抽 ⇒
抽 chōu, to draw out/to pull out from in between/to remove part of the whole/(of certain ...
抽烟 chōuyān, [抽煙], to smoke (a cigarette, tobacco)
抽屉 chōuti, [抽屜], drawer
抽出 chōuchū, to take out/to extract
抽筋 chōujīn, cramp/charley horse/to pull a tendon
抽空 chōukòng, to find the time to do sth
抽搐 chōuchù, to twitch
抽签 chōuqiān, [抽籤], to perform divination with sticks/to draw lots/a ballot (in share dealing)
抽身 chōushēn, to get away from/to withdraw/to free oneself
抽象 chōuxiàng, abstract/abstraction/CL:種|种[zhǒng]
抽血 chōuxuè, to take blood/to draw blood (e.g. for a test)
抽奖 chōujiǎng, [抽獎], to draw a prize/a lottery/a raffle
抽取 chōuqǔ, to extract/to remove/to draw (a sales commission, venom from a snake etc)
抽打 chōudǎ, to whip/to flog/to thrash
抽动 chōudòng, [抽動], to twitch/to throb/a spasm/to extract and use
抽泣 chōuqì, to sob spasmodically
抽水 抽查 chōuchá, random inspection/to do a spot check
抽风 chōufēng, [抽風], to ventilate/to induce a draft/spasm/convulsion
抽水马桶 chōushuǐmǎtǒng, [抽水馬桶], flush toilet
抽调 chōudiào, [抽調], to transfer (personnel or material)
抽样 chōuyàng, [抽樣], sample/sampling
抽丝 chōusī, [抽絲], to spin silk
抽象派 抽水机 chōushuǐjī, [抽水機], water pump
抽头 chōutóu, [抽頭], to take a percentage of the winnings (in gambling)/tap (in an electromagnetic co...
抽噎 chōuyē, to sob
抽风机 chōufēngjī, [抽風機], exhaust fan
抽税 抽检 chōujiǎn, [抽檢], sampling/spot check/random test
烟 ⇒
烟 yān, [煙], cigarette or pipe tobacco/CL:根[gēn]/smoke/mist/vapour/CL:縷|缕[lǚ]/tobacco plant/(...
抽烟 chōuyān, [抽煙], to smoke (a cigarette, tobacco)
香烟 xiāngyān, [香煙], cigarette/smoke from burning incense/CL:支[zhī],條|条[tiáo]
吸烟 xīyān, [吸煙], to smoke
烟雾 yānwù, [煙霧], smoke/mist/vapor/smog/fumes
烟草 yāncǎo, [煙草], tobacco
烟花 yānhuā, [煙花], fireworks/prostitute (esp. in Yuan theater)
戒烟 jièyān, [戒煙], to give up smoking
冒烟 màoyān, [冒煙], to discharge smoke/to fume with rage
烟囱 yāncōng, [煙囪], chimney
烟火 yānhuǒ, [煙火], smoke and fire/fireworks
烟灰缸 yānhuīgāng, [煙灰缸], ashtray
烟斗 yāndǒu, [煙斗], (smoking) pipe
一溜烟 yīliùyān, [一溜煙], like a wisp of smoke/(to disappear etc) in an instant
烟头 yāntóu, [煙頭], cigarette butt/fag-end/CL:根[gēn]
烟消云散 yānxiāoyúnsàn, [煙消雲散], to vanish like smoke in thin air/to disappear
浓烟 nóngyān, [濃煙], thick smoke
烟枪 yānqiāng, [煙槍], opium pipe
点烟 灰飞烟灭 huīfēiyānmiè, [灰飛煙滅], lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom)/fig. to be annihilated/to vanis...
烟鬼 yānguǐ, [煙鬼], heavy smoker/chain smoker
烟灰 yānhuī, [煙灰], cigarette ash
乌烟瘴气 wūyānzhàngqì, [烏煙瘴氣], billowing smoke (idiom)/foul atmosphere/(fig.) murky atmosphere/in a turmoil
过眼云烟 guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
烟酒 yānjiǔ, [煙酒], tobacco and alcohol
烟叶 yānyè, [煙葉], leaf tobacco
烟蒂 yāndì, [煙蒂], cigarette butt
禁烟 jìnyān, [禁煙], to ban smoking/to quit smoking/to prohibit cooking/prohibition on opium (esp. in...
荒无人烟 huāngwúrényān, [荒無人煙], desolate and uninhabited (idiom)
烟瘾 yānyǐn, [煙癮], the urge to smoke/tobacco addiction
大烟 dàyān, [大煙], opium
烟幕 yānmù, [煙幕], smokescreen/fig. a diversion
烟卷 yānjuàn, [煙捲], cigarette/cigar
烟尘 yānchén, [煙塵], smoke and dust/air pollution
硝烟 xiāoyān, [硝煙], smoke (from guns)
烟盒 烟民 yānmín, [煙民], smokers
烟嘴 卷烟 juǎnyān, [卷煙], cigarette/cigar
雪茄烟 xuějiāyān, [雪茄煙], cigar
人烟 rényān, [人煙], sign of human habitation
香烟盒 烟草业 烟幕弹 yānmùdàn, [煙幕彈], smoke bomb
烟雾弥漫 烟云 烟丝 硝烟弥漫 浓烟滚滚 无烟火药 煤烟 云烟 yúnyān, [雲煙], mist/smoke/cloud
油烟 yóuyān, [油煙], soot/lampblack
水烟 shuǐyān, [水煙], shredded tobacco for water pipes
排烟 无烟煤 wúyānméi, [無煙煤], anthracite
过眼烟云 guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
鼻烟 bíyān, [鼻煙], snuff
烟道 无烟 wúyān, [無煙], nonsmoking (e.g. environment)
烽烟 fēngyān, [烽煙], fire beacon (used as alarm signal over long distance)
炊烟 chuīyān, [炊煙], smoke from kitchen chimneys
七窍生烟 qīqiàoshēngyān, [七竅生煙], lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)/fig. to seethe with anger
渺无人烟 miǎowúrényān, [渺無人煙], remote and uninhabited (idiom); deserted/God-forsaken
鼻烟盒 bíyānhé, [鼻煙盒], snuffbox
吸烟室 xīyānshì, [吸煙室], smoking room
烟筒 yāntong, [煙筒], chimney/stovepipe/smokestack
烟缸 yāngāng, [煙缸], ashtray
人烟稀少 rényānxīshǎo, [人煙稀少], no sign of human habitation (idiom); desolate
水烟筒 烟壶 烟酸 yānsuān, [煙酸], niacin (vitamin B)/3-Pyridinecarboxylic acid C6HNÓ/nicotinic acid
烟雨 yānyǔ, [煙雨], misty rain/drizzle
烟袋 yāndài, [煙袋], tobacco pipe
尘烟 烤烟 kǎoyān, [烤煙], flue-cured tobacco/tobacco for flue-curing
卷烟纸 卷烟机 纸烟 zhǐyān, [紙煙], cigarette
烟柱 烟具 水烟袋 shuǐyāndài, [水煙袋], water bong/water pipe/hookah