正 ⇒
正 zhēng/zhèng, first month of the lunar year, straight/upright/proper/main/principal/to correct...
真正 zhēnzhèng, genuine/real/true/genuinely
正在 zhèngzài, just at (that time)/right in (that place)/right in the middle of (doing sth)
正常 zhèngcháng, regular/normal/ordinary
正确 zhèngquè, [正確], correct/proper
反正 fǎnzhèng, anyway/in any case/to come over from the enemy's side
正是 zhèngshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
正好 zhènghǎo, just (in time)/just right/just enough/to happen to/to chance to/by chance/it jus...
正式 zhèngshì, formal/official
正义 zhèngyì, [正義], justice/righteousness/just/righteous
公正 gōngzhèng, just/fair/equitable
正当 zhèngdāng/zhèngdàng, [正當], timely/just (when needed), honest/reasonable/fair/sensible
正经 zhèngjīng, [正經], decent/honorable/proper/serious/according to standards
正直 zhèngzhí, upright/upstanding/honest
正面 zhèngmiàn, front/obverse side/right side/positive/direct/open
纠正 jiūzhèng, [糾正], to correct/to make right
正事 zhèngshì, one's proper business
正常人 正要 zhèngyào, to be just about to/to be on the point of
正轨 zhèngguǐ, [正軌], the right track
修正案 xiūzhèngàn, amendment/revised draft
正题 正中 zhèngzhōng, middle/center/right in the middle or center/nub
正点 zhèngdiǎn, [正點], on time/punctual (of train etc)/awesome (slang)
立正 lìzhèng, to stand straight/attention! (order to troops)
修正 xiūzhèng, to revise/to amend
改正 gǎizhèng, to correct/to amend/to put right/correction/CL:個|个[gè]
正规 zhèngguī, [正規], regular/according to standards
正派 zhèngpài, upright
非正式 fēizhèngshì, unofficial/informal
正当防卫 zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
光明正大 guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
矫正 jiǎozhèng, [矯正], to correct/to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision)/to cure...
正巧 zhèngqiǎo, just by chance/to happen to (just at the right time)/opportune
正视 zhèngshì, [正視], to face squarely/to meet head on/to face up to
正经事 言归正传 yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
正宗 zhèngzōng, orthodox school/fig. traditional/old school/authentic/genuine
更正 gēngzhèng, to correct/to make a correction
正门 zhèngmén, [正門], main entrance/main gate/portal
正前方 纯正 chúnzhèng, [純正], pure/unadulterated/(of motives etc) honest
正午 zhèngwǔ, midday/noon/noonday
正餐 zhèngcān, (regular) meal/full meal/main course
正统 Zhèngtǒng/zhèngtǒng, [正統], Zhengtong Emperor, reign name of sixth Ming Emperor Zhu Qizhen 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zh...
改邪归正 gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
正道 zhèngdào, the correct path/the right way (Buddhism)
端正 duānzhèng, upright/regular/proper/correct
正焕 正如 zhèngrú, just as/precisely as
正方形 zhèngfāngxíng, square
一本正经 yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
金正日 JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
正大光明 zhèngdàguāngmíng, just and honorable
非正常 fēizhèngcháng, abnormal/irregular
校正 jiàozhèng, to proofread and correct/to edit and rectify/to correct/to calibrate
正值 zhèngzhí, just at the time of/honest/upright/(math.) positive value
正义感 指正 zhǐzhèng, to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism
正权 正吉 堂堂正正 tángtángzhèngzhèng, displaying strength and discipline/impressive/upright and frank/square
正传 zhèngzhuàn, [正傳], main subject of long novel/true biography
正经人 正派人 正方 清正 qīngzhèng, upright and honorable
朴正权 正名 zhèngmíng, to replace the current name or title of sth with a new one that reflects its tru...
正法 zhèngfǎ, to execute/the law
名正言顺 míngzhèngyánshùn, [名正言順], in a way that justifies the use of the term/genuine/proper/in a way that conform...
正婉 正牌 正电子 zhèngdiànzǐ, [正電子], positron (antiparticle of the electron)
泰正 正佑 严正 yánzhèng, [嚴正], sternly/solemn
正果 拨乱反正 bōluànfǎnzhèng, [撥亂反正], bring order out of chaos/set to rights things which have been thrown into disord...
