烟 ⇒
烟 yān, [煙], cigarette or pipe tobacco/CL:根[gēn]/smoke/mist/vapour/CL:縷|缕[lǚ]/tobacco plant/(...
抽烟 chōuyān, [抽煙], to smoke (a cigarette, tobacco)
香烟 xiāngyān, [香煙], cigarette/smoke from burning incense/CL:支[zhī],條|条[tiáo]
吸烟 xīyān, [吸煙], to smoke
烟雾 yānwù, [煙霧], smoke/mist/vapor/smog/fumes
烟草 yāncǎo, [煙草], tobacco
烟花 yānhuā, [煙花], fireworks/prostitute (esp. in Yuan theater)
戒烟 jièyān, [戒煙], to give up smoking
冒烟 màoyān, [冒煙], to discharge smoke/to fume with rage
烟囱 yāncōng, [煙囪], chimney
烟火 yānhuǒ, [煙火], smoke and fire/fireworks
烟灰缸 yānhuīgāng, [煙灰缸], ashtray
烟斗 yāndǒu, [煙斗], (smoking) pipe
一溜烟 yīliùyān, [一溜煙], like a wisp of smoke/(to disappear etc) in an instant
烟头 yāntóu, [煙頭], cigarette butt/fag-end/CL:根[gēn]
烟消云散 yānxiāoyúnsàn, [煙消雲散], to vanish like smoke in thin air/to disappear
浓烟 nóngyān, [濃煙], thick smoke
烟枪 yānqiāng, [煙槍], opium pipe
点烟 灰飞烟灭 huīfēiyānmiè, [灰飛煙滅], lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom)/fig. to be annihilated/to vanis...
烟鬼 yānguǐ, [煙鬼], heavy smoker/chain smoker
烟灰 yānhuī, [煙灰], cigarette ash
乌烟瘴气 wūyānzhàngqì, [烏煙瘴氣], billowing smoke (idiom)/foul atmosphere/(fig.) murky atmosphere/in a turmoil
过眼云烟 guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
烟酒 yānjiǔ, [煙酒], tobacco and alcohol
烟叶 yānyè, [煙葉], leaf tobacco
烟蒂 yāndì, [煙蒂], cigarette butt
禁烟 jìnyān, [禁煙], to ban smoking/to quit smoking/to prohibit cooking/prohibition on opium (esp. in...
荒无人烟 huāngwúrényān, [荒無人煙], desolate and uninhabited (idiom)
烟瘾 yānyǐn, [煙癮], the urge to smoke/tobacco addiction
大烟 dàyān, [大煙], opium
烟幕 yānmù, [煙幕], smokescreen/fig. a diversion
烟卷 yānjuàn, [煙捲], cigarette/cigar
烟尘 yānchén, [煙塵], smoke and dust/air pollution
硝烟 xiāoyān, [硝煙], smoke (from guns)
烟盒 烟民 yānmín, [煙民], smokers
烟嘴 卷烟 juǎnyān, [卷煙], cigarette/cigar
雪茄烟 xuějiāyān, [雪茄煙], cigar
人烟 rényān, [人煙], sign of human habitation
香烟盒 烟草业 烟幕弹 yānmùdàn, [煙幕彈], smoke bomb
烟雾弥漫 烟云 烟丝 硝烟弥漫 浓烟滚滚 无烟火药 煤烟 云烟 yúnyān, [雲煙], mist/smoke/cloud
油烟 yóuyān, [油煙], soot/lampblack
水烟 shuǐyān, [水煙], shredded tobacco for water pipes
排烟 无烟煤 wúyānméi, [無煙煤], anthracite
过眼烟云 guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
鼻烟 bíyān, [鼻煙], snuff
烟道 无烟 wúyān, [無煙], nonsmoking (e.g. environment)
烽烟 fēngyān, [烽煙], fire beacon (used as alarm signal over long distance)
炊烟 chuīyān, [炊煙], smoke from kitchen chimneys
七窍生烟 qīqiàoshēngyān, [七竅生煙], lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)/fig. to seethe with anger
渺无人烟 miǎowúrényān, [渺無人煙], remote and uninhabited (idiom); deserted/God-forsaken
鼻烟盒 bíyānhé, [鼻煙盒], snuffbox
吸烟室 xīyānshì, [吸煙室], smoking room
烟筒 yāntong, [煙筒], chimney/stovepipe/smokestack
烟缸 yāngāng, [煙缸], ashtray
人烟稀少 rényānxīshǎo, [人煙稀少], no sign of human habitation (idiom); desolate
水烟筒 烟壶 烟酸 yānsuān, [煙酸], niacin (vitamin B)/3-Pyridinecarboxylic acid C6HNÓ/nicotinic acid
