        wànwúyīshī, [萬無一失], surefire; absolutely safe (idiom)
        wújìyúshì, [無濟於事], to no avail/of no use
        shùshǒuwúcè, [束手無策], lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fi...
        wújīzhītán, [無稽之談], complete nonsense (idiom)
        wánhǎowúsǔn, [完好無損], excellent and undamaged/intact
        wúmíngxiǎozú, [無名小卒], lit. nameless soldier (idiom); an unknown/nonentity
        wúxiá, [無瑕], faultless/perfect
        
        wúxièkějī, [無懈可擊], invulnerable
        wúgù, [無故], without cause or reason
        wúxiá, [無暇], too busy/to have no time for/fully occupied
        wúzúqīngzhòng, [無足輕重], insignificant
        wúxīn, [無心], unintentionally/not in the mood to
        wúcháng, [無常], variable/changeable/fickle/impermanence (Sanskrit: anitya)/ghost taking away the...
        wúyǐngwúzōng, [無影無蹤], to disappear without trace (idiom)
        wúfáng, [無妨], no harm (in doing it)/One might as well./It won't hurt./no matter/it's no bother
        shǐwúqiánlì, [史無前例], unprecedented in history
        wúxíng, [無形], incorporeal/virtual/formless/invisible (assets)/intangible
        wúlǐqǔnào, [無理取鬧], to make trouble without reason (idiom); to be deliberately provocative
        shǒuwúcùntiě, [手無寸鐵], lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
        ruòwúqíshì, [若無其事], as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly
        yúshìwúbǔ, [於事無補], unhelpful/useless
        wúxū, [無須], need not/not obliged to/not necessarily
        wúwèi, [無謂], pointless/meaningless/unnecessarily
        rěnwúkěrěn, [忍無可忍], more than one can bear (idiom); at the end of one's patience/the last straw
        wújià, [無價], invaluable/priceless
        wúyōuwúlǜ, [無憂無慮], carefree and without worries (idiom)
        wúnài, [無奈], helpless/without choice/for lack of better option/grudgingly/willy-nilly/nolens ...
        wúwèi, [無味], tasteless/odorless
        wúshénlùn, [無神論], atheism
        wúfēi, [無非], only/nothing else
        wúduān, [無端], for no reason at all
        
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        zhànwúbùshèng, [戰無不勝], to triumph in every battle (idiom); invincible/to succeed in every undertaking
        wúhuāguǒ, [無花果], fig (Ficus carica)
        zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
        qiántúwúliàng, [前途無量], to have boundless prospects
        shǒuzúwúcuò, [手足無措], at a loss to know what to do (idiom); bewildered
        wújìkěshī, [無計可施], no strategy left to try (idiom); at one's wit's end/at the end of one's tether/p...
        kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
        qīnmìwújiān, [親密無間], close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between
        wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
        wúyàng, [無恙], unaffected (by a disease)
        wúyuán, [無緣], to have no opportunity/no way (of doing sth)/no chance/no connection/not placed ...
        wújīngdǎcǎi, [無精打采], dispirited and downcast (idiom); listless/in low spirits/washed out
        wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
        wúwù, [無誤], verified/unmistaken
        wúbiān, [無邊], without boundary/not bordered
线         wúxiàndiànhuà, [無線電話], radio telephony/wireless telephone
        mòmòwúwén, [默默無聞], obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation/a nobody/an unkn...
        
