自 ⇒
自己 zìjǐ, oneself/one's own
来自 láizì, [來自], to come from (a place)/From: (in email header)
自由 zìyóu, freedom/free/liberty/CL:個|个[gè]
自 zì, self/oneself/from/since/naturally/surely
自杀 zìshā, [自殺], to kill oneself/to commit suicide/to attempt suicide
自从 zìcóng, [自從], since (a time)/ever since
自然 zìrán, nature/natural/naturally
自我 zìwǒ, self-/ego (psychology)
亲自 qīnzì, [親自], personally/in person/oneself
独自 dúzì, [獨自], alone
自信 zìxìn, to have confidence in oneself/self-confidence
自豪 zìháo, proud (of one's achievements etc)
自动 zìdòng, [自動], automatic/voluntarily
自行车 zìxíngchē, [自行車], bicycle/bike/CL:輛|辆[liàng]
自私 zìsī, selfish/selfishness
自愿 zìyuàn, [自願], voluntary
各自 gèzì, each/respective/apiece
自在 zìzai, free/unrestrained/comfortable/at ease
自身 zìshēn, itself/oneself/one's own
自首 zìshǒu, to give oneself up/to surrender (to the authorities)
出自 chūzì, to come from
自卫 zìwèi, [自衛], self-defense
自尊 zìzūn, self-respect/self-esteem/ego/pride
自称 zìchēng, [自稱], to call oneself/to claim to be/to profess/to claim a title
自责 zìzé, [自責], to blame oneself
自以为是 zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
自找 zìzhǎo, to suffer as a consequence of one's own actions/you asked for it/to bring it on ...
自负 zìfù, [自負], conceited/to take responsibility
自大 zìdà, arrogant
大自然 dàzìrán, nature (the natural world)
自制 zìzhì, [自製], to maintain self-control/self-control, self-made/improvised/homemade/handmade
擅自 shànzì, without permission
发自 fāzì, [發自], to evolve from
源自 yuánzì, to originate from
自如 zìrú, unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
情不自禁 qíngbùzìjīn, unable to restrain emotions/cannot help
自便 zìbiàn, to do as one pleases/to not inconvenience oneself
自行 zìxíng, voluntary/autonomous/by oneself/self-
自言自语 zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
改过自新 gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
自欺欺人 zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
自家 zìjiā, oneself/one's own family
自传 zìzhuàn, [自傳], autobiography
自尊心 zìzūnxīn, self-respect/self-esteem/ego
自然而然 zìránérrán, involuntary/automatically
自助餐 zìzhùcān, buffet/self-service meal
自主 zìzhǔ, independent/to act for oneself/autonomous
自助 zìzhù, self-service
自觉 zìjué, [自覺], conscious/aware/on one's own initiative/conscientious
自相残杀 zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
私自 sīzì, private/personal/secretly/without explicit approval
扪心自问 ménxīnzìwèn, [捫心自問], to ask oneself honestly/to search in one's heart
自找麻烦 zìzhǎomáfan, [自找麻煩], to ask for trouble/to invite difficulties
自作聪明 zìzuòcōngmíng, [自作聰明], to think oneself clever (idiom)
自来水 zìláishuǐ, [自來水], running water/tap water
自作主张 zìzuòzhǔzhāng, [自作主張], to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
自立 zìlì, independent/self-reliant/self-sustaining/to stand on one's own feet/to support o...
自保 zìbǎo, to defend oneself/self-defense/self-preservation
自尽 zìjìn, [自盡], to kill oneself/suicide
自个儿 zìgěr, [自個兒], (dialect) oneself/by oneself
自大狂 zìdàkuáng, megalomania/egomania/delusions of grandeur
自生自灭 zìshēngzìmiè, [自生自滅], to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)
自始至终 zìshǐzhìzhōng, [自始至終], from start to finish (idiom)
不由自主 bùyóuzìzhǔ, can't help; involuntarily (idiom)
自救 自然界 zìránjiè, nature/the natural world
自由自在 zìyóuzìzài, free and easy (idiom); carefree/leisurely
自焚 zìfén, self-immolation
自燃 zìrán, spontaneous combustion
自拔 zìbá, to free oneself/to extricate oneself from a difficult situation
自卑 zìbēi, feeling inferior/self-abased
自控 zìkòng, automated/automatically regulated/to control oneself/self-control
自暴自弃 zìbàozìqì, [自暴自棄], to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering
自己人 zìjǐrén, those on our side/ourselves/one's own people/one of us
自然规律 自掘坟墓 zìjuéfénmù, [自掘墳墓], to dig one's own grave
自卫队 zìwèiduì, [自衛隊], self-defense force/the Japanese armed forces
自命不凡 zìmìngbùfán, to think too much of oneself/self-important/arrogant
自食其果 zìshíqíguǒ, to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own act...
自打 zìdǎ, (coll.) since
自由主义 zìyóuzhǔyì, [自由主義], liberalism
自信心 zìxìnxīn, self-confidence
自给自足 zìjǐzìzú, [自給自足], self-sufficiency/autarchy
自相矛盾 zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
自发 zìfā, [自發], spontaneous
自有 zìyǒu, to possess/to own/to have
半自动 bànzìdòng, [半自動], semiautomatic
无地自容 wúdìzìróng, [無地自容], ashamed and unable to show one's face
自娱 zìyú, [自娛], to amuse oneself
自乐 不能自拔 自力更生 zìlìgēngshēng, regeneration through one's own effort (idiom)/self-reliance
自学 zìxué, [自學], self-study/to study on one's own
自然灾害 zìránzāihài, [自然災害], natural disaster
自鸣得意 zìmíngdéyì, [自鳴得意], to think highly of oneself
自治 zìzhì, autonomy
自私自利 zìsīzìlì, everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others/selfis...
自问 zìwèn, [自問], to ask oneself/to search one's soul/to reach a conclusion after weighing a matte...
沾沾自喜 zhānzhānzìxǐ, immeasurably self-satisfied
自习 zìxí, [自習], to study outside of class time (reviewing one's lessons)/to study in one's free ...
自知之明 zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
自制力 zìzhìlì, self-control
自得其乐 zìdéqílè, [自得其樂], to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly
咎由自取 jiùyóuzìqǔ, to have only oneself to blame (idiom)/to bring trouble through one's own actions
自讨苦吃 zìtǎokǔchī, [自討苦吃], to ask for trouble (idiom)/to make a rod for one's own back
自食其力 zìshíqílì, lit. to eat off one's own strength (idiom)/fig. to stand on one's own feet/to ea...
自吹自擂 zìchuīzìléi, to blow one's own trumpet (idiom)
自然科学 zìránkēxué, [自然科學], natural sciences
自重 zìzhòng, to conduct oneself with dignity/to be dignified/deadweight
狂妄自大 kuángwàngzìdà, arrogant and conceited
自傲 zìào, arrogance/proud of sth
自告奋勇 zìgàofènyǒng, [自告奮勇], to volunteer for/to offer to undertake
全自动 自夸 zìkuā, [自誇], to boast
自我牺牲 自爱 zìài, [自愛], self-respect/self-love/self-regard/regard for oneself/to cherish one's good name...