烟雨 yānyǔ, [煙雨], misty rain/drizzle
烟袋 yāndài, [煙袋], tobacco pipe
尘烟 烤烟 kǎoyān, [烤煙], flue-cured tobacco/tobacco for flue-curing
卷烟纸 卷烟机 纸烟 zhǐyān, [紙煙], cigarette
烟柱 烟具 水烟袋 shuǐyāndài, [水煙袋], water bong/water pipe/hookah
民 ⇒
人民 rénmín, the people/CL:個|个[gè]
公民 gōngmín, citizen
民 Mín/mín, surname Min, the people/nationality/citizen
移民 yímín, to immigrate/to migrate/emigrant/immigrant
居民 jūmín, resident/inhabitant
平民 píngmín, ordinary people/commoner/civilian
市民 shìmín, city resident
民主 mínzhǔ, democracy
民众 mínzhòng, [民眾], populace/masses/the people
民族 mínzú, nationality/ethnic group/CL:個|个[gè]
农民 nóngmín, [農民], peasant/farmer/CL:個|个[gè]
国民 guómín, [國民], nationals/citizens/people of a nation
民主党 Mínzhǔdǎng, [民主黨], Democratic Party
难民 nànmín, [難民], refugee
选民 xuǎnmín, [選民], voter/constituency/electorate
民事 mínshì, civil case/agricultural affairs/civil
村民 cūnmín, villager
移民局 yímínjú, immigration office
殖民地 zhímíndì, colony
民谣 mínyáo, [民謠], ballad/folk song
贫民窟 pínmínkū, [貧民窟], slum housing
贫民区 pínmínqū, [貧民區], slum area/ghetto
民间 mínjiān, [民間], among the people/popular/folk/non-governmental/involving people rather than gove...
子民 zǐmín, people
民兵 mínbīng, people's militia/militia/militiaman
殖民 zhímín, colony/colonial
民宅 mínzhái, house/people's homes
民权 Mínquán/mínquán, [民權], Minquan county in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan, civil liberties
全民 quánmín, entire population (of a country)
难民营 nànmínyíng, [難民營], refugee camp
贫民 pínmín, [貧民], poor people
游民 yóumín, [遊民], vagrant/vagabond
民意 mínyì, public opinion/popular will/public will
民用 mínyòng, (for) civilian use
公民权 gōngmínquán, [公民權], civil rights/citizenship rights
臣民 chénmín, subject (of a kingdom, ruler etc)
少数民族 shǎoshùmínzú, [少數民族], national minority/ethnic group
京民 民歌 míngē, folk song/CL:支[zhī],首[shǒu]
居民区 jūmínqū, [居民區], residential area/neighborhood
渔民 yúmín, [漁民], fisherman/fisher folk
民国 Mínguó, [民國], Republic of China (1912-1949)/used in Taiwan as the name of the calendar era (e....
贱民 jiànmín, [賤民], social stratum below the level of ordinary people/untouchable/dalit (India caste...
民意测验 mínyìcèyàn, [民意測驗], opinion poll
民选 mínxuǎn, [民選], democratically elected
民生 mínshēng, people's livelihood/people's welfare
民工 míngōng, migrant worker/temporary worker enlisted on a public project
国泰民安 guótàimínān, [國泰民安], the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
民间舞 mínjiānwǔ, [民間舞], folk dance
民秀 民主主义 mínzhǔzhǔyì, [民主主義], democracy
勇民君 池映民 民航 mínháng, civil aviation
民防 良民 liángmín, good people/ordinary people (i.e. not the lowest class)
烟民 yānmín, [煙民], smokers
暴民 bàomín, a mob of people
民心 mínxīn, popular sentiment
扰民 民族主义 mínzúzhǔyì, [民族主義], nationalism/national self-determination/principle of nationalism, the first of D...