        wújūwúshù, [無拘無束], free and unconstrained (idiom); unfettered/unbuttoned/without care or worries
        gūlìwúyuán, [孤立無援], isolated and without help
        wúcháng, [無償], free/no charge/at no cost
        wúxiànqī, [無限期], unlimited (time) duration
        wúqītúxíng, [無期徒刑], life imprisonment
        wúwàng, [無望], without hope/hopeless/without prospects
        
        wúzhōngshēngyǒu, [無中生有], to create something from nothing (idiom)
        wúrén, [無人], unmanned/uninhabited
        wúdìzìróng, [無地自容], ashamed and unable to show one's face
        
        xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
        wúyì, [無益], no good/not good for/not beneficial
        suǒshèngwújǐ, [所剩無幾], there is not much left
        wúyìshí, [無意識], unconscious/involuntary
        sìwújìdàn, [肆無忌憚], absolutely unrestrained/unbridled/without the slightest scruple
        
        juéwújǐnyǒu, [絕無僅有], one and only (idiom); rarely seen/unique of its kind
        wúxìng, [無性], sexless/asexual (reproduction)
        
        Jùwúbà, [巨無霸], Big Mac (McDonald's hamburger)
        wúsuǒbùzài, [無所不在], omnipresent
        
        tāndéwúyàn, [貪得無厭], avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied
        wúsuǒshìcóng, [無所適從], not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do
        wúyì, [無異], nothing other than/to differ in no way from/the same as/to amount to
        wúyìjiān, [無意間], inadvertently/unintentionally
        píngdànwúqí, [平淡無奇], ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
        wúzhèngfǔzhǔyì, [無政府主義], anarchism
        wúyán, [無言], to remain silent/to have nothing to say
        gāozhěnwúyōu, [高枕無憂], to sleep peacefully (idiom)/(fig.) to rest easy/to be free of worries
        
        wúqióngwújìn, [無窮無盡], vast and limitless (idiom); endless span of time/no vestige of a beginning, no p...
        wúyīwúkào, [無依無靠], no one to rely on (idiom); on one's own/orphaned/left to one's own devices
        wúshēngwúxī, [無聲無息], wordless and uncommunicative (idiom); without speaking/taciturn/not providing an...
        wènxīnwúkuì, [問心無愧], lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
        suǒxiàngwúdí, [所向無敵], to be invincible/unrivalled
        yǒngwúzhǐjìng, [永無止境], without end/never-ending
        qiǎowúshēngxī, [悄無聲息], quietly/noiselessly
        
        yìwúfǎngù, [義無反顧], honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back/no ...
        wúdú, [無毒], harmless/innocuous/lit. not poisonous
        wúqī, [無期], unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i...
        dàwúwèi, [大無畏], utterly fearless
        wúshàng, [無上], supreme
        yǒubèiwúhuàn, [有備無患], Preparedness averts peril./to be prepared, just in case (idiom)
        wúsè, [無色], colorless
        
        mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
        wúkěhòufēi, [無可厚非], see 未可厚非[wèi kě hòu fēi]
        wúyè, [無業], unemployed/jobless/out of work
        wúyuànwúhuǐ, [無怨無悔], no complaints/to have no regrets
        
        kěyǒukěwú, [可有可無], not essential/dispensable
        huāngwúrényān, [荒無人煙], desolate and uninhabited (idiom)
        shúshìwúdǔ, [熟視無睹], to pay no attention to a familiar sight/to ignore
        tǐwúwánfū, [體無完膚], lit. cuts and bruises all over (idiom); fig. totally refuted
        wúkěnàihé, [無可奈何], have no way out/have no alternative/abbr. to 無奈|无奈[wú nài]
        cǎnwúréndào, [慘無人道], inhuman (idiom)/brutal and unfeeling
        dàngránwúcún, [蕩然無存], to obliterate completely/to vanish from the face of the earth
        
        wúmíngzhǐ, [無名指], ring finger
        wúsuǒzuòwéi, [無所作為], attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or ...
        wúkěwǎnhuí, [無可挽回], irrevocable/the die is cast
        wúèbùzuò, [無惡不作], not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
线         wúxiàndiànbō, [無線電波], radio waves/wireless electric wave
        yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
        záluànwúzhāng, [雜亂無章], disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic
        