自律 zìlǜ, self-discipline/self-regulation/autonomy (ethics)/autonomic (physiology)
暗自 ànzì, inwardly/to oneself/secretly
自豪感 zìháogǎn, pride in sth/self-esteem
自由党 zìyóudǎng, [自由黨], Liberal Party
自由职业者 自寻烦恼 zìxúnfánnǎo, [自尋煩惱], to bring trouble on oneself (idiom)
自满 zìmǎn, [自滿], complacent/self-satisfied
自白书 zìbáishū, [自白書], confession
自诩 zìxǔ, [自詡], to pose as/to flaunt oneself as/to boast of/to brag
逍遥自在 xiāoyáozìzai, [逍遙自在], free and at leisure (idiom); unfettered/outside the reach of the law (of crimina...
自圆其说 zìyuánqíshuō, [自圓其說], to make a story or theory consistent/to give a plausible explanation/to plug the...
放任自流 fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
自转 zìzhuàn, [自轉], rotation
自荐 zìjiàn, [自薦], to recommend oneself (for a job)
自理 zìlǐ, to take care of oneself/to provide for oneself
作茧自缚 zuòjiǎnzìfù, [作繭自縛], to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devisin...
自由式 zìyóushì, freestyle (in sports)
自命 zìmìng, to consider oneself to be (sth positive)
自我陶醉 zìwǒtáozuì, self-satisfied/self-imbued/narcissistic
自封 自动化 zìdònghuà, [自動化], automation
监守自盗 jiānshǒuzìdào, [監守自盜], to embezzle
自发性 镇定自若 自然资源 zìránzīyuán, [自然資源], natural resource
自虐 自白 zìbái, confession/to make clear one's position or intentions/to brag
不言自明 bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
自由泳 zìyóuyǒng, freestyle swimming
自语 zìyǔ, [自語], to talk to oneself
自然环境 自居 zìjū, to consider oneself as/to believe oneself to be
自主权 zìzhǔquán, [自主權], ability to make one's own decisions
自此 zìcǐ, since then/henceforth
自强 zìqiáng, [自強], to strive for self-improvement
自嘲 zìcháo, to mock oneself/to laugh at oneself
独立自主 dúlìzìzhǔ, [獨立自主], independent and autonomous (idiom); self-determination/to act independently/to m...
自选 zìxuǎn, [自選], to choose by oneself/free to choose/optional/self-service
泰然自若 tàiránzìruò, cool and collected (idiom); showing no sign of nerves/perfectly composed
妄自尊大 wàngzìzūndà, ridiculous self-importance (idiom); arrogance
毛遂自荐 MáoSuìzìjiàn, [毛遂自薦], Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao...
自由体操 zìyóutǐcāo, [自由體操], floor (gymnastics)
自古 zìgǔ, (since) ancient times/(from) time immemorial
摘自 自画像 zìhuàxiàng, [自畫像], self-portrait
自由权 自修 zìxiū, to study on one's own/self-study
人身自由 自学成才 zìxuéchéngcái, [自學成才], a self-made genius
各自为战 不能自己 洁身自好 jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
自恃 zìshì, self-esteem/self-reliance/overconfident/conceited
自古以来 zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
自由市场 zìyóushìchǎng, [自由市場], free market
自动步枪 不自量 bùzìliàng, not take a proper measure of oneself/to overrate one's own abilities
自然光 自述 zìshù, to recount in one's own words/autobiography/written self-introduction
自持 自治区 zìzhìqū, [自治區], autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区...
自知 妄自菲薄 wàngzìfěibó, to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself
自顾不暇 自省 zìxǐng, to examine oneself/to reflect on one's shortcomings/introspection/self-awareness...
人人自危 怡然自得 yíránzìdé, happy and content (idiom)
引以自豪 自高自大 zìgāozìdà, to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
自行其是 zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
自然主义 zìránzhǔyì, [自然主義], naturalism (philosophy)
自费 zìfèi, [自費], at one's own expense/self-funded
自愧不如 zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
自给 zìjǐ, [自給], self-reliant
自用 径自 jìngzì, [徑自], without leave/without consulting anyone
不攻自破 bùgōngzìpò, (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited
自谋生路 自慰 zìwèi, to console oneself/to masturbate/onanism/masturbation
自备 zìbèi, [自備], to provide one's own.../own/self-provided/self-contained
自幼 zìyòu, since childhood
自小 自助式 自然课 自上而下 zìshàngérxià, top-down
自强不息 zìqiángbùxī, [自強不息], to strive unremittingly/self-improvement
自刎 zìwěn, to commit suicide by cutting one's own throat
自主性 自由民主党 ZìyóuMínzhǔdǎng, [自由民主黨], Liberal Democratic Party
自然美 自然力 自绝 自力 自不量力 zìbùliànglì, to overestimate one's capabilities (idiom)
洋洋自得 yángyángzìdé, immensely pleased with oneself (idiom)/proud/complacent
固步自封 悔过自新 huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
自讨没趣 zìtǎoméiqù, [自討沒趣], to invite a snub/to court a rebuff
自寻短见 自我批评 zìwǒpīpíng, [自我批評], self-criticism
自然数 zìránshù, [自然數], natural number
自然法 zìránfǎ, natural law
刚愎自用 gāngbìzìyòng, [剛愎自用], obstinate and self-opinionated (idiom)
自谦 zìqiān, [自謙], modest/self-deprecating
自由王国 zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
悠闲自在 马自达 Mǎzìdá, [馬自達], Mazda, Japanese car make (derived from name Matsuda 松田)/also known as 萬事得|万事得
自然保护区 zìránbǎohùqū, [自然保護區], nature reserve
自各儿 zìgěr, [自各兒], variant of 自個兒|自个儿[zì gě r]
自卑感 自不必说 zìbùbìshuō, [自不必說], to not need dwell on (idiom)
自来水笔 自治领 自由度 zìyóudù, (number of) degrees of freedom (physics and statistics)
自由诗 自忖 zìcǔn, to speculate/to ponder
自我标榜 悠然自得 自觉性 各自为政 gèzìwéizhèng, [各自為政], to do things each in one's own way
自养 zìyǎng, [自養], self-sustaining/economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)
悠闲自得 挥洒自如 骄傲自满 夜郎自大 Yèlángzìdà, lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit
自传体 自下而上 zìxiàérshàng, bottom-up
自由民 剑自石 兀自 wùzì, (literary) still/yet
自留地 zìliúdì, private plot allocated to an individual on a collective farm
自考 顾自地 自营 zìyíng, [自營], self-operated/to operate one's own business
自耕农 闭关自守 bìguānzìshǒu, [閉關自守], close the country to international intercourse
严以自律 自然选择 zìránxuǎnzé, [自然選擇], natural selection
自由港 zìyóugǎng, free port
水自东 自诉 zìsù, [自訴], private prosecution (law)/(of a patient) to describe (one's symptoms)
自薇 自洁 zìjié, [自潔], to cleanse oneself/to sanctify oneself/self-cleaning (spark plug, oven etc)
自愉 自治体 自旋 自缢 zìyì, [自縊], to hang oneself
自筹 自治州 zìzhìzhōu, autonomous prefecture
自供 自得 zìdé, contented/pleased with one's position
自决 自习课 自动铅笔 zìdòngqiānbǐ, [自動鉛筆], mechanical pencil/propelling pencil
神态自若 自产自销 自主经营 聊以自慰 liáoyǐzìwèi, to find some consolation (idiom)/to find relief in
任其自然 rènqízìrán, to let things take their course (idiom)/to leave it to nature/laissez-faire
自选市场 自负盈亏 zìfùyíngkuī, [自負盈虧], responsible for its profit and losses (of organization)/financially autonomous/p...
