另 ⇒
另 lìng, other/another/separate/separately
另外 lìngwài, additional/in addition/besides/separate/other/moreover/furthermore
另一方面 lìngyīfāngmiàn, on the other hand/another aspect
另当别论 lìngdāngbiélùn, [另當別論], to treat differently/another cup of tea
另行 lìngxíng, (to do sth) separately/as a separate action
另选 另起炉灶 lìngqǐlúzào, [另起爐灶], lit. to set up a separate kitchen (idiom); to start from scratch/back to square ...
当 ⇒
当 dāng/dàng, [噹]/[當], (onom.) dong/ding dong (bell), to be/to act as/manage/withstand/when/during/ough...
当然 dāngrán, [當然], only natural/as it should be/certainly/of course/without doubt
当时 dāngshí/dàngshí, [當時], then/at that time/while, at once/right away
相当 xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
当作 dàngzuò, [當作], to treat as/to regard as
当成 dàngchéng, [當成], to consider as/to take to be
当地 dāngdì, [當地], local
当中 dāngzhōng, [當中], among/in the middle/in the center
当事人 dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
当初 dāngchū, [當初], at that time/originally
当心 dāngxīn, [當心], to take care/to look out
亚当 Yàdāng, [亞當], Adam
当晚 dāngwǎn/dàngwǎn, [當晚], on that evening, the same evening
当年 dāngnián/dàngnián, [當年], in those days/then/in those years/during that time, that very same year
正当 zhèngdāng/zhèngdàng, [正當], timely/just (when needed), honest/reasonable/fair/sensible
每当 měidāng, [每當], whenever/every time/on every
适当 shìdàng, [適當], suitable/appropriate
当真 dàngzhēn, [當真], to take seriously/serious/No joking, really!
应当 yīngdāng, [應當], should/ought to
当天 dāngtiān/dàngtiān, [當天], on that day, the same day
恰当 qiàdàng, [恰當], appropriate/suitable
当场 dāngchǎng, [當場], at the scene/on the spot
当面 dāngmiàn, [當面], to sb's face/in sb's presence
当局 dāngjú, [當局], authorities
当选 dāngxuǎn, [當選], to be elected/to be selected
理所当然 lǐsuǒdāngrán, [理所當然], as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of cour...
当做 dàngzuò, [當做], to treat as/to regard as/to look upon as
勾当 gòudàng, [勾當], shady business
当前 dāngqián, [當前], current/today's/modern/present/to be facing (us)
上当 shàngdàng, [上當], taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped
妥当 tuǒdang, [妥當], appropriate/proper/ready
当兵 dāngbīng, [當兵], to serve in the army/to be a soldier
当今 dāngjīn, [當今], current/present/now/nowadays
当地人 不当 bùdàng, [不當], unsuitable/improper/inappropriate
麦当劳 Màidāngláo, [麥當勞], MacDonald or McDonald (name)/McDonald's (fast food company)
当班 dāngbān, [當班], to work one's shift
当众 dāngzhòng, [當眾], in public/in front of everybody
当着 dāngzhe, [當著], in front of/in the presence of
充当 chōngdāng, [充當], to serve as/to act as/to play the role of
叮当 dīngdāng, [叮噹], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
正当防卫 zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
当代 dāngdài, [當代], the present age/the contemporary era
行当 hángdang, [行當], profession/role (acting)
担当 dāndāng, [擔當], to take upon oneself/to assume
当下 dāngxià, [當下], immediately/at once/at that moment/at the moment
直截了当 zhíjiéliǎodàng, [直截了當], direct and plainspoken (idiom); blunt/straightforward
便当 biàndāng, [便當], convenient/handy/easy/bento (a meal in a partitioned box)/lunchbox
当铺 dàngpù, [當舖], pawn shop/CL:家[jiā],間|间[jiān]
得当 dédàng, [得當], appropriate/suitable
家当 jiādàng, [家當], familial property/belongings
典当 diǎndàng, [典當], to pawn/pawnshop
当务之急 dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
当之无愧 dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
亚当斯 Yàdāngsī, [亞當斯], Adams
麦当娜 Màidāngnà, [麥當娜], Madonna (1958-), US pop singer
当头 dāngtóu/dàngtou, [當頭], coming right into one's face/imminent/to put first, (coll.) pledge/surety
当庭 想当然 xiǎngdāngrán, [想當然], to take sth for granted
理所应当 另当别论 lìngdāngbiélùn, [另當別論], to treat differently/another cup of tea
当家 dāngjiā, [當家], to manage the household/to be the one in charge of the family/to call the shots/...
