永 ⇒
永远 yǒngyuǎn, [永遠], forever/eternal
永不 yǒngbù, never/will never
永恒 yǒnghéng, [永恆], eternal/everlasting/fig. to pass into eternity (i.e. to die)
永 yǒng, forever/always/perpetual
永久 yǒngjiǔ, everlasting/perpetual/lasting/forever/permanent
永生 yǒngshēng, to live forever/eternal life/all one's life
永别 yǒngbié, [永別], to part forever/eternal parting (i.e. death)
永久性 yǒngjiǔxìng, permanent
永世 yǒngshì, eternal/forever
一劳永逸 yīláoyǒngyì, [一勞永逸], to get sth done once and for all
永明 永无止境 yǒngwúzhǐjìng, [永無止境], without end/never-ending
永斌 永客 李承永 承永 车永载 永存 yǒngcún, everlasting/to endure forever
永无宁日 yǒngwúníngrì, [永無寧日], (in such circumstances) there will be no peace/one can never breathe easy
永垂不朽 yǒngchuíbùxiǔ, eternal glory/will never be forgotten
永葆青春 永弼 金永勋 永吉 Yǒngjí, Yongji county in Jilin prefecture 吉林, Jilin province
永泰 Yǒngtài, Yongtai county in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian
永苏 罗永塞 永贝里 永勋 永镐 民永 永济 Yǒngjì, [永濟], Yongji county level city in Yuncheng 運城|运城[Yùn chéng], Shanxi
永树 永田 白永明 永往直前 安永 永登 Yǒngdēng, Yongdeng county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu
松永 永柏 永良 永敏 权永勋 永新 Yǒngxīn, Yongxin county in Ji'an 吉安, Jiangxi
永国 永华 永载 沈永国 永浩 金永苏 永谷 吉永 永代 永南 安永知 永环 永妮 陈永仁 郑永新 永熙 崔永东 永中 永善 Yǒngshàn, Yongshan county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan
永忠 永塞 爱永存 永葆 永顺 Yǒngshùn, [永順], Yongshun county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng...
叙永 Xùyǒng, [敘永], Xuyong county in Luzhou 瀘州|泸州[Lú zhōu], Sichuan
永垂青史 范沙永 金永 朴永泰 洪永客 赤永 贝永 纪永军 允永 丁永庆 顺永 成永佩 永惠 永怀 永溪 弥永彩 永汉 永深 永淑 永盛 永眠 yǒngmián, eternal rest (i.e. death)
永真 永珉 永珍 Yǒngzhēn, Vientiane, capital of Laos (Tw)
崔永珍 永井 永乐 Yǒnglè, [永樂], Yongle Emperor, reign name of third Ming emperor Zhu Di 朱棣[Zhū Dì] (1360-1424), ...
永俊 永伟 纪永 永基 永城 Yǒngchéng, Yongcheng county level city in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan
永力 永康 Yǒngkāng, Yongkang county level city in Jinhua 金華|金华[Jīn huá], Zhejiang/Yungkang city in T...
永心 永奇 永存之 黄永江 须永 永达 永隆 永锁 永邦 肯永勒尼 朱丽叶永 江永树 余永河 松永俊 崔永 裴永南 金欢永 朴永 曹永泰 永嘉胜 永月 和永南 永东桥 松永俊夫 金伊永 马永植 李永一 肯永勒尼斯 崔永佩 周永平 松永富雄 永硕 宝永 永妮·卡特菲尔 姜永勤 贝永清 君永 黄永金 金吉永 永奎 从永敏 永树来 景永 金永郡 车永功 永朴修 成基永 姜柱永 容耀永存 苏永爱 会永存 崔泰永 洪永泰 金永安 李永珠 金永明 李永美 金永浩 金永洙 李永月 敬永生 李永恩
别 ⇒
别 Bié/bié/biè, [別]/[彆], surname Bie, to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify/other/ano...
别人 biéren, [別人], other people/others/other person
特别 tèbié, [特別], especially/special/particular/unusual
别的 biéde, [別的], else/other
区别 qūbié, [區別], difference/to distinguish/to discriminate/to make a distinction/CL:個|个[gè]
别无选择 biéwúxuǎnzé, [別無選擇], to have no other choice
别提 告别 gàobié, [告別], to leave/to bid farewell to/to say good-bye to
级别 jíbié, [級別], (military) rank/level/grade
分别 fēnbié, [分別], to part or leave each other/to distinguish/difference/in different ways/differen...
