欣 ⇒
欣赏 xīnshǎng, [欣賞], to appreciate/to enjoy/to admire
欣慰 xīnwèi, to be gratified
欣喜若狂 xīnxǐruòkuáng, to be wild with joy (idiom)
欣喜 xīnxǐ, happy
欣然 xīnrán, gladly/cheerfully
欣 xīn, happy
迈拉·欣德利 欢欣鼓舞 huānxīngǔwǔ, [歡欣鼓舞], elated and excited (idiom); overjoyed
欣佐 库欣 欣德利 欢欣 huānxīn, [歡欣], elated
欣欣向荣 xīnxīnxiàngróng, [欣欣向榮], (idiom) flourishing/thriving
姬欣 欣欣 卢欣达 朴欣苏 明欣 荣欣 迈拉·欣 易卜拉欣 卢欣达·哈里斯 易卜拉欣米 欣苏 欧原欣 易欣 深作欣 欣赏课 阿欣 比斯欣尼亚 欣西雅 欣斯代尔市 太荣欣 雅欣塔 哈拉欣 欣悦 欣羡 卡罗琳·库欣 蓝欣 阿莉欣
逢 ⇒
重逢 chóngféng, to meet again/to be reunited/reunion
逢 féng, to meet by chance/to come across/(of a calendar event) to come along/(of an even...
千载难逢 qiānzǎinánféng, [千載難逢], extremely rare (idiom)/once in a blue moon
相逢 xiāngféng, to meet (by chance)/to come across
每逢 měiféng, every time/on each occasion/whenever
狭路相逢 xiálùxiāngféng, [狹路相逢], lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)/fig. enemies or rivals meet f...
萍水相逢 píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
逢凶化吉 féngxiōnghuàjí, misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good acco...
绝处逢生 juéchǔféngshēng, [絕處逢生], to come back from death's door (idiom); unexpected rescue from danger/fig. to re...
左右逢源 zuǒyòuféngyuán, lit. to strike water right and left (idiom)/fig. to turn everything into gold/to...
适逢 shìféng, [適逢], to just happen to coincide with
正逢 逢迎 féngyíng, to fawn on/to ingratiate oneself/(literary) to meet face to face
久别重逢 jiǔbiéchóngféng, [久別重逢], to meet again after a long period of separation
躬逢其盛 生不逢时 shēngbùféngshí, [生不逢時], born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate)/born...
遭逢 zāoféng, to encounter (sth unpleasant)