自由放任 zìyóufàngrèn, laissez-faire
自觉自愿 自流井 Zìliújǐng, Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan
大 ⇒
大 dà/dài, big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest/eldest/greatly/very muc...
大家 dàjiā, everyone/influential family/great expert
大概 dàgài, roughly/probably/rough/approximate/about/general idea
大学 Dàxué/dàxué, [大學], the Great Learning, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū] in Confucianism, univers...
大人 dàren, adult/grownup/title of respect toward superiors
伟大 wěidà, [偉大], huge/great/grand/worthy of the greatest admiration/important (contribution etc)
意大利 Yìdàlì, Italy/Italian
长大 zhǎngdà, [長大], to grow up
大街 dàjiē, street/main street/CL:條|条[tiáo]
大脑 dànǎo, [大腦], brain/cerebrum
大多数 dàduōshù, [大多數], (great) majority
大部分 dàbùfen, in large part/the greater part/the majority
大约 dàyuē, [大約], approximately/probably
巨大 jùdà, huge/immense/very large/tremendous/gigantic/enormous
强大 qiángdà, [強大], large/formidable/powerful/strong
大楼 dàlóu, [大樓], building (a relatively large, multi-storey one)/CL:幢[zhuàng],座[zuò]
大麻 dàmá, hemp (Cannabis sativa)/cannabis/marijuana
大卫 Dàwèi, [大衛], David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter
重大 zhòngdà, great/important/major/significant
加拿大 Jiānádà, Canada/Canadian
大事 dàshì, major event/major political event (war or change of regime)/major social event (...
大量 dàliàng, great amount/large quantity/bulk/numerous/generous/magnanimous
大赛 大哥 dàgē, eldest brother/big brother (polite address for a man of about the same age as on...
大厅 dàtīng, [大廳], hall/lounge
大声 dàshēng, [大聲], loud voice/in a loud voice/loudly
大不了 dàbùliǎo, at worst/if worst comes to worst/serious/alarming
老大 lǎodà, old age/very/eldest child in a family/leader of a group/boss/captain of a boat/l...
大道 dàdào, main street/avenue
大夫 dàfū/dàifu, senior official (in imperial China), doctor/physician
大会 dàhuì, [大會], general assembly/general meeting/convention/CL:個|个[gè],屆|届[jiè]
大师 dàshī, [大師], great master/master
大门 Dàmén/dàmén, [大門], the Doors, US rock band, entrance/door/gate/large and influential family
大伙 dàhuǒ, everybody/everyone/we all
大海 dàhǎi, sea/ocean
大众 Dàzhòng/dàzhòng, [大眾], Volkswagen (automobile manufacturer), the masses/the great bulk of the populatio...
大型 dàxíng, large/large-scale
大象 dàxiàng, elephant/CL:隻|只[zhī]
大人物 大胆 dàdǎn, [大膽], brazen/audacious/outrageous/bold/daring/fearless
大厦 dàshà, [大廈], (used in the names of grand buildings such as 百老匯大廈|百老汇大厦 Broadway Mansions (in ...
大小 dàxiǎo, dimension/magnitude/size/measurement/large and small/at any rate/adults and chil...
大使 dàshǐ, ambassador/envoy/CL:名[míng],位[wèi]
大火 dàhuǒ, conflagration/large fire/CL:場|场[cháng]
大大 dàdà, greatly/enormously/(dialect) dad/uncle
大叔 dàshū, eldest of father's younger brothers/uncle (term used to address a man about the ...
大战 dàzhàn, [大戰], war/to wage war
大便 dàbiàn, to defecate/excrement/feces
放大 fàngdà, to enlarge/to magnify
大衣 dàyī, overcoat/topcoat/cloak/CL:件[jiàn]
大陆 Dàlù/dàlù, [大陸], mainland China (reference to the PRC), continent/mainland/CL:個|个[gè],塊|块[kuài]
大块头 dàkuàitóu, [大塊頭], heavy man/fat man/lunkhead/lummox/lug
大腿 dàtuǐ, thigh
大吃一惊 dàchīyījīng, [大吃一驚], to have a surprise (idiom); shocked or startled/gobsmacked
澳大利亚 Àodàlìyà, [澳大利亞], Australia
扩大 kuòdà, [擴大], to expand/to enlarge/to broaden one's scope
大喊大叫 dàhǎndàjiào, shouting and screaming (idiom); to scream loudly/to rant/to kick up a racket/to ...
大伙儿 dàhuǒr, [大伙兒], erhua variant of 大伙[dà huǒ]
盛大 shèngdà, grand/majestic/magnificent/Shanda Entertainment (PRC computer game company)
大地 dàdì, earth/mother earth
亚历山大 Yàlìshāndà, [亞歷山大], Alexander (name)/Alexandria (town name)
大学生 dàxuéshēng, [大學生], university student/college student
极大 jídà, [極大], maximum/enormous
亚特兰大 Yàtèlándà, [亞特蘭大], Atlanta
大餐 dàcān, great meal/banquet
大钱 dàqián, [大錢], high denomination of banknotes or coins/lots of money/a big sum (e.g. a bribe)
大惊小怪 dàjīngxiǎoguài, [大驚小怪], to make a fuss about nothing (idiom)
自大 zìdà, arrogant
大多 dàduō, for the most part/many/most/the greater part/mostly
大规模 dàguīmó, [大規模], large scale/extensive/wide scale/broad scale
大使馆 dàshǐguǎn, [大使館], embassy/CL:座[zuò],個|个[gè]
不大 bùdà, not very/not too/not often
大屠杀 dàtúshā, [大屠殺], massacre/Holocaust
五角大楼 WǔjiǎoDàlóu, [五角大樓], the Pentagon
大个子 大自然 dàzìrán, nature (the natural world)
大家庭 大炮 dàpào, [大砲], big gun/cannon/artillery/one who talks big/trad. form 大炮 also used/CL:門|门[mén],尊...
加大 jiādà, to increase (e.g. one's effort)
大鱼 庞大 pángdà, [龐大], huge/enormous/tremendous
一大早 yīdàzǎo, at dawn/at first light/first thing in the morning
大西洋 Dàxīyáng, Atlantic Ocean
超大 大方 dàfāng/dàfang, expert/scholar/mother earth/a type of green tea, generous/magnanimous/stylish/in...
大名 Dàmíng/dàmíng, Daming county in Handan 邯鄲|邯郸[Hán dān], Hebei, famous name/your distinguished na...
大桥 DàQiáo, [大橋], Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三...
高大 gāodà, tall/lofty
大脚 dàjiǎo, [大腳], naturally-formed feet (as opposed to bound feet 小腳|小脚[xiǎo jiǎo])/long kick (soc...
大号 dàhào, [大號], tuba/large size (clothes, print etc)/(polite) (your) name/(coll.) number two/to ...
大姐 dàjiě, big sister/elder sister/older sister (also polite term of address for a girl or ...
大兵 大力 dàlì, energetically/vigorously
大头 世界大战 shìjièdàzhàn, [世界大戰], world war
犹大 Yóudà, [猶大], Judas/Judah (son of Jacob)
大奖 dàjiǎng, [大獎], prize/award
大气 dàqì, [大氣], atmosphere (surrounding the earth)/imposing/impressive/stylish
大致 dàzhì, more or less/roughly/approximately
大王 dàwáng/dàiwang, king/magnate/person having expert skill in something, robber baron (in opera, ol...