正雄 正路 zhènglù, the right way
正燮 正儿八经 zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
不务正业 bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
我正 正反 zhèngfǎn, positive and negative/pros and cons/inside and outside
正极 zhèngjí, [正極], positive pole
正确性 正身 正剧 zhèngjù, [正劇], bourgeois tragedy
正东 正步 zhèngbù, goose-step (for military parades)
正规军 zhèngguījūn, [正規軍], regular army/standing army
正宇 正统派 金正 正片 正月 Zhēngyuè, first month of the lunar year
寿终正寝 shòuzhōngzhèngqǐn, [壽終正寢], to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age
正常值 公正性 正品 zhèngpǐn, certified goods/quality product/normal product/A-class goods
正民 正气 zhèngqì, [正氣], healthy environment/healthy atmosphere/righteousness/vital energy (in Chinese me...
风华正茂 fēnghuázhèngmào, [風華正茂], in one's prime
歪打正着 wāidǎzhèngzháo, [歪打正著], to succeed by a lucky stroke
正文 zhèngwén, main text (as opposed to footnotes)/main body (of a book)
朴正熙 PiáoZhèngxī, Park Chung-Hee (1917-1979), South Korean military man and dictator, president 19...
矫枉过正 jiǎowǎngguòzhèng, [矯枉過正], to overcorrect (idiom)/to overcompensate
金正满 柳泰正 非正规 转正 zhuǎnzhèng, [轉正], to transfer to full membership/to obtain tenure
义正词严 正版 zhèngbǎn, genuine/legal/see also 盜版|盗版[dào bǎn]
正数 zhèngshù, [正數], positive number
合正洞 东正教 Dōngzhèngjiào, [東正教], Eastern Orthodox Church
修正主义 xiūzhèngzhǔyì, [修正主義], revisionism
朴正植 正格儿 方正 Fāngzhèng/fāngzhèng, Fangzheng county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang, clear and square/ne...
正逢 正酣 刚正不阿 gāngzhèngbùē, [剛正不阿], upright and plainspoken
正子 zhèngzǐ, positron/also called 正電子|正电子[zhèng diàn zǐ]
正基 正南 上梁不正下梁歪 shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
正大 奇正 正西 妮正 正切 zhèngqiē, (math.) tangent (trigonometric function)
正负 zhèngfù, [正負], positive and negative
申张正义 正弦 zhèngxián, (math.) sine
正厅 正桥 正本 zhèngběn, original (of a document)/reserved copy (of a library book)
林正焕 正正 zhèngzhèng, neat/orderly/just in time
申正洙 正经八百 zhèngjīngbābǎi, [正經八百], very serious/solemn
正房 zhèngfáng, central building (in a traditional house)/primary wife
方方正正 fāngfāngzhèngzhèng, square-shaped
正职 zhèngzhí, [正職], main job/day job/steady full-time job (as opposed to temporary or casual)/chief ...
正气凛然 刚正 gāngzhèng, [剛正], honest/upright
正志 正体 zhèngtǐ, [正體], standard form (of a Chinese character)/plain font style (as opposed to bold or i...
正面人物 正北 正电 zhèngdiàn, [正電], positive charge (electricity)
正牙 正比 zhèngbǐ, direct ratio/directly proportional
正教 zhèngjiào, lit. true religion/orthodox religion/orthodox Christianity/Islam (in the writing...
纪正文 正态分布 zhèngtàifēnbù, [正態分布], (math.) normal distribution/Gaussian distribution
博尚正 正昊 板正 公正无私 正当中 zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
正方体 zhèngfāngtǐ, [正方體], a rectangular parallelepiped
荣恩正 订正 dìngzhèng, [訂正], to make a correction
李正燮 安正 周正 正茂 正反方 卜赛正 江智正 寇比正 游星正 安正焕 字正腔圆 zìzhèngqiāngyuán, [字正腔圓], (of singing or speaking) very articulate pronunciation and vocalizing
王子正 朴英正 孙儿正 兰斯正 西井正次郎 修正液 xiūzhèngyè, correction fluid
正佑好 朗恩正 摆正 那正 唐娜正 心正如 正音 zhèngyīn, standard pronunciation/to correct sb's pronunciation
夏正宇 佐森正朝斯坦斯多夫 高木正雄 正经话 延正勋 西梦正 正座 正德 Zhèngdé, Zhengde Emperor, reign name of eleventh Ming emperor Zhu Houzhao 朱厚照[Zhū Hòu zhà...