当日 dāngrì/dàngrì, [當日], on that day, that very day/the same day
当当 dāngdāng/Dāngdāng/dàngdàng, [噹噹]/[當當], (onom.) ding dong, Dangdang (online retailer), to pawn
相当于 xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
当头一棒 当官 旗鼓相当 qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
当权 dāngquán, [當權], to hold power
当权者 dāngquánzhě, [當權者], ruler/those in power/the authorities
亚当·托沃斯 空当 kòngdāng, [空當], gap/interval
稳当 wěndang, [穩當], reliable/secure/stable/firm
约翰·亚当斯 叮叮当当 dīngdīngdāngdāng, [叮叮噹噹], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
一马当先 yīmǎdāngxiān, [一馬當先], to take the lead
首当其冲 shǒudāngqíchōng, [首當其衝], to bear the brunt
失当 shīdàng, [失當], inappropriate/improper
不敢当 bùgǎndāng, [不敢當], lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise/you flatter...
响当当 xiǎngdāngdāng, [響噹噹], resounding/loud/well known/famous
难当 当即 dāngjí, [當即], at once/on the spot
当机立断 dāngjīlìduàn, [當機立斷], to make prompt decisions (idiom)
当票 当事 dāngshì/dàngshì, [當事], to be in charge/to be confronted (with a matter)/involved (in some matter), to c...
当道 dāngdào, [當道], in the middle of the road/to be in the way/to hold power/(fig.) to predominate/t...
理当 lǐdāng, [理當], should/ought
想当初 亚当斯伯格 亚当夏娃 想当年 当政 dāngzhèng, [當政], to come to power/to hold power/in office
当儿 dāngr, [當兒], the very moment/just then/during (that brief interval)
当量 dāngliàng, [當量], equivalent/yield
老当益壮 lǎodāngyìzhuàng, [老當益壯], old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
当头棒喝 当月 dāngyuè/dàngyuè, [當月], on that month, the same month
当差 杰亚当斯 独当一面 dúdāngyīmiàn, [獨當一面], to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
丁当 门当户对 méndānghùduì, [門當戶對], the families are well-matched in terms of social status (idiom)/(of a prospectiv...
当家的 不减当年 bùjiǎndāngnián, [不減當年], (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good,...
当局者迷 咣当 guāngdāng, [咣當], crash/bang
马克当娜 当家作主 dāngjiāzuòzhǔ, [當家作主], to be in charge in one's own house (idiom)/to be the master of one's own affairs
亚当库瑟 甘当 快当 当家做主 当夜 dāngyè/dàngyè, [當夜], on that night, that very night/the same night
悔不当初 huǐbùdāngchū, [悔不當初], to regret one's past deeds (idiom)
亚当·苏特勒 亚当·西姆斯 亚当·斯坦顿 乔·亚当斯 当事者 dāngshìzhě, [當事者], the person involved/the people holding power
玛莉亚当 顺顺当当 杰克·艾当 妥妥当当 亚当·凯勒 莱诺·亚当 国难当头 莎当妮 大敌当前 dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
满当当 mǎndāngdāng, [滿當當], brim full/completely packed
亚当斯·摩根 阿当 露西尔·亚当斯 当雄 Dāngxióng, [當雄], Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet
贝当 锐不可当 ruìbùkědāng, [銳不可當], unstoppable/hard to hold back
满满当当 mǎnmǎndāngdāng, [滿滿當當], brim full/completely packed
正当中 zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
亚当史提夫 稳稳当当 亚当维奇 亚当·桑德勒 亚当都 迈当劳 以一当十 亚当他 亚瑟当 迦南当 约翰·昆西·亚当斯 亚当才 乔伊当 长歌当哭 亚当·里布斯 烈日当空 亚当斯摩根 坦妮亚当 赎当 希拉里当 当权派 dāngquánpài, [當權派], persons or faction in authority
洛希·奥当诺 亚当·克莱恩 尼克·亚当斯 安塞尔·亚当 和亚当斯 尼可·亚当姆 当归 dāngguī, [當歸], Angelica sinensis
亚当·肯辛顿 比尔兹利当 当地化 彼得当 迈克尔·麦当娜 势不可当 shìbùkědāng, [勢不可當], impossible to resist (idiom); an irresistible force
亚当·肯 当腰 当仁不让 dāngrénbùràng, [當仁不讓], to be unwilling to pass on one's responsibilities to others
停当 tíngdàng, [停當], settled/accomplished/ready
丁丁当当 埃当普市 亚当·安特 苏菲亚当 本当 生亚当 正当年 zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
布托当 当代人 当间儿 顺当 shùndang, [順當], smoothly
别 ⇒
别 Bié/bié/biè, [別]/[彆], surname Bie, to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify/other/ano...