        wúqíbùyǒu, [無奇不有], nothing is too bizarre/full of extraordinary things
        shìwújùxì, [事無巨細], lit. things are not separated according to their size (idiom)/fig. to deal with ...
        wúwēibùzhì, [無微不至], in every possible way (idiom); meticulous
        túláowúgōng, [徒勞無功], to work to no avail (idiom)
        
        
        shìruòwúdǔ, [視若無睹], to turn a blind eye to
        yīwǎngwúqián, [一往無前], to advance courageously (idiom)/to press forward
        
        wúrénqū, [無人區], uninhabited region
        
        
        
        
        wúyōng, [無庸], variant of 毋庸[wú yōng]
        wúxù, [無序], disorderly/irregular/lack of order
        wúdǐdòng, [無底洞], bottomless pit
        bàolùwúyí, [暴露無遺], to lay bare/to come to light
        
        wúbiānwújì, [無邊無際], boundless/limitless
        wúkuì, [無愧], to have a clear conscience/to feel no qualms
        
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        
        wúdù, [無度], immoderate/excessive/not knowing one's limits
        wúài, [無礙], without inconvenience/unimpeded/unhindered/unobstructed/unfettered/unhampered
        jǔshìwúshuāng, [舉世無雙], unrivaled (idiom); world number one/unique/unequaled
        
        
        bùwú, [不無], not without
        
        fēngyǔwúzǔ, [風雨無阻], regardless of weather conditions/rain, hail or shine
        yúmèiwúzhī, [愚昧無知], stupid and ignorant (idiom)
        wújiānbùcuī, [無堅不摧], no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle/nothing one...
        
        wúyín, [無垠], boundless/vast
        cánkùwúqíng, [殘酷無情], cruel and unfeeling (idiom)
        
        
        yīlǎnwúyí, [一覽無遺], be plainly visible
        zuòwúxūxí, [座無虛席], lit. a banquet with no empty seats/full house/capacity crowd/standing room only
        bǎiwúliáolài, [百無聊賴], bored to death (idiom)/bored stiff/overcome with boredom
        
        liáoliáowújǐ, [寥寥無幾], just a very few (idiom); tiny number/not many at all/You count them on your fing...
        
        
        xūwúzhǔyì, [虛無主義], nihilism
        yǎowúyīnxìn, [杳無音信], to have no news whatever
        
        wújìmíng, [無記名], (of a document) not bearing a name/unregistered (financial securities etc)/beare...
        
        qílèwúqióng, [其樂無窮], boundless joy
        wúshìshēngfēi, [無事生非], to make trouble out of nothing
        wúrénjī, [無人機], drone/unmanned aerial vehicle
        
        wúqíngwúyì, [無情無義], completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless
        
        wúfèng, [無縫], seamless
        
        wúsuǒbùwéi, [無所不為], not stopping at anything/all manner of evil
        wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
        pángruòwúrén, [旁若無人], to act as though there were nobody else present/unselfconscious/fig. without reg...
        
        
        wúhuǐ, [無悔], to have no regrets
        
        
        
        yǔshìwúzhēng, [與世無爭], to stand aloof from worldly affairs
        huíwèiwúqióng, [回味無窮], leaving a rich aftertaste/(fig.) memorable/lingering in memory
        mànwúbiānjì, [漫無邊際], extremely vast/boundless/limitless/digressing/discursive/going off on tangents/s...
        zéwúpángdài, [責無旁貸], to be duty bound/to be one's unshrinkable responsibility
        wúkězhìyí, [無可置疑], cannot be doubted (idiom)
        
        yǒumíngwúshí, [有名無實], lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name/nominal
        
        jǔmùwúqīn, [舉目無親], to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without...
线         
        
        
        yǒuqìwúlì, [有氣無力], weakly and without strength (idiom); dispirited
        
        yǒuyìwúyì, [有意無意], intentionally or otherwise
        wúchǎnjiējí, [無產階級], proletariat
        
        wúbù, [無不], none lacking/none missing/everything is there/everyone without exception
        wújī, [無機], inorganic (chemistry)
        wúliàng, [無量], measureless/immeasurable
        
        wúkěfēiyì, [無可非議], unquestionable
        
        
        wúmíngyīngxióng, [無名英雄], unnamed hero
        yāquèwúshēng, [鴉雀無聲], lit. crow and peacock make no sound/absolute silence (idiom); not a single voice...
        