绝大多数 juédàduōshù, [絕大多數], absolute majority/overwhelming majority
大臣 dàchén, chancellor (of a monarchy)/cabinet minister
大局 dàjú, general situation/present conditions
大半 dàbàn, more than half/greater part/most/probably/most likely
大猩猩 dàxīngxing, gorilla
大拇指 Dàmuzhǐ/dàmuzhǐ, Tom Thumb (small person in folk tales), thumb
大爷 dàyé/dàye, [大爺], arrogant idler/self-centered show-off, (coll.) father's older brother/uncle/term...
长大成人 大蒜 dàsuàn, garlic/CL:瓣[bàn],頭|头[tóu]
大牢 dàláo, prison
大亨 dàhēng, big shot/top gun/superstar/VIP
小题大做 xiǎotídàzuò, [小題大做], to make a big fuss over a minor issue (idiom)
大肆 dàsì, wantonly/without restraint (of enemy or malefactor)/unbridled
大都会 dàdūhuì, [大都會], major city/metropolis/metropolitan
大好 大选 dàxuǎn, [大選], general election
大提琴 dàtíqín, cello/violoncello/CL:把[bǎ]
大米 dàmǐ, (husked) rice
大气层 dàqìcéng, [大氣層], atmosphere
大理石 dàlǐshí, marble
屋大维 大雨 dàyǔ, heavy rain/CL:場|场[cháng]
夸大 kuādà, [誇大], to exaggerate
大侠 dàxiá, [大俠], knight/swordsman/noble warrior/chivalrous hero
大巴 dàbā, (coll.) large bus/coach/(abbr. for 大型巴士)
大军 dàjūn, [大軍], army/main forces
特大 大意 dàyì/dàyi, general idea/main idea, careless
大洋 dàyáng, ocean/(old) silver dollar
光明正大 guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
大妈 dàmā, [大媽], father's elder brother's wife/aunt (affectionate term for an elderly woman)
大片 dàpiàn, wide expanse/large area/vast stretch/extending widely/blockbuster movie
大权 dàquán, [大權], power/authority
大白天 dàbáitiān, broad daylight
大干一场 大堂 dàtáng, lobby
大韩 大主教 dàzhǔjiào, archbishop/primate (of a church)/metropolitan
大阪 Dàbǎn, Ōsaka, a city and prefecture in Japan
增大 zēngdà, to enlarge/to amplify/to magnify
斯大林 Sīdàlín, Joseph Stalin (1879-1953), Soviet dictator
大帝 dàdì, heavenly emperor/"the Great" (title)
大树 Dàshù, [大樹], Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan
大笔 大路 dàlù, avenue/CL:條|条[tiáo]
大开眼界 真相大白 zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
宽大 kuāndà, [寬大], spacious/wide/lenient
远大 yuǎndà, [遠大], far-reaching/broad/ambitious/promising
大作 dàzuò, your work (book, musical composition etc) (honorific)/to erupt/to begin abruptly
大发雷霆 dàfāléitíng, [大發雷霆], to be furious/to fly into a terrible rage
大本营 dàběnyíng, [大本營], headquarters/base camp
大于 dàyú, [大於], greater than/bigger than/more than, >
自大狂 zìdàkuáng, megalomania/egomania/delusions of grandeur
大个 大庭广众 dàtíngguǎngzhòng, [大庭廣眾], public place with numerous people
莫大 mòdà, greatest/most important
大案 大话 大团圆 大坝 dàbà, [大壩], dam
蒙大拿 Méngdàná, Montana, US state
大豆 dàdòu, soybean
绝大部分 juédàbùfen, [絕大部分], overwhelming majority
大喜 dàxǐ, exultation
大部 dàbù, most of/the majority of sth
大风 dàfēng, [大風], gale/CL:場|场[cháng]
皆大欢喜 Jiēdàhuānxǐ/jiēdàhuānxǐ, [皆大歡喜], As You Like It, comedy by Shakespeare, to everyone's delight and satisfaction
长篇大论 大队 dàduì, [大隊], group/a large body of/production brigade/military group
大出血 大洞 大红 dàhóng, [大紅], crimson
大修 dàxiū, overhaul
大酒店 大吵大闹 dàchǎodànào, [大吵大鬧], to shout and scream (idiom); to kick up a fuss/to make a scene
大法官 dàfǎguān, grand justice/high court justice/supreme court justice
天大 tiāndà, gargantuan/as big as the sky/enormous
大笑 dàxiào, to laugh heartily/a belly laugh
大雪 Dàxuě, Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December
大儿子 大忙人 dàmángrén, busy bee/very busy person
大款 dàkuǎn, very wealthy person
大不列颠 DàBùlièdiān, [大不列顛], Great Britain
大海捞针 dàhǎilāozhēn, [大海撈針], lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)
壮大 zhuàngdà, [壯大], to expand/to strengthen
大打出手 大为 dàwéi, [大為], very/greatly
大腕 dàwàn, star/big shot/celebrity/leading actor/authority (slang)
大都 Dàdū/dàdōu/dàdū, Dadu, capital of China during the Yuan Dynasty (1280-1368), modern day Beijing, ...
大扫除 大幅 dàfú, a big margin/substantially
老大哥 lǎodàgē, big brother
大雅 Dàyǎ/dàyǎ, Taya township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan, one of the thr...
广大 guǎngdà, [廣大], (of an area) vast or extensive/large-scale/widespread/(of people) numerous
大祸 dàhuò, [大禍], disaster/calamity
大体上 dàtǐshàng, [大體上], overall/in general terms
大名鼎鼎 dàmíngdǐngdǐng, grand reputation/renowned/famous
大写 dàxiě, [大寫], capital letters/uppercase letters/block letters/banker's anti-fraud numerals
大山 Dàshān, Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known...
大都市 dàdūshì, metropolis/large city/megacity
大白 夸大其词 kuādàqící, [誇大其詞], to exaggerate
大清早 dàqīngzǎo, early in the morning
大功告成 dàgōnggàochéng, successfully accomplished (project or goal)/to be highly successful
大个儿 dàgèr, [大個兒], tall person
大肚子 dàdùzi, pregnant/potbelly/big eater
摩天大楼 mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
大相径庭 dàxiāngjìngtíng, [大相徑庭], as different as can be (idiom)/poles apart
发大财 硕大 shuòdà, [碩大], big/huge/massive
大批 dàpī, large quantities of
大力士 dàlìshì, strong man/Hercules
关门大吉 guānméndàjí, [關門大吉], to close down a business for good and put the best face on it (idiom)
大度 dàdù, magnanimous/generous (in spirit)
大石 大肠 dàcháng, [大腸], the large intestine
那大 大门口 开怀大笑 放大镜 fàngdàjìng, [放大鏡], magnifying glass
大小便 dàxiǎobiàn, using the toilet/urination and defecation
大道理 dàdàoli, major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic talk
大调 dàdiào, [大調], major key (in music)
大杂烩 dàzáhuì, [大雜燴], mix-up/mish-mash/potpourri
大西洋城 大放异彩 dàfàngyìcǎi, [大放異彩], to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talen...
蒙大拿州 Méngdànázhōu, Montana, US state
大婶 大赦 dàshè, amnesty/general pardon
安大略 大马士革 Dàmǎshìgé, [大馬士革], Damascus, capital of Syria
大体 dàtǐ, [大體], in general/more or less/in rough terms/basically/on the whole/overall situation/...