人民军 民苏英 民郎 居民楼 景民 民俗 mínsú, popular custom
牧民 mùmín, herdsman
民永 正民 金民贞 万民 wànmín, [萬民], all the people
船民 chuánmín, people who live and make a living on boats
饥民 民赫 民居 mínjū, houses/homes
民船 为民除害 人民币 rénmínbì, [人民幣], Renminbi (RMB)/Chinese Yuan (CNY)
民法 mínfǎ, civil law
朴民秀 康民 民情 mínqíng, circumstances of the people/popular sentiment/the mood of the people/popular cus...
尹京民 中华人民共和国 ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
民族英雄 mínzúyīngxióng, national hero
警民 jǐngmín, the police and the community
民贞 彩民 cǎimín, lottery player
民房 mínfáng, private house
民愤 民熙 姜民 镇民 侨民 qiáomín, [僑民], expatriates
自由民主党 ZìyóuMínzhǔdǎng, [自由民主黨], Liberal Democratic Party
股民 gǔmín, stock investor/share trader
戴民 平民化 殖民主义 zhímínzhǔyì, [殖民主義], colonialism
土著居民 灾民 zāimín, [災民], victim (of a disaster)
国民党 Guómíndǎng, [國民黨], Guomindang or Kuomintang (KMT)/Nationalist Party
难民署 庶民 shùmín, the multitude of common people (in highbrow literature)/plebeian
民修 民警 mínjǐng, civil police/PRC police/abbr. for 人民警察
勇民 民不聊生 mínbùliáoshēng, The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Histori...
民族舞 军民 jūnmín, [軍民], army-civilian/military-masses/military-civilian
民乐 Mínyuè/mínyuè, [民樂], Minyue county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu, folk music, esp. for traditiona...
民宇 民主化 mínzhǔhuà, to convert to democracy/democratic transformation
民风 mínfēng, [民風], popular customs/folkways
过民秀 刁民 之子民 民以食为天 mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
小民 xiǎomín, ordinary people/commoner/civilian
山民 民航机 民主改革 金民 移民法 流民 liúmín, refugee
国民军 民营 mínyíng, [民營], privately run (i.e. by a company, not the state)
民久 王民 乡民 xiāngmín, [鄉民], villager/(Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and...
民政 mínzhèng, civil administration
民营化 mínyínghuà, [民營化], privatization
高民景 愚民 yúmín, ignorant masses/to keep the people in ignorance
康民赫 自由民 农牧民 安民 胜民 人民党 rénmíndǎng, [人民黨], People's party (of various countries)
民社党 太民 民脂民膏 mínzhīmíngāo, lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp...
尚民山 中华民国 ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
民谚 mínyàn, [民諺], folk saying/proverb
中国人民解放军 ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
农民起义 nóngmínqǐyì, [農民起義], peasant revolt
居民点 jūmíndiǎn, [居民點], residential area
难民潮 便民店 过民贞 向镇民 李京民 崇民 人民公社 rénmíngōngshè, people's commune
姜哲民 民间艺术 mínjiānyìshù, [民間藝術], folk art
民主人士 李民富 黎民 límín, the common people/the great unwashed
救国救民 殖民主义者 网民 wǎngmín, [網民], web user/netizen
农民工 nóngmíngōng, [農民工], migrant workers
爱民如子 àimínrúzǐ, [愛民如子], to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
民女 mínnǚ, woman from an ordinary family
盖洛普民 民治 人民法院 rénmínfǎyuàn, people's court (of law)/people's tribunal
哲民 民盟 MínMéng, China Democratic League (political party)/abbr. for 中國民主同盟|中国民主同盟
民政局 Mínzhèngjú, Bureau of Civil Affairs
三民主义 Sānmínzhǔyì, [三民主義], Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)
金在民 刚果民主共和国 GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
民主革命 mínzhǔgémìng, democratic revolution/bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude t...
小市民 民泰贤 民俗学 mínsúxué, [民俗學], folklore
暴民才 人民警察 rénmínjǐngchá, civil police/PRC police
民在君 国民经济 guómínjīngjì, [國民經濟], national economy
那镇民 取信于民 一群子民 江民秀 赵民浩 君和民 民主党派 民享 民咏 民庭 míntíng, civil court
高景民 民智 民秀都 万民之 民怨 mínyuàn, popular grievance/complaints of the people
忧国忧民 民科 mínkē, pseudoscientist/crank/crackpot (abbr. for 民間科學家|民间科学家)
游牧民 顺民 shùnmín, [順民], docile subject (of new dynasty)/toady
楚罗镇民 关暴民 民族性 钟民