正屋 正夫 正坐 正告 正吾 正哲 正华 正常化 zhèngchánghuà, normalization (of diplomatic relations etc)
回正途 正秀 正泰 洪正基 正木 正放 春喜正 张正太 天正 金正镐 正殿 zhèngdiàn, main hall of a Buddhist temple
伍正禧 王国正 过正宇 正向东 正如亚 英曼正 正如平 海选正 端端正正 金正恩 JīnZhèngēn, Kim Jong-un (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日[Jīn Zhèng rì], supreme lead...
柳正雨 柳正元 麦克正 正郁 徐正婉 正南飞 申正焕 本正 儿正 正当年 zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
丽芙正 正骨 zhènggǔ, bonesetting/Chinese osteopathy
正面图 宋飞正 朴正洙 冰冠正 敬正焕 一身正气 正敏 同正雄 六正胜 正话 正离子 zhènglízǐ, [正離子], positive ion/cation (physics)
正三角形
规 ⇒
规则 guīzé, [規則], rule/regulation/rules and regulations
规矩 guīju, [規矩], lit. compass and set square/fig. established standard/rule/customs/practices/fig...
规定 guīdìng, [規定], provision/to fix/to set/to formulate/to stipulate/to provide/regulation/rule/CL:...
犯规 fànguī, [犯規], to break the rules/an illegality/a foul
常规 chángguī, [常規], code of conduct/conventions/common practice/routine (medical procedure etc)
规划 guīhuà, [規劃], to plan (how to do sth)/planning/plan/program
规律 guīlǜ, [規律], rule (e.g. of science)/law of behavior/regular pattern/rhythm/discipline
规模 guīmó, [規模], scale/scope/extent/CL:個|个[gè]
大规模 dàguīmó, [大規模], large scale/extensive/wide scale/broad scale
违规 wéiguī, [違規], to violate (rules)/irregular/illegal/corrupt
法规 fǎguī, [法規], legislation/statute
正规 zhèngguī, [正規], regular/according to standards
规 guī, [槼]/[規], variant of 規|规[guī], compass/a rule/regulation/to admonish/to plan/to scheme
规范 guīfàn, [規範], norm/standard/specification/regulation/rule/within the rules/to fix rules/to reg...
规章 guīzhāng, [規章], rule/regulation
循规蹈矩 xúnguīdǎojǔ, [循規蹈矩], to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules in...
自然规律 规格 guīgé, [規格], standard/norm/specification
老规矩 不规则 bùguīzé, [不規則], irregular
校规 xiàoguī, [校規], school rules and regulations
军规 规章制度 规程 guīchéng, [規程], rules/regulations
教规 jiàoguī, [教規], canon/religious rules
墨守成规 mòshǒuchéngguī, [墨守成規], hidebound by convention (idiom)
非常规 陈规 chénguī, [陳規], outmoded conventions/old-fashioned ways
规避 guībì, [規避], to evade/to dodge
行规 家规 明文规定 míngwénguīdìng, [明文規定], expressly stipulated (in writing)
成规 chéngguī, [成規], established rules/the beaten track
正规军 zhèngguījūn, [正規軍], regular army/standing army
小规模 党规 非正规 圆规 yuánguī, [圓規], compass (drafting)
城市规划委员会 常规武器 chángguīwǔqì, [常規武器], conventional weapon
规劝 guīquàn, [規勸], to advise
血常规 清规戒律 条规 tiáoguī, [條規], rule
规整 guīzhěng, [規整], according to a pattern/regular/orderly/structured/neat and tidy
上规模 规费 守规 规范化 guīfànhuà, [規範化], to standardize/standardization
规例 guīlì, [規例], regulations
陈规陋习 chénguīlòuxí, [陳規陋習], outmoded conventions/old-fashioned ways
无规律 超常规 规律性 guīlǜxìng, [規律性], regular
族规 超大规模 尿常规 常规战争 定规 dìngguī, [定規], to decide/to determine/established practice/(dialect) firmly resolved (to do sth...
清规 规约 guīyuē, [規約], terms (of an agreement)
军 ⇒
将军 Jiāngjūn/jiāngjūn, [將軍], Chiangchun township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan, general/high...