大奖赛 大虾 dàxiā, [大蝦], prawn/(Internet slang) expert/whiz
白大褂 肥大 féidà, loose fitting clothes/fat/stout/swelling (of internal organ)/hypertrophy
正大光明 zhèngdàguāngmíng, just and honorable
大姑娘 大力神 Dàlìshén, Heracles (Greek mythology)/Hercules (Roman mythology)
说大话 大喊 dàhǎn, to shout
大宗 dàzōng, large amount/staple/influential family of long standing
大野 Dàyě, Ōno (Japanese surname and place name)
大动脉 dàdòngmài, [大動脈], main artery (blood vessel)/fig. main highway/arterial road
大伟 Dàwěi, [大偉], David (name)
大计 dàjì, [大計], large scale program of lasting importance/project of paramount importance/to thi...
大难临头 倾盆大雨 qīngpéndàyǔ, [傾盆大雨], a downpour/rain bucketing down/fig. to be overwhelmed (with work or things to st...
大额 大林 Dàlín, Dalin or Talin town in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
狂妄自大 kuángwàngzìdà, arrogant and conceited
大嫂 dàsǎo, older brother's wife/sister-in-law/elder sister (respectful appellation for an o...
大嗓门 粗心大意 cūxīndàyì, negligent/careless/inadvertent
宏大 hóngdà, great/grand
万事大吉 wànshìdàjí, [萬事大吉], everything is fine (idiom); all is well with the world
胆大 dǎndà, [膽大], daring/bold/audacious
罪大恶极 zuìdàèjí, [罪大惡極], guilty of terrible crimes (idiom)/reprehensible
大纲 dàgāng, [大綱], synopsis/outline/program/leading principles
大卫·贝克汉姆 大街小巷 dàjiēxiǎoxiàng, great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city
波哥大 Bōgēdà, Bogota, capital of Colombia
大灰狼 dàhuīláng, big bad wolf
大肉 dàròu, pork
大脑皮层 百慕大 Bǎimùdà, Bermuda
大马哈鱼 dàmǎhǎyú, [大馬哈魚], chum salmon
张大 庞然大物 pángrándàwù, [龐然大物], huge monster/colossus
大展 大无畏 dàwúwèi, [大無畏], utterly fearless
大呼小叫 dàhūxiǎojiào, to shout and quarrel/to make a big fuss
大全 dàquán, all-inclusive/complete/comprehensive collection
大盘 随大流 suídàliú, [隨大流], to follow the crowd/going with the tide
大红大紫 dàhóngdàzǐ, [大紅大紫], to hit the big time
北大 BěiDà, Peking University (abbr. for 北京大學|北京大学)
大汗淋漓 dàhànlínlí, dripping with sweat
大麦 dàmài, [大麥], barley
大失所望 dàshīsuǒwàng, greatly disappointed
大手笔 斯大林格勒 Sīdàlíngélè, Stalingrad, former name of Volvograd 伏爾加格勒|伏尔加格勒 (1925-1961)
大英 Dàyīng, Daying county in Suining 遂寧|遂宁[Suì níng], Sichuan/Great Britain
大院 dàyuàn, courtyard (surrounded by many buildings)/compound/great institution
小巫见大巫 xiǎowūjiàndàwū, [小巫見大巫], lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)/fig. to pale into ins...
慷慨大方 大显身手 dàxiǎnshēnshǒu, [大顯身手], (idiom) fully displaying one's capabilities
大家族 加拿大人 大河 dàhé, large river (esp the Yellow River)
大烟 dàyān, [大煙], opium
大粪 dàfèn, [大糞], human excrement/night soil (human manure traditionally used as agricultural fert...
大张旗鼓 dàzhāngqígǔ, [大張旗鼓], with great fanfare
大难不死 dànànbùsǐ, [大難不死], to just escape from calamity
大篷车 dàpéngchē, [大篷車], schooner
大洋洲 Dàyángzhōu, Oceania
大公 大出风头 特大号 tèdàhào, [特大號], jumbo/king-sized
坎大哈 Kǎndàhā, Kandahar (town in Southern Afghanistan)
奇耻大辱 qíchǐdàrǔ, [奇恥大辱], extraordinary shame and humiliation (idiom)
肿大 zhǒngdà, [腫大], swelling/enlargement/hypertrophy
新大陆 xīndàlù, [新大陸], the New World/the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiù dà lù] or Eur...
人大 Réndà, (Chinese) National People's Congress (abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quán guó Rén m...
大湖 Dàhú, Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan
破口大骂 pòkǒudàmà, [破口大罵], to abuse roundly
大谷 大元帅 dàyuánshuài, [大元帥], generalissimo
大写字母 dàxiězìmǔ, [大寫字母], capital letters/uppercase letters
溜之大吉 liūzhīdàjí, to steal away/to beat it
大家伙儿 大加 大国 dàguó, [大國], a power (i.e. a dominant country)
大败 dàbài, [大敗], to defeat/to inflict a defeat on sb
冤大头 yuāndàtóu, [冤大頭], spendthrift and foolish/sb with more money than sense
大作家 大棒 dàbàng, big stick (policy etc)
神通广大 shéntōngguǎngdà, [神通廣大], to possess great magical power/to possess remarkable abilities
大哥大 dàgēdà, cell phone (bulky, early-model one)/brick phone/mob boss
捧腹大笑 pěngfùdàxiào, uproarious/hilarious/to split one's sides laughing/lit. to hold one's belly with...
大刀 dàdāo, broadsword/large knife/machete
大将 dàjiàng, [大將], a general or admiral
大枪 大步 dàbù, large strides
大副 dàfù, substantially/by a big amount
大半生 大幅度 dàfúdù, by a wide margin/substantial
大动干戈 dàdònggāngē, [大動干戈], to go to war (idiom)/to make a big fuss over sth
大吃大喝 dàchīdàhē, to eat and drink as much as one likes/to make a pig of oneself
发扬光大 fāyángguāngdà, [發揚光大], to develop and promote/to carry forward/to bring to great height of development
胆大包天 dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
最大化 zuìdàhuà, to maximize
大丽花 dàlìhuā, [大麗花], dahlia (loanword)
超级大国 chāojídàguó, [超級大國], superpower
高楼大厦 gāolóudàshà, [高樓大廈], tall building
大师级 大合唱 dàhéchàng, cantata/chorus
大尉 dàwèi, captain (army rank)/senior captain
大敌 大潮 dàcháo, spring tide/(fig.) momentous social change
大熊 大农场 dànóngchǎng, [大農場], ranch
大雾 dàwù, [大霧], thick fog
大马 Dàmǎ, [大馬], Malaysia
恍然大悟 huǎngrándàwù, to suddenly realize/to suddenly see the light
大老粗 dàlǎocū, uncouth fellow/rustic
老大不小 大卫王 大快人心 dàkuàirénxīn, to the satisfaction of everyone
大同小异 dàtóngxiǎoyì, [大同小異], virtually the same/differing only on small points
勃然大怒 大队长 大和 Dàhé, Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name...
大戏 大舌头 dàshétou, [大舌頭], (coll.) lisp/one who lisps
大熊猫 dàxióngmāo, [大熊貓], giant panda (Ailuropoda melanoleuca)
大众化 dàzhònghuà, [大眾化], mass-oriented/to cater for the masses/popularized
大面积 大花脸 大大小小 dàdàxiǎoxiǎo, large and small/of all sizes
大任 大专 dàzhuān, [大專], three-year college/junior college/professional training college
大伯 dàbó, husband's older brother/brother-in-law
妄自尊大 wàngzìzūndà, ridiculous self-importance (idiom); arrogance
大娘 dàniáng, (coll.) father's older brother's wife/aunt (polite address)
大寿 大汉 dàhàn, [大漢], big person/the great Han dynasty
大牙 大田 Dàtián, Datian county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian/Daejeon Metropolitan City, capital...