        
        yáoyáowúqī, [遙遙無期], far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever
        mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
        
        shàngwú, [尚無], not yet/not so far
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose one's life savings (e.g. after a bankruptcy)/no return for one's hard-ea...
        wújīwù, [無機物], inorganic compound
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīwàngwúyín, [一望無垠], to stretch as far as the eye can see (idiom)
        wúyānméi, [無煙煤], anthracite
        dàgōngwúsī, [大公無私], the common good above everything without no regard for personal interests (idiom...
        
        
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
        kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
        
        túláowúyì, [徒勞無益], futile endeavor (idiom)
        
        yǒuzēngwújiǎn, [有增無減], to increase without letup/to get worse and worse (idiom)
        
        
        
        
        tiěmiànwúsī, [鐵面無私], iron mask and selfless (idiom); honest and incorruptible
        wúyān, [無煙], nonsmoking (e.g. environment)
        
        wúlǐshù, [無理數], irrational number
        
        
        wúchǎnzhě, [無產者], proletariat/non-propertied person
线         
        
        láoérwúgōng, [勞而無功], to work hard while accomplishing little/to toil to no avail
        hùtōngyǒuwú, [互通有無], mutual exchange of assistance (idiom)/to benefit from each other's strengths and...
        yǒushǐwúzhōng, [有始無終], to start but not finish (idiom); to fail to carry things through/lack of stickin...
        bǎiwújìnjì, [百無禁忌], all taboos are off (idiom); anything goes/nothing is taboo
        
        
        yǒushìwúkǒng, [有恃無恐], secure in the knowledge that one has backing
        miǎowúrényān, [渺無人煙], remote and uninhabited (idiom); deserted/God-forsaken
        
        
        xiōngwúdàzhì, [胸無大志], to have no aspirations (idiom)/unambitious
        gōngdéwúliàng, [功德無量], no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
        xuéwúzhǐjìng, [學無止境], no end to learning (idiom); There's always something new to study./You live and ...
        
        
        
        yīwúsuǒcháng, [一無所長], not having any special skill/without any qualifications
        wúxíngzhōng, [無形中], imperceptibly/virtually
        
        
        wúsuǒbùbāo, [無所不包], not excluding anything/all-inclusive
        tóngyánwújì, [童言無忌], children's words carry no harm (idiom)
        wúdúyǒuǒu, [無獨有偶], not alone but in pairs (idiom, usually derog.); not a unique occurrence/it's not...
        wútí, [無題], untitled
        
        
        hòuhuànwúqióng, [後患無窮], it will cause no end of trouble (idiom); nip the problem in the bud
        
        
        
        
        wúqióngxiǎo, [無窮小], infinitesimal (in calculus)/infinitely small
        
        
        
        
        
西         
        tóngsǒuwúqī, [童叟無欺], cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally...
        
广         
        
        
        
        
        
        
        
        
        qiūháowúfàn, [秋毫無犯], lit. not harming a new feather (idiom); not commit the slightest offense against...
        tānlánwúyàn, [貪婪無厭], avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied
        
        
        wúhòu, [無後], to lack male offspring
        
        
        xiōngwúchéngfǔ, [胸無城府], open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous
        qiǎoránwúshēng, [悄然無聲], absolutely quiet
        