别墅 biéshù, [別墅], villa/CL:幢[zhuàng],座[zuò]
识别 shíbié, [識別], to distinguish/to discern
道别 dàobié, [道別], leave-taking/to say goodbye
别处 biéchù, [別處], elsewhere
差别 chābié, [差別], difference/distinction/disparity
性别 xìngbié, [性別], gender/sex
永别 yǒngbié, [永別], to part forever/eternal parting (i.e. death)
别扭 bièniu, [彆扭], awkward/difficult/uncomfortable/not agreeing/at loggerheads/gauche
个别 gèbié, [個別], individual/specific/respective/just one or two
别针 biézhēn, [別針], pin/safety pin/clip/brooch/CL:枚[méi]
辨别 biànbié, [辨別], to differentiate/to distinguish/to discriminate
鉴别 jiànbié, [鑑別], to differentiate/to distinguish
离别 líbié, [離別], to leave (on a long journey)/to part from sb
别致 biézhì, [別緻]/[別致], unusual/unique, variant of 別緻|别致[bié zhì]
派别 pàibié, [派別], denomination/group/school/faction/school of thought
别光 别名 biémíng, [別名], alias/alternative name
不辞而别 bùcíérbié, [不辭而別], to leave without saying good-bye
乌兹别克斯坦 Wūzībiékèsītǎn, [烏茲別克斯坦], Uzbekistan
送别 sòngbié, [送別], farewell
另当别论 lìngdāngbiélùn, [另當別論], to treat differently/another cup of tea
类别 lèibié, [類別], classification/category
卡拉别斯 卓别林 Zhuóbiélín, [卓別林], Charlie Chaplin (1899-1977), English movie actor and director
临别 línbié, [臨別], on parting/facing separation
别克 Biékè, [別克], Buick
别是 别称 biéchēng, [別稱], another name/alternative name
别离 biélí, [別離], to take leave of/to leave/separation
闹别扭 nàobièniu, [鬧彆扭], to be difficult with sb/to provoke disagreement/at loggerheads/to fall out with
话别 huàbié, [話別], to say good-bye/to bid sb farewell
天壤之别 tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
别老 别有用心 biéyǒuyòngxīn, [別有用心], to have an ulterior motive (idiom)
识别码 shíbiémǎ, [識別碼], identifier
别国 有别 yǒubié, [有別], different/distinct/unequal/variable
诀别 juébié, [訣別], to bid farewell/to part (usually with little hope of meeting again)
别样 biéyàng, [別樣], different kind of/another sort of/special/unusual
别具一格 biéjùyīgé, [別具一格], having a unique or distinctive style
别动队 biédòngduì, [別動隊], special detachment/commando/an armed secret agent squad
生离死别 shēnglísǐbié, [生離死別], separated in life and death/to part for ever
有别于 格别乌 分门别类 fēnménbiélèi, [分門別類], to organize by categories/to classify
别太久 别瑞杰 错别字 cuòbiézì, [錯別字], incorrectly written or mispronounced characters
判别 pànbié, [判別], to differentiate/to discriminate
曲别针 qūbiézhēn, [曲別針], paper clip
别出心裁 biéchūxīncái, [別出心裁], to hit on sth new (idiom); to display originality/to adopt an original approach
阔别 kuòbié, [闊別], separated for a long time
别让 甄别 zhēnbié, [甄別], to screen/to discriminate/to reexamine a case/screening (of applicants etc)
各别 gèbié, [各別], distinct/characteristic/in different ways/different
特别奖 别让杰瑞 查理·卓别林 别号 biéhào, [別號], alias
别真 别有风味 别无二致 乌兹别克人 Wūzībiékèrén, [烏茲別克人], Uzbek (person)
久别 jiǔbié, [久別], a long period of separation
别斯基 别作梦 别在意 别作声 巴别塔 Bābiétǎ, [巴別塔], Tower of Babel, in Genesis 11:-foll.
特别法 组别 别字 biézì, [別字], mispronounced or wrongly written character
别净 别笑 查理卓别林 基顿比卓别林 饯别 jiànbié, [餞別], to give a farewell dinner
千差万别 qiānchāwànbié, [千差萬別], manifold diversity
别养熊 别学丹 别都赖 握别 wòbié, [握別], to shake hands
辞别 cíbié, [辭別], to take leave
让别瑞 别冲水 查尔斯·卓别林 别让乔伊 别为蕾 别让我 别露富 别让法兰克 别光用 别理帕奎特 别理麦克斯 别朝光 别路 别赖 久别重逢 jiǔbiéchóngféng, [久別重逢], to meet again after a long period of separation
别得瑟 别无出路 惜别 xībié, [惜別], reluctant to part
别卜西 别全来 别别扭扭 离愁别绪 别太 别彪 别开 别因 别管贝 别克斯坦 别胡猜 别楞 别让弗兰克 别松 别让迪安 澳门特别行政区 别发大 别在娴 别扎堆 别让卡尔 乌兹别克 Wūzībiékè, [烏茲別克], Uzbek/abbr. for Uzbekistan
别开生面 biékāishēngmiàn, [別開生面], to start sth new or original (idiom); to break a new path/to break fresh ground
别尼芙 别望来 鉴别力 拜别 bàibié, [拜別], to take leave
别太亮 那查理·卓别林 别理罗莎莉 别无礼 别让杰克 别有洞天 biéyǒudòngtiān, [別有洞天], place of charm and beauty/scenery of exceptional charm/completely different worl...
别让波特 别拉他 别传中 国别 依依惜别 别理马库斯 别管杰瑞 别管涛 别猜来猜 别买马 别拉别拉 别理巴克斯特 别买阿斯顿·马丁 克别什 别家来