无穷大 大字 大有人在 dàyǒurénzài, there are plenty of such people
大龄 dàlíng, [大齡], older (than average in a group, at school, for marriage etc)
意大利人 Yìdàlìrén, Italian person
哈哈大笑 hāhādàxiào, to laugh heartily/to burst into loud laughter
亚历山大城 大有可为 dàyǒukěwéi, [大有可為], with great prospects for the future (idiom); well worth doing
业大 yèdà, [業大], part-time college (abbr. for 業餘大學|业余大学[yè yú dà xué])
一大 大饱眼福 dàbǎoyǎnfú, [大飽眼福], to feast one's eyes
满头大汗 mǎntóudàhàn, [滿頭大汗], brow beaded with sweat/perspiring freely
大放厥词 大举 dàjǔ, [大舉], (do sth) on a large scale
大业 dàyè, [大業], great cause/great undertaking
大言不惭 dàyánbùcán, [大言不慚], to boast shamelessly/to talk big
大吉 dàjí, very auspicious/extremely lucky
大殿 dàdiàn, main hall of a Buddhist temple
大肠杆菌 dàchánggǎnjūn, [大腸桿菌], Escherichia coli (E. coli)
大做文章 瓢泼大雨 piáopōdàyǔ, [瓢潑大雨], downpour (idiom)
大过 dàguò, [大過], serious mistake/major demerit
内阁大臣 大半天 大千世界 dàqiānshìjiè, great wide world/marvelously diverse world/(Buddhism) cosmos (abbr. for 三千大千世界[s...
非国大 Fēiguódà, [非國大], African National Congress, ANC/abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fēi zhōu rén guó mín dà...
大头针 疏忽大意 shūhudàyì, oversight/negligence/careless/negligent/not concentrating on the main point
大声疾呼 dàshēngjíhū, [大聲疾呼], to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known
硕大无比 大革命 大丈夫 dàzhàngfu, a manly man/a man of character
久闻大名 jiǔwéndàmíng, [久聞大名], your name has been known to me for a long time (polite)
夸大其辞 大踏步 dàtàbù, in big strides/(fig.) in giant steps
大佑 大岛 大水 dàshuǐ, flood
大行星 轩然大波 xuānrándàbō, [軒然大波], huge waves/(fig.) ruckus/controversy/sensation
放大器 fàngdàqì, amplifier
黄大佑 大起大落 dàqǐdàluò, (of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)/volatile/significant ups and...
摩天大厦 mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
大卫·格里恩 亚历山大港 东大 大有作为 dàyǒuzuòwéi, [大有作為], to accomplish much/to have good prospects/to have a promising future
大卫·威廉姆斯 大手大脚 dàshǒudàjiǎo, [大手大腳], extravagant (idiom); to throw away money by the handful/wasteful
挑大梁 tiǎodàliáng, to play a leading role/to bear a heavy responsibility
大卫·帕克 四大 sìdà, the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism)/the four freedoms: sp...
大佛 大典 dàdiǎn, ceremony/collection of classical writings
大宇 Dàyǔ, Daewoo (Korean conglomerate)
大法 大龙 粗大 cūdà, thick/bulky/loud
鲁大九 大吉大利 dàjídàlì, great luck, great profit (idiom); everything is thriving
大红人 大志 dàzhì, high aims
浩大 hàodà, vast/great/large amount
工大 大腹便便 dàfùpiánpián, big-bellied (idiom)/paunchy
大粪球 大后天 dàhòutiān, [大後天], three days from now/day after day after tomorrow
大将军 dàjiāngjūn, [大將軍], important general/generalissimo
大行其道 dàxíngqídào, rampant/very popular
大头菜 大马力 大杂院 dàzáyuàn, [大雜院], compound with many families living together
大件 dàjiàn, large/bulky/big-ticket item
大干 dàgàn, [大幹], to go all out/to work energetically
大忌 医大 yīdà, [醫大], abbr. for 醫科大學|医科大学[yī kē dà xué], university of medicine
大饼 dàbǐng, [大餅], large flat bread
博大 bódà, enormous/broad/extensive
大气压 dàqìyā, [大氣壓], atmospheric pressure
大卫艾姆 大卫赫夫 偌大 ruòdà, so big/such a big
大笑不止 胆大妄为 dǎndàwàngwéi, [膽大妄為], daring/presumptuous/daredevil
彪形大汉 biāoxíngdàhàn, [彪形大漢], burly chap/husky fellow
师大 shīdà, [師大], abbr. for 師範大學|师范大学[shī fàn dà xué], normal university/teacher training college
扩大化 kuòdàhuà, [擴大化], to extend the scope/to exaggerate
大风大浪 大队人马 大事记 大势所趋 dàshìsuǒqū, [大勢所趨], general trend/irresistible trend
汪洋大海 大礼堂 沈大锡 大城市 dàchéngshì, major city/metropolis
大卡 dàkǎ, kilocalorie
大城 Dàchéng, Dacheng county in Langfang 廊坊[Láng fáng], Hebei/Tacheng township in Changhua cou...
大成 大村 Dàcūn, Dacun township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan
大洲 dàzhōu, continent
大前天 dàqiántiān, three days ago
蒙大纳 自高自大 zìgāozìdà, to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
大器 dàqì, very capable person/precious object
科大 二次大战 ÈrcìDàzhàn, [二次大戰], World War Two
大虫 dàchóng, [大蟲], tiger
大足 Dàzú, Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan
大跌 dàdiē, large fall
声势浩大 大功率 大麻哈鱼 dàmáhǎyú, [大麻哈魚], see 大馬哈魚|大马哈鱼[dà mǎ hǎ yú]
夜大 大刀阔斧 dàdāokuòfǔ, [大刀闊斧], bold and decisive
义大利 Yìdàlì, [義大利], Italy/Italian (Tw)
大帽子 百货大楼 bǎihuòdàlóu, [百貨大樓], department store
哄堂大笑 hōngtángdàxiào, the whole room roaring with laughter (idiom)
大书特书 代表大会 屋大维·凯撒 大大咧咧 dàdàliēliē, carefree/offhand/casual
亚历山大勒塔 号啕大哭 大卫·克罗基特 大冈 大垣 大户 dàhù, [大戶], great family/rich family/large landlord/conspicuous spender or consumer
大棚 大校 dàxiào, senior ranking officer in Chinese army/senior colonel
顾全大局 gùquándàjú, [顧全大局], to take the big picture into consideration (idiom)/to work for the benefits of a...
大卫·弗罗斯特 大同 Dàtóng, (Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society)
大节 dàjié, [大節], major festival/important matter/major principle/high moral character
大辅 大通 Dàtōng, Datong district of Huainan city 淮南市[Huái nán shì], Anhui/Datong Hui and Tu auton...