        
        wújì, [無際], limitless/boundless
        
        
        wànbānwúnài, [萬般無奈], to have no way out/to have no alternative

        wúfǎ, [無法], unable/incapable
        bànfǎ, [辦法], means/method/way (of doing sth)/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
        fǎ/Fǎ, [㳒]/[灋], variant of 法[fǎ], France/French/abbr. for 法國|法国[Fǎ guó]/Taiwan pr. [Fà], law/met...
        xiǎngfǎ, idea/notion/train of thought/what sb is thinking/to think of a way (to do sth)/C...
        fāngfǎ, method/way/means/CL:個|个[gè]
        fǎguān, judge
        fǎlǜ, law/CL:條|条[tiáo], 套[tào], 個|个[gè]
        fǎtíng, court of law
        Fǎguó, [法國], France/French
        kànfǎ, way of looking at a thing/view/opinion/CL:個|个[gè]
        mófǎ, enchantment/magic
        shuōfǎ/shuōfa, [說法], to expound Buddhist teachings, way of speaking/wording/formulation/one's version...
        fēifǎ, illegal
        héfǎ, lawful/legitimate/legal
        méifǎ, [沒法], at a loss/unable to do anything about it/to have no choice
        fǎyuàn, court of law/court
        Fǎyǔ, [法語], French (language)
        wéifǎ, [違法], illegal/to break the law
        zuòfǎ, way of handling sth/method for making/work method/recipe/practice/CL:個|个[gè]
        fǎyī, [法醫], forensic investigator/forensic detective
        shèfǎ, [設法], to try/to make an attempt/to think of a way (to accomplish sth)
        shǒufǎ, technique/trick/skill
        liáofǎ, [療法], therapy/treatment
        zhífǎ, [執法], to enforce a law/law enforcement
        sīfǎ, judicial/(administration of) justice
        fǎàn, bill/proposed law
        xiāoyáofǎwài, [逍遙法外], unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution/getting away with it ...
        fǎzi, way/method/Taiwan pr. [fá zi]
        xiànfǎ, [憲法], constitution (of a country)/CL:部[bù]
        fànfǎ, to break the law
        fǎzé, [法則], law/rule/code
        fǎxuéyuàn, [法學院], law school
        fǎshī, [法師], one who has mastered the sutras (Buddhism)
        fǎjǐng, bailiff
        Sīfǎbù, Ministry of Justice (PRC etc)/Justice Department (USA etc)
        Fǎshì/fǎshì, French style, rule/method/model
        xiǎngfāngshèfǎ, [想方設法], to think up every possible method (idiom); to devise ways and means/to try this,...
        fǎlìng, decree/ordinance
        fǎdìng, legal/statutory/rightful
        fǎguī, [法規], legislation/statute
        suànfǎ, arithmetic/algorithm/method of calculation
        Fǎlánkè, [法蘭克], the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over Fran...
西         fǎxīsī, fascist (loanword)
        
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        Fǎlālì, Ferrari
        lìfǎ, to enact laws/to legislate/legislation
        qiāngfǎ, [槍法], marksmanship
        fǎlǎo, pharaoh (loanword)
        xìfǎ, [戲法], magic trick
        āěrfǎ, [阿爾法], alpha (Greek letter Αα)
        yǔfǎ, [語法], grammar
        fǎláng, franc/CL:個|个[gè]
西         Fǎlánxī, [法蘭西], France
        
        jūnshìfǎtíng, [軍事法庭], court-martial/military tribunal
        shǒufǎ, to abide by the law
        fǎdiǎn, legal code/statute
        héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
        
