暗 ⇒
黑暗 hēiàn, dark/darkly/darkness
暗 àn, [晻]/[闇], variant of 暗[àn], dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark, to clos...
暗示 ànshì, to hint/to suggest/suggestion/hint
暗杀 ànshā, [暗殺], to assassinate
暗号 ànhào, [暗號], secret signal (sign)/countersign/password
阴暗 yīnàn, [陰暗], dim/dark/overcast/darkness/shadow/(fig.) dismal/gloomy/somber/murky/shadowy (sid...
暗中 ànzhōng, in the dark/in secret/on the sly/surreptitiously
暗算 ànsuàn, to plot against
暗语 ànyǔ, [暗語], code word
暗地里 àndìli, [暗地裡], secretly/inwardly/on the sly
暗礁 ànjiāo, submerged reef (rock)
暗处 ànchù, [暗處], secret place
暗影 ànyǐng, shadow/umbra
暗黑 灰暗 huīàn, dull gray/drab/murky
昏暗 hūnàn, dusky
阴暗面 yīnànmiàn, [陰暗面], the dark side (of society etc)
暗淡 àndàn, dark/dim (light)/dull (color)/drab/(fig.) gloomy/bleak
暗喻 ànyù, metaphor
暗藏 àncáng, to hide/to conceal
黑暗面 暗自 ànzì, inwardly/to oneself/secretly
暗暗 ànàn, secretly/inwardly
暗箭 ànjiàn, attack by a hidden enemy/a stab in the back
暗门 暗室 ànshì, darkroom
柳暗花明 liǔànhuāmíng, lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one...
幽暗 yōuàn, gloom
暗色 暗渡陈仓 àndùChéncāng, [暗渡陳倉], lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a ...
明争暗斗 míngzhēngàndòu, [明爭暗鬥], to fight openly and maneuver covertly (idiom)
暗想 ànxiǎng, think to oneself
晦暗 huìàn, dark and gloomy
暗码 暗含 ànhán, to imply/to suggest/to connote/implicit
天昏地暗 暗潮 àncháo, undercurrent
忽明忽暗 暗访 ànfǎng, [暗訪], to make secret inquiries/to investigate in secret
暗流 ànliú, undercurrent
暗度陈仓 暗箱 ànxiāng, camera bellows/camera obscura
暗害 ànhài, to kill secretly/to stab in the back
暗盒 ànhé, magazine/cassette
暗示疗法 明枪暗箭 暗花 暗笑 ànxiào, laugh in (up) one's sleeve/snigger/snicker
暗红 暗器 ànqì, concealed weapon
暗堡 ànbǎo, bunker
暗娼 ànchāng, unlicensed (unregistered) prostitute
暗昧 ànmèi, obscure/remaining unenlightened
淡 ⇒
扯淡 chědàn, to talk nonsense
淡 dàn, insipid/diluted/weak/mild/light in color/tasteless/indifferent/(variant of 氮[dàn...
冷淡 lěngdàn, cold/indifferent
平淡 píngdàn, flat/dull/ordinary/nothing special
淡忘 dànwàng, to be forgotten/to fade from memory
暗淡 àndàn, dark/dim (light)/dull (color)/drab/(fig.) gloomy/bleak
淡水 Dànshuǐ/dànshuǐ, Danshui or Tanshui town in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan, potable wat...
黯淡 àndàn, variant of 暗淡[àn dàn]
平淡无奇 píngdànwúqí, [平淡無奇], ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
清淡 qīngdàn, light (of food, not greasy or strongly flavored)/insipid/slack (sales)
轻描淡写 qīngmiáodànxiě, [輕描淡寫], to sketch in light shades/to play down/to deemphasize (idiom)
淡淡 dàndàn, faint/dim/dull/insipid/unenthusiastic/indifferent
淡出 dànchū, to fade out (cinema)/to withdraw from (politics, acting etc)/to fade from (memor...
冲淡 chōngdàn, [沖淡], to dilute
惨淡 cǎndàn, [慘淡], dark/gloomy/dismal/by painstaking effort
淡化 dànhuà, to water down/to play down/to trivialize/to weaken/to become dull with time/to d...
平平淡淡 淡漠 dànmò, apathetic/indifferent/unsympathetic
淡紫 淡季 dànjì, off season/slow business season/see also 旺季[wàng jì]
淡淡的 淡薄 dànbó, thin/light/flagging/faint
淡然 dànrán, tranquil and calm/indifferent
淡黄 dànhuáng, [淡黃], light yellow
淡水鱼 dànshuǐyú, [淡水魚], freshwater fish
淡水湖 dànshuǐhú, freshwater lake
淡酒 淡色 惨淡经营 cǎndànjīngyíng, [慘淡經營], to manage by painstaking effort (idiom)
浓淡 nóngdàn, [濃淡], shade (of a color, i.e. light or dark)
淡蓝 淡红 淡妆 dànzhuāng, [淡妝], light makeup
云淡风 粗茶淡饭 cūchádànfàn, [粗茶淡飯], plain tea and simple food/(fig.) bread and water
淡茶 淡泊 dànbó, living a simple life