冠军 guànjūn, [冠軍], champion/CL:個|个[gè]
军队 jūnduì, [軍隊], army/troops/CL:支[zhī],個|个[gè]
海军 hǎijūn, [海軍], navy
军 jūn, [軍], army/military/arms/CL:個|个[gè]
军事 jūnshì, [軍事], military affairs/military matters/military
军人 jūnrén, [軍人], serviceman/soldier/military personnel
空军 kōngjūn, [空軍], air force
军官 jūnguān, [軍官], officer (military)
童子军 Tóngzǐjūn/tóngzǐjūn, [童子軍], Scout (youth organization), child soldiers/juvenile militia
军方 jūnfāng, [軍方], military
军士 jūnshì, [軍士], soldier/noncommssioned officer (NCO)
军团 jūntuán, [軍團], corps/legion
陆军 lùjūn, [陸軍], army/ground forces
美军 Měijūn, [美軍], US army/US armed forces
军火 jūnhuǒ, [軍火], weapons and ammunition/munitions/arms
参军 cānjūn, [參軍], to join the army
军用 jūnyòng, [軍用], (for) military use/military application
叛军 pànjūn, [叛軍], rebel army
敌军 díjūn, [敵軍], enemy troops/hostile forces/CL:股[gǔ]
进军 jìnjūn, [進軍], to march/to advance
军情 jūnqíng, [軍情], military situation/military intelligence
德军 军校 jūnxiào, [軍校], military school/military academy
大军 dàjūn, [大軍], army/main forces
军事基地 jūnshìjīdì, [軍事基地], military base
军营 jūnyíng, [軍營], barracks/army camp
行军 xíngjūn, [行軍], a march (army)/to march
军装 jūnzhuāng, [軍裝], military uniform
共和军 军火商 退伍军人 tuìwǔjūnrén, [退伍軍人], veteran
军事法庭 jūnshìfǎtíng, [軍事法庭], court-martial/military tribunal
冠军赛 guànjūnsài, [冠軍賽], championship
十字军 shízìjūn, [十字軍], crusaders/army of crusaders/the Crusades
同盟军 tóngméngjūn, [同盟軍], ally/allied forces
我军 援军 盟军 méngjūn, [盟軍], allied forces
日军 Rìjūn, [日軍], Japanese army/Japanese troops
撤军 chèjūn, [撤軍], to withdraw troops/to retreat
孤军奋战 gūjūnfènzhàn, [孤軍奮戰], lit. lone army putting up a brave fight (idiom)/fig. (of a person or group of pe...
军舰 jūnjiàn, [軍艦], warship/military naval vessel/CL:艘[sōu]
党卫军 亚军 yàjūn, [亞軍], second place (in a sports contest)/runner-up
军服 军衔 jūnxián, [軍銜], army rank/military rank
友军 yǒujūn, [友軍], friendly forces/allies
英军 Yīngjūn, [英軍], British army
军中 军医 jūnyī, [軍醫], military doctor
从军 cóngjūn, [從軍], to enlist/to serve in the army
军火库 jūnhuǒkù, [軍火庫], arsenal
军阀 jūnfá, [軍閥], military clique/junta/warlord
军旅 jūnlǚ, [軍旅], army
军需 jūnxū, [軍需], military supplies
军备 jūnbèi, [軍備], (military) arms/armaments
军械库 冠军杯 军规 国防军 军警 解放军 Jiěfàngjūn, [解放軍], People's Liberation Army (PRC armed forces)
世军 红军 Hóngjūn, [紅軍], Red Army (1928-1937), predecessor of the PLA/(Soviet) Red Army (1917-1946)
苏军 军刀 jūndāo, [軍刀], military knife/saber
全军覆没 quánjūnfùmò, [全軍覆沒], total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout
起义军 全军 quánjūn, [全軍], all-army/all-military
军事区 三军 sānjūn, [三軍], (in former times) upper, middle and lower army/army of right, center and left/(i...
政府军 zhèngfǔjūn, [政府軍], government army
军法 jūnfǎ, [軍法], martial law
联军 liánjūn, [聯軍], allied armies
雇佣军 驻军 zhùjūn, [駐軍], to station or garrison troops/garrison
集团军 jítuánjūn, [集團軍], army grouping/collective army
卫军 军乐队 jūnyuèduì, [軍樂隊], brass band
军心 军力 jūnlì, [軍力], military power
海军蓝 hǎijūnlán, [海軍藍], navy blue
军部 革命军 军号 jūnhào, [軍號], bugle
军械 随军 军需品 冠亚军 军籍 人民军 远征军 yuǎnzhēngjūn, [遠征軍], expeditionary force/army on a distant expedition
军纪 军饷 jūnxiǎng, [軍餉], funds and provisions for the troops/(soldier's) pay
禁军 jìnjūn, [禁軍], imperial guard
孤军作战 正规军 zhèngguījūn, [正規軍], regular army/standing army
志愿军 zhìyuànjūn, [志願軍], volunteer army
军令 军旗 军犬 军训 jūnxùn, [軍訓], military practice, esp. for reservists or new recruits/military training as a (s...