        Bīnxīfǎníyàzhōu, [賓夕法尼亞州], Pennsylvania
        dàfǎguān, grand justice/high court justice/supreme court justice
        fǎlì, magic power
        yīfǎ, legal (proceedings)/according to law
        
        zuìgāofǎyuàn, supreme court
        dǎfǎ, to play (a card)/to make a move in a game
        wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
        fǎshù, [法術], magic
        Fǎlánkèfú, [法蘭克福], Frankfurt (Germany)
        Bùfǎluó, [布法羅], Buffalo, New York state
        bùfǎ, footwork
        fǎlánróng, [法蘭絨], flannel (loanword)/Taiwan pr. [fà lán róng]
        fǎzhì/Fǎzhì, [法製], legal system and institutions, made in France
        
        biànxìfǎ, [變戲法], to perform conjuring tricks/to conjure/to juggle
西         
        shūfǎ, [書法], calligraphy/handwriting/penmanship
        xíngfǎ, criminal law
        fǎxué, [法學], law/legal studies
        
        
        fǎwǎng, [法網], the net of justice/rigorous process of the law/the long arm of the law
        wénfǎ, grammar
        
        zhàngyǎnfǎ, blindfold/cover-up/trick
        
        
        Fǎwén, French language
        
        fǎbǎo, [法寶], Buddha's teaching/Buddhist monk's apparel, staff etc/(Daoism) magic weapon/talis...
        zuòfǎ, course of action/method of doing sth/practice/modus operandi
        fúfǎ, to be executed
        fǎrén, legal person/corporation/see also 自然人[zì rán rén]
        héfǎxìng, legitimacy
        bùfǎ, lawless/illegal/unlawful
        bīngfǎ, art of war/military strategy and tactics
        
        
        
        fǎshì, religious ceremony/ritual
        fǎyīxué, [法醫學], forensics
        Bèiěrfǎsītè, [貝爾法斯特], Belfast
        jūnfǎ, [軍法], martial law
        
        quánfǎ, boxing/fighting technique
西         Lùxīfǎ, Lucifer (Satan's name before his Fall in Jewish and Christian mythology)
        chúfǎ, division (math.)
        zhèngfǎ, to execute/the law
        tífǎ, wording (of a proposal)/formulation/a technique of Chinese bone setting
·         
        
        jiāfǎ, addition
        
        
        chīfǎ, way of eating/how something is eaten/how a dish is prepared/the way a dish is to...
        Fǎháng, Air France
        Fǎlándésī, [法蘭德斯], Flanders, region (state) of Belgium 比利時|比利时[Bǐ lì shí]
        zhǐfǎ, finger method (in painting)
西         Bīnxīfǎníyà, [賓西法尼亞], Pennsylvania/also written 賓夕法尼亞|宾夕法尼亚
        wángfǎ, the law/the law of the land/the law of a state (in former times)/criterion
        xiànshēnshuōfǎ, [現身說法], to talk from one's personal experience/to use oneself as an example
        xiěfǎ, [寫法], style of writing (literary style)/way of writing a character/spelling
        guójìfǎ, [國際法], international law
        
        
        shuìfǎ, [稅法], tax code/tax law
        chéngfǎbiǎo, multiplication table
        chéngfǎ, multiplication
        
        
        
        yuēfǎsānzhāng, [約法三章], to agree on three laws (idiom); provisional agreement made by new dynastic gover...
        
        
        
        
        fǎmén, [法門], gate to enlightment (Buddhism)/Buddhism/way/method/(old) south gate of a palace
        chàngfǎ, singing style/singing method
        
        
        
        Fǎlánsī, [法蘭斯], France (phonetic transliteration)
        sīfǎquán, [司法權], jurisdiction
        
        
        
        hùfǎ, [護法], to keep the law/to protect Buddha's teachings/protector of Buddhist law (i.e. te...
        
        Fǎguórén, [法國人], Frenchman/French person
西         
        Hǎifǎ, Haifa (city in Israel)
·         
·         
        biànzhèngfǎ, [辯證法], dialectics/dialectic or Socratic method of debate
        fǎyī, robe of a Buddhist priest/ceremonial garment of a Daoist priest/robe of a judge,...
        fǎzhì, rule of law/to rule by law
        
        rúfǎpáozhì, [如法炮製], lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern
·         
        
        bùfǎfènzǐ, law-breakers/offenders
        dúfǎ, [讀法], reading/pronunciation (of a Chinese character)
        