大熊座 Dàxióngzuò, Ursa Major, the Great Bear (constellation)
大字报 dàzìbào, [大字報], big-character poster
江洋大 伯大尼 纪大伟 大喜事 大陆架 dàlùjià, [大陸架], continental shelf
俊大 大卫·科波菲尔 不大不小 无限大 大舅子 dàjiùzi, (coll.) wife's older brother
滔天大罪 tāotiāndàzuì, heinous crime
大煞风景 dàshāfēngjǐng, [大煞風景], see 大殺風景|大杀风景[dà shā fēng jǐng]
李大瑾 大佐 大刑 大区 老大爷 lǎodàyé, [老大爺], uncle/grandpa/CL:位[wèi]
大幸 大抵 dàdǐ, generally speaking/by and large/for the most part
大数 Dàshù/dàshù, [大數], Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul, a large number
大椿 大溜 大义凛然 dàyìlǐnrán, [大義凜然], devotion to righteousness that inspires reverence (idiom)
中大 大逆不道 dànìbùdào, disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave brea...
百慕大群岛 超大型 约瑟夫·斯大林 Yuēsèfū·Sīdàlín, [約瑟夫·斯大林], Joseph Stalin (1879-1953), Soviet dictator
大艾 大胜 dàshèng, [大勝], to defeat decisively/to win decisively/great victory/triumph
大葱 dàcōng, [大蔥], leek/Chinese onion
大黄 dàhuáng, [大黃], rhubarb (botany)
大久保 Dàjiǔbǎo, Japanese surname and place name Oukubo
大有文章 dàyǒuwénzhāng, some deeper meaning in this/more to it than meets the eye/there's sth behind all...
大暴雨 康庄大道 kāngzhuāngdàdào, [康莊大道], broad and open road (idiom); fig. brilliant future prospects
大有益处 大卫朵 澳大利亚人 七大 正大 花大姐 huādàjiě, common word for ladybug, more formally 瓢虫
人高马大 réngāomǎdà, [人高馬大], tall and strong
外交大臣 wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
财大气粗 cáidàqìcū, [財大氣粗], rich and imposing/rich and overbearing
短大衣 盖乌斯·屋大维 大片大片 亚历山大·弗莱明 大霍华德 胸怀大志 金大楚 大奥普里 大有裨益 dàyǒubìyì, bringing great benefits (idiom); very useful/of great service/to help greatly/to...
大师傅 李大奎 大礼服 大大方方 dàdàfāngfāng, confident/calm/natural/poised
大公无私 dàgōngwúsī, [大公無私], selfless/impartial
大增 大奎 大报 大我 dàwǒ, the collective/the whole/(Buddhism) the greater self
大曲 大杉 大梁 Dàliáng, capital of Wei 魏 during Warring states/CL:根[gēn]
大森 大雪纷飞 大漠 dàmò, desert
大波 大义灭亲 dàyìmièqīn, [大義滅親], to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family i...
老大妈 lǎodàmā, [老大媽], "Madam" (affectionate term for an elderly woman)/CL:位[wèi]
大礼 大回转 大处着眼 大勇 让大卫 宫大武 大姨子 dàyízi, sister-in-law/wife's older sister
大一统 dàyītǒng, [大一統], unification (of the nation)/large scale unification
贻笑大方 yíxiàodàfāng, [貽笑大方], to make a fool of oneself/to make oneself a laughing stock
大姨 dàyí, (coll.) wife's elder sister/sister-in-law
大仲马 DàZhòngmǎ, [大仲馬], Alexandre Dumas, père (1802-1870), French writer
大菜 大考 大课 大要 dàyào, abstract/gist/main points
大车 粗枝大叶 cūzhīdàyè, [粗枝大葉], thick stems and broad leaves (idiom)/boorish/rough and ready/sloppy
大豪 大远 大邱 Dàqiū, Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qìng shà...
大模大样 dàmúdàyàng, [大模大樣], boldly/ostentatiously/poised/self-assured/Taiwan pr. [dà mó dà yàng]
大江南北 Dàjiāngnánběi, north and south sides of the Yangtze River (idiom)/(fig.) all over China
大明 大费 大鼓 dàgǔ, bass drum
大卫·帕默尔 欧亚大 大势已去 大特写 深明大义 shēnmíngdàyì, [深明大義], to have a high notion of one's duty/to be highly principled
朴大谷 八大 米开朗基罗的大卫 胆大心细 大喜过望 dàxǐguòwàng, [大喜過望], overjoyed at unexpected good news (idiom)
大阪市 文化大革命 WénhuàDàgémìng, Cultural Revolution (1966-1976)
五大 大包大揽 dàbāodàlǎn, [大包大攬], to take complete charge (idiom)
大部头 大袋鼠 大伊特龙 大卫·古德斯丁 一大群 大黑杰克 孟大纳 金大中 JīnDàzhōng, Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel pea...
落落大方 luòluòdàfāng, (of one's conduct, speech etc) natural and unrestrained
大卫·鲍伊 苦大仇深 kǔdàchóushēn, great bitterness, deep hatred (idiom); deeply ingrained long-standing resentment
大奥普利 亚历山大·柯文纳斯 盖乌斯·屋大维·凯撒 大卫格里恩 大东 Dàdōng, [大東], Dadong district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning
大势 大卢 大君 大员 dàyuán, [大員], high official
大宝 Dàbǎo/dàbǎo, [大寶], Taiho (a Japanese era), (archaic) throne
大安 Dàān, Da'an or Ta'an district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Ta'an townsh...
大帕皮 大姆 大平 大捷 大显 大楣 大楚 大油 dàyóu, lard
大班 dàbān, tai-pan/business executive/foreign business manager/top class of kindergarten or...
博大精深 bódàjīngshēn, wide-ranging and profound/broad and deep
大瑾 大跃进 Dàyuèjìn, [大躍進], Great Leap Forward (1958-1960), Mao's attempt to modernize China's economy, whic...
大久 大义 dàyì, [大義], righteousness/virtuous cause/a woman's marriage/main points of a piece of writin...
大泰迪 黄大椿 大商 大运河 DàYùnhé, [大運河], the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC
大帅 大舅 大同江 大连 Dàlián, [大連], Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
大迪 大集 特大型 大雁 dàyàn, wild goose/CL:隻|只[zhī]
欧亚大陆 ŌuYàDàlù, [歐亞大陸], Eurasia
过大白 因小失大 yīnxiǎoshīdà, to save a little only to lose a lot (idiom)
斯大林格勒城 罗伯特·亚历山大 大熊湖 盖乌斯·屋大维·恺撒 大卫·法拉第 大敌当前 dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
大惊失色 dàjīngshīsè, [大驚失色], to turn pale with fright (idiom)
终身大事 zhōngshēndàshì, [終身大事], major turning point of lifelong import (esp. marriage)
楚龙大 胸无大志 xiōngwúdàzhì, [胸無大志], to have no aspirations (idiom)/unambitious
军大衣 澳大利亚联邦 ÀodàlìyàLiánbāng, [澳大利亞聯邦], Commonwealth of Australia
大卫·鲍威 由小到大 安大略省 Āndàlüèshěng, Ontario province, Canada
大白话 dàbáihuà, [大白話], colloquial speech
大年初一 大杰克 农大 王大男 大少爷 大观园 Dàguānyuán, [大觀園], Prospect Garden/Grand View Garden, a garden in Dream of the Red Chamber
大器晚成 dàqìwǎnchéng, lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures...
大卫·卡鲁索 超大规模 国大 GuóDà, [國大], abbr. for 國民大會|国民大会, National Assembly of the Republic of China (extant during v...
如临大敌 大方向 和大卫 光大 guāngdà, splendid/magnificent/abbr. for 中國光大銀行|中国光大银行[Zhōng guó Guāng dà Yín háng], China...