大将军 dàjiāngjūn, [大將軍], important general/generalissimo
军属 军工 军机 jūnjī, [軍機], military aircraft/secret plan/Privy Council during the Qing dynasty
军事学 jūnshìxué, [軍事學], military science
军费 jūnfèi, [軍費], military expenditure
水军 shuǐjūn, [水軍], navy (archaic)/person employed to post messages on the Internet (abbr. for 網絡水軍|...
军功章 jūngōngzhāng, [軍功章], military medal
俄军 Éjūn, [俄軍], Russian army
天军 军用品 军嫂 jūnsǎo, [軍嫂], serviceman's wife/wives of military personnel
军容 军礼 军粮 jūnliáng, [軍糧], army provisions
军事化 jūnshìhuà, [軍事化], militarization
皇军 huángjūn, [皇軍], imperial army (esp. Japanese)
占领军 军工厂 童军 Tóngjūn, [童軍], Scout (youth organization)/see also 童子軍|童子军[Tóng zǐ jūn]
准军事 守军 shǒujūn, [守軍], defenders
后备军 hòubèijūn, [後備軍], rearguard
军区 jūnqū, [軍區], geographical area of command/(PLA) military district
军职 武田军 裁军 cáijūn, [裁軍], disarmament
鹰军 行军床 xíngjūnchuáng, [行軍床], camp bed/bivouac
义军 yìjūn, [義軍], volunteer army
军政府 jūnzhèngfǔ, [軍政府], military government
军徽 季军 jìjūn, [季軍], third in a race/bronze medalist
侵略军 qīnlüèjūn, [侵略軍], invading army
军车 jūnchē, [軍車], military vehicle
奥瑟军 以军 yǐjūn, [以軍], Israeli soldiers
急行军 jíxíngjūn, [急行軍], rapid advance/forced march
常备军 孤军 冠军级 义勇军 yìyǒngjūn, [義勇軍], volunteer army
生力军 军功 军帽 军品 军民 jūnmín, [軍民], army-civilian/military-masses/military-civilian
军权 军马 军阶 南军 方面军 军国主义 jūnguózhǔyì, [軍國主義], militarism
督军 dūjūn, [督軍], provincial military governor during the early Republic of China era (1911-1949 A...
卫军军 千军万马 qiānjūnwànmǎ, [千軍萬馬], magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of...
圣军 败军 军大衣 路军 军用机 军乐 军务 jūnwù, [軍務], military affairs
军歌 军港 jūngǎng, [軍港], naval port/naval base
军种 北军 军长 国民军 田军 军令状 jūnlìngzhuàng, [軍令狀], military order
纪永军 法军 Fǎjūn, [法軍], French army
军师 jūnshī, [軍師], (old) military counselor/(coll.) trusted adviser
新军 Xīnjūn, [新軍], New Armies (modernized Qing armies, trained and equipped according to Western st...
主力军 八国联军 BāguóLiánjūn, [八國聯軍], Eight-Nation Alliance, involved in a military intervention in northern China in ...
武田军兵 强行军 周冠军 中军 军乐团 中国人民解放军 ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
军事科学 jūnshìkēxué, [軍事科學], military science
军业重 整军 军烈属 任海军 温泰军 伊军 安会军 金军 军体 jūntǐ, [軍體], military sports/military fitness (curriculum etc)/abbr. for 軍事體育|军事体育
将军肚 jiāngjūndù, [將軍肚], potbelly
景虎军 军制 陆军军 军军 杂牌军 川军 军控 军事家 jūnshìjiā, [軍事家], military expert/general
军统 鬼灵军 军船 军政 jūnzhèng, [軍政], army and government
军里 充军 chōngjūn, [充軍], to banish (to an army post, as a punishment)
军用车 横扫千军 héngsǎoqiānjūn, [橫掃千軍], total annihilation
陆海军 童军鹰 敏军 韩军 娘子军 劳军 吾军 季冠军 金敏军