        Hālìfǎkèsī, Halifax (name)/Halifax city, capital of Nova Scotia, Canada/Halifax, town in Wes...
        
        fǎlā, farad, SI unit of electrical capacitance (loanword)
        
        
        
·         
        yòngfǎ, usage
        jiǎnfǎ, [減法], subtraction
        
        mínfǎ, civil law
·         
        
        
        
        
        
        
        fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
        
        lìfǎ, [曆法]/[歷法], calendar science/calendar system, variant of 曆法|历法 calendar
        
        jiěfǎ, solution (to a math problem)/method of solving
        tānzāngwǎngfǎ, [貪贓枉法], corruption and abuse of the law (idiom); to take bribes and bend the law
·         
        
        
        Fǎlādì, Faraday (name)/Michael Faraday (1791-1867), British experimental physicist promi...
·         
        mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
        
·         
        
        guófǎ, [國法], national law
        
        
        jùfǎ, syntax
        zhīfǎfànfǎ, to know the law and break it (idiom); consciously going against the rules
        
        
·         
        fófǎ, Dharma (the teachings of the Buddha)/Buddhist doctrine
        gōngsīfǎ, corporations law
        jiàoxuéfǎ, [教學法], teaching method/pedagogics
        
        
西         
        
        
        shīfǎ, to implement the law/to perform sorcery
        
        
        
        wéifǎluànjì, [違法亂紀], to violate discipline
        hūnyīnfǎ, marriage law
        
·         
        
        fǎlǐ, legal principle/jurisprudence
        
        
        
        
        
        
        zìránfǎ, natural law
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        fāngfǎlùn, [方法論], methodology/Discours de la méthode by René Descartes 笛卡兒|笛卡儿[Dí kǎ ér], 1637
        
        bǐfǎ, [筆法], technique of writing/calligraphy/or drawing
        
        
        
·         
        
        zhèngfǎ, political law/politics and law
        
        
        fǎjì, [法紀], law and order/rules and discipline
        jīběnfǎ, Basic Law
        sùsòngfǎ, [訴訟法], procedural law
·         
        xiàofǎ, to imitate/to follow the example of
        
        pǔfǎ, to promote knowledge of laws/rights awareness
        
        
·         
西·         
        
        lìfǎwěiyuán, [立法委員], member of the Legislative Yuan (Taiwan)
        
        
        
        
        
        pēngrènfǎ, [烹飪法], cuisine/culinary art/cookery/recipe
··         
        sānjiǎofǎ, trigonometry (math.)
        
        
        
        
        
·         
        
        
        fǎxuéjiā, [法學家], jurist/member of the pre-Han legalist school
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        zǔzhīfǎ, [組織法], organic law
        
        
        
        
        
        huàfǎ, [畫法], painting technique/drawing method
        
        
        
        
        Fǎtǎhè, Fatah, Palestinian organization
        
        
        
        
        xíguànfǎ, [習慣法], customary law/common law
        
西·         
        
        
        
·         
·         
        zhànfǎ, [戰法], military strategy
        
·         
··         
        
        
        shūfǎjiā, [書法家], calligrapher
        
        
        Fǎdìmǎ, [法蒂瑪], Fatimah (name)
·         
        
        
        
·         
·         
        jiàofǎ, teaching method/teachings/doctrine
        
        Fǎjūn, [法軍], French army
·         
        tǔfǎ, traditional method
·         
        Ālāfǎtè, Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Pales...
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        lìfǎhuì, [立法會], legislative council/LegCo (Hong Kong)
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
西·         
        zhífǎrúshān, [執法如山], to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
        
        
        
        
        
        
        biànfǎ, [變法], political reform
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
··         
·         
        
        
        xùnsīwǎngfǎ, to bend the law in order to favor one's relatives or associates (idiom)
        BùjīnàFǎsuǒ, [布基納法索], Burkina Faso, West Africa
        