敏大植 真大声 亚历山大·范彻 大卫克林 大礼拜 圣大保罗 夜郎自大 Yèlángzìdà, lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit
大卫·帕拉奇奥 孙大圣 Sūndàshèng, [孫大聖], Great-Sage Sun/Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sūn Wù kōng]
南京大屠杀 NánjīngDàtúshā, [南京大屠殺], the Nanjing Massacre of 1937-38
大步流星 dàbùliúxīng, at a stride/taking large steps (while walking)
大卫·哈塞尔霍夫 大会战 大总统 dàzǒngtǒng, [大總統], president (of a country)/same as 總統|总统
大案要案 誓师大会 亚历山大·鲁珀特·奥康纳 大拉瑞 大仓 大仙 dàxiān, great immortal
大丁 大威廉姆斯 大办 大原 大厂 Dàchǎng/dàchǎng, [大廠], Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Láng fáng], Hebei, large manufactur...
大友 大化 大冰 大凡 dàfán, generally/in general
大拉比 大关 dàguān, [大關], strategic pass/barrier or mark (i.e. a level considered impressive, usually a ro...
亚历山大·富兰克林·詹姆斯 大卫·科波维尔 大卫杜希 大堤 大姑 dàgū, father's oldest sister/husband's older sister/sister-in-law
大庆 Dàqìng, [大慶], Daqing prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in...
大德 大徐 拉菲的大卫 大木 大料 dàliào, Chinese anise/star anise
大旗 dàqí, banner
大族 dàzú, large and influential family/clan
大样 dàyàng, [大樣], arrogant/full-page proofs (of newspaper)/detailed drawing
大焕 大理 Dàlǐ/dàlǐ, Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan, judicial officer/justice of th...
大略 dàlüè, a broad outline/the general idea/roughly
大雅之堂 老大娘 lǎodàniáng, old lady/Madam (polite address)/CL:位[wèi]
屋大维派 大维 大咧咧 亚历山大德拉古 蒙大恩 和俊大 大桥路 章大人 大盖帽 dàgàimào, [大蓋帽], peaked cap/service cap/visor cap
玉皇大帝 YùhuángDàdì, Jade Emperor
亚历山大里亚 Yàlìshāndàlǐyà, [亞歷山大里亞], Alexandria
简·亚历山大 大卫·史密斯 大卫·索尔 大茴香 dàhuíxiāng, Chinese anise/star anise
大卫·亚伯特 大宫 大卫·史蒂文斯 大卫·理查德森 大萧 歌利亚的大卫 大卫·萨斯金 大卫·伯格 大团结 大卫·布莱恩 大罗特斯 比赛大 大解 dàjiě, to defecate/to empty one's bowels
大观 Dàguān, [大觀], Daguan district of Anqing city 安慶市|安庆市[Ān qìng shì], Anhui
大褂 大辉 大贯 大赋 大钟 大锡 大卫纽曼 大智 大卫·爱默生 六大洲 大卫·巴恩斯 大卫杜楚尼 大福 亚历山大·诺克 大武 Dàwǔ, Dawu or Tawu township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tái dōng Xiàn], southeast Taiwan
亚历山大·帕楚武 子养大 大老婆 dàlǎopó, primary wife
大坎普 大厦将倾 dàshàjiāngqīng, [大廈將傾], great mansion on the verge of collapse (idiom); hopeless situation
大本本 大江健三郎 DàjiāngJiànsānláng, Oe Kenzaburo (1935-) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate
山大礼 大卫·让特利 亚历山大·汉密尔顿 大卫·米尔斯 大鹏 dàpéng, [大鵬], legendary giant bird
唐卡大桥 大中小学 洪大 大豆胶 马克·大卫·查普曼 大阿洛 大阿尔 大忙 大卫金 大卫根 泱泱大国 大卫提 会大得 以小见大 和大 大卫·布拉德古德 大卫·鲍维 大批量 大卫佛林顿 冒天下之大不韪 màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
亚历山大·朵 大小写 dàxiǎoxiě, [大小寫], capitals and lowercase letters
志大才疏 朴大勇 大帕基布拉夫 大东尼 大卫城 半大 新大新 大市 大伟耶尔 大卡门 成大川 桂河大桥 大卫·惠勒 大卫·达尼尔斯 大致说来 纪大五 大米饭 大白菜 dàbáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica pekinensis/CL:棵[kē]
大詹妮弗 大天鹅 dàtiāné, [大天鵝], (bird species of China) whooper swan (Cygnus cygnus)
大卫·托什 大路货 dàlùhuò, [大路貨], staple goods
赛吉·亚历山大·波宾斯基 大卫·海德 小大卫 元晓大 大卫·斯特雷泽恩 大伟黑特尔 大卫·柯林斯 王大流 大卫·柯南伯格 大意失荆州 大尼基 别发大 大卫·丹尼 容乃大 大卫·杜林科 大吉岭 Dàjílǐng, [大吉嶺], Darjeeling, town in India
大卫·约翰逊 好大喜功 hàodàxǐgōng, to rejoice in grandiose deeds/to strive to achieve extraordinary things
大静脉 大卫·林奇 亚历山大的鲍特萨 大卫科普 大兴土木 dàxīngtǔmù, [大興土木], to carry out large scale construction
大卫·多诺万 居大熊 张大点 韩龙大 高头大马 大卫·卡拉丁 若大伟 隆大 亚历山大王 大卫·卡拉威 亚历山大娜 亚历山大帝 亚历山大市 奥大维 大卫·格拉汉姆 大卫·莱斯 大卫·迪克汉姆 康大海 大局观 大莱蒙果 大卫·塞尔兹尼克 大卫布拉尼 六大 亚力山大哈特金 钱大福 崔大智 大循环 鹅毛大雪 émáodàxuě, [鵝毛大雪], goose feather snow (idiom)/big heavy snow fall
亚历山大·丹尼 大卫·葛斯汉森 和大林 大卫·帕尔默 大约翰·斯利木 大伯子 dàbǎizi, (coll.) husband's elder brother
船老大 chuánlǎodà, coxswain/steersman/boatswain (bo'sun)
大贝蒂 大悲大喜 大波贝蒂 大卫·哈兹 铁大仁 次大陆 cìdàlù, [次大陸], subcontinent (e.g. the Indian subcontinent)
马大 Mǎdà, [馬大], Martha (biblical name)
大卫史贝德 大卫艾森 赫卡尼亚海的亚历山大城 大后方 大檐帽 大卫·埃尔南德斯 大卫·肯里克 大卫·帕斯 金大卫 大后年 dàhòunián, [大後年], three years from now/year after year after next year
大卫·肖恩 爱大卫 大姆哥 大卫·艾伦·雷诺尔 大卫·帕默 大卫·哈斯霍夫 大塔科玛 大卫·韦伯 亚历山大·巴鲁·帕楚武 武大 大卫·爱波特 大卫不让杰菲 爱大龙 大卫威恩 亚历山大·格兰·贝尔 徐大山 沈善大 梁大柱 大卫鲍曼 大保罗 大百科全书 大卫·莱特 石沉大海 shíchéndàhǎi, lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom)/fig. to e...
大分子 dàfēnzǐ, macromolecule (chemistry)
大客车 dàkèchē, [大客車], coach
大井川一 亚历山大邓恩 但大卫 许大瑛 马大哈 mǎdàhā, [馬大哈], a careless person/scatterbrain/frivolous and forgetful/abbr. for 馬馬虎虎、大大咧咧、嘻嘻哈哈|...
大剑