线         fǎxiàn, [法線], normal line to a surface
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        lǐfǎ, [禮法], etiquette/ceremonial rites
        
        
        
        
        
··         
        
        
        rénmínfǎyuàn, people's court (of law)/people's tribunal
·         
        
        
        
··         
·         
        
        
西         
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        chéngwénfǎ, statute
        
·         
        Tèlāfǎěrjiā, [特拉法爾加], Trafalgar
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Fǎlánkèlín, [法蘭克林], Franklin (name)/Benjamin Franklin (1706-1790)
·         
        
        
        
        
        
        
        fǎhào, [法號], name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery)
        
        
        fǎchǎng, [法場], execution ground
        
        
·         
        
·         
·         
·         
西         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        fǎdìngrénshù, [法定人數], quorum
        
        
        yuēfǎ, [約法], temporary law/provisional constitution
        
        
        
·         
        Fǎlèsī, Perez (son of Judah)
        
        
·         
        
·西·         
        
        hétongfǎ, contract law
        

        niánjì, [年紀], age/CL:把[bǎ],個|个[gè]
        shìjì, [世紀], century/CL:個|个[gè]
        jīngjìrén, [經紀人], broker/middleman/agent/manager
        jìniàn, [紀念], to commemorate/to remember/CL:個|个[gè]
        jìlù, [紀錄], variant of 記錄|记录[jì lù]
        jìniànrì, [紀念日], day of commemoration/memorial day
        Jǐ/jì, [紀], surname Ji/also pr. [Jì], discipline/age/era/period/order/record
        jìniànpǐn, [紀念品], souvenir
        jìlǜ, [紀律], discipline
        jīngjì, [經紀], to manage (a business)/manager/broker
        zhōngshìjì, [中世紀], medieval/Middle Ages
        jìniànbēi, [紀念碑], monument
        jìlùpiàn, [紀錄片], newsreel/documentary (film or TV program)/CL:部[bù]
        
        jìniànguǎn, [紀念館], memorial hall/commemorative museum
        
        
        
        
        
        
        jìshí, [紀實], record of actual events/documentary (factual rather than fictional)
        
        Xīnjìyuán/xīnjìyuán, [新紀元], New Age (movement), new era/new epoch
        
        jìniàntáng, [紀念堂], memorial hall/mausoleum
        Zhūluójì, [侏羅紀], Jurassic (geological period 205-140m years ago)
        
        
        Báièjì, [白堊紀], Cretaceous (geological period 140-65m years ago)
        wéijì, [違紀], lack of discipline/to break a rule/to violate discipline/to breach a principle
        chuàngjìlù, [創紀錄], record-breaking
        
        
        jìniànzhāng, [紀念章], memorial badge/souvenir badge/CL:枚[méi]
        
        
        jìyuán, [紀元], beginning of an era
        
        
        
        
        shìjìmò, [世紀末], end of the century
        
        
        mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
        jìniànyóupiào, [紀念郵票], commemorative postage stamp
        wéifǎluànjì, [違法亂紀], to violate discipline
        
        
        
        
        jìniànjiǎng, [紀念獎], trophy
        
        fǎjì, [法紀], law and order/rules and discipline
        
        
        jìnián, [紀年], to number the years/calendar era/annals/chronicle
        
        jìyào, [紀要], minutes/written summary of a meeting
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jìjiǎn, [紀檢], disciplinary inspection/to inspect another's discipline
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Shítànjì, [石炭紀], Carboniferous (geological period 354-292m years ago)
        
        
        Hánwǔjì, [寒武紀], Cambrian geological period (545-495m years ago)
        
        Jìbólún, [紀伯倫], Khalil Gibran (1883-1931), Lebanese poet, writer and artist
        xīnshìjì, [新世紀], 21st century/New Century (commonly used name)
        

Look up 目无法纪 in other dictionaries

Page generated in 0.281312 seconds

If you find this site useful, let me know!