别人 biéren, [別人], other people/others/other person
特别 tèbié, [特別], especially/special/particular/unusual
别的 biéde, [別的], else/other
区别 qūbié, [區別], difference/to distinguish/to discriminate/to make a distinction/CL:個|个[gè]
别无选择 biéwúxuǎnzé, [別無選擇], to have no other choice
别提 告别 gàobié, [告別], to leave/to bid farewell to/to say good-bye to
级别 jíbié, [級別], (military) rank/level/grade
分别 fēnbié, [分別], to part or leave each other/to distinguish/difference/in different ways/differen...
别墅 biéshù, [別墅], villa/CL:幢[zhuàng],座[zuò]
识别 shíbié, [識別], to distinguish/to discern
道别 dàobié, [道別], leave-taking/to say goodbye
别处 biéchù, [別處], elsewhere
差别 chābié, [差別], difference/distinction/disparity
性别 xìngbié, [性別], gender/sex
永别 yǒngbié, [永別], to part forever/eternal parting (i.e. death)
别扭 bièniu, [彆扭], awkward/difficult/uncomfortable/not agreeing/at loggerheads/gauche
个别 gèbié, [個別], individual/specific/respective/just one or two
别针 biézhēn, [別針], pin/safety pin/clip/brooch/CL:枚[méi]
辨别 biànbié, [辨別], to differentiate/to distinguish/to discriminate
鉴别 jiànbié, [鑑別], to differentiate/to distinguish
离别 líbié, [離別], to leave (on a long journey)/to part from sb
别致 biézhì, [別緻]/[別致], unusual/unique, variant of 別緻|别致[bié zhì]
派别 pàibié, [派別], denomination/group/school/faction/school of thought
别光 别名 biémíng, [別名], alias/alternative name
不辞而别 bùcíérbié, [不辭而別], to leave without saying good-bye
乌兹别克斯坦 Wūzībiékèsītǎn, [烏茲別克斯坦], Uzbekistan
送别 sòngbié, [送別], farewell
另当别论 lìngdāngbiélùn, [另當別論], to treat differently/another cup of tea
类别 lèibié, [類別], classification/category
卡拉别斯 卓别林 Zhuóbiélín, [卓別林], Charlie Chaplin (1899-1977), English movie actor and director
临别 línbié, [臨別], on parting/facing separation
别克 Biékè, [別克], Buick
别是 别称 biéchēng, [別稱], another name/alternative name
别离 biélí, [別離], to take leave of/to leave/separation
闹别扭 nàobièniu, [鬧彆扭], to be difficult with sb/to provoke disagreement/at loggerheads/to fall out with
话别 huàbié, [話別], to say good-bye/to bid sb farewell
天壤之别 tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
别老 别有用心 biéyǒuyòngxīn, [別有用心], to have an ulterior motive (idiom)
识别码 shíbiémǎ, [識別碼], identifier
别国 有别 yǒubié, [有別], different/distinct/unequal/variable
诀别 juébié, [訣別], to bid farewell/to part (usually with little hope of meeting again)
别样 biéyàng, [別樣], different kind of/another sort of/special/unusual
别具一格 biéjùyīgé, [別具一格], having a unique or distinctive style
别动队 biédòngduì, [別動隊], special detachment/commando/an armed secret agent squad
生离死别 shēnglísǐbié, [生離死別], separated in life and death/to part for ever
有别于 格别乌 分门别类 fēnménbiélèi, [分門別類], to organize by categories/to classify
别太久 别瑞杰 错别字 cuòbiézì, [錯別字], incorrectly written or mispronounced characters
判别 pànbié, [判別], to differentiate/to discriminate
曲别针 qūbiézhēn, [曲別針], paper clip
别出心裁 biéchūxīncái, [別出心裁], to hit on sth new (idiom); to display originality/to adopt an original approach
阔别 kuòbié, [闊別], separated for a long time
别让 甄别 zhēnbié, [甄別], to screen/to discriminate/to reexamine a case/screening (of applicants etc)
各别 gèbié, [各別], distinct/characteristic/in different ways/different
特别奖 别让杰瑞 查理·卓别林 别号 biéhào, [別號], alias
别真 别有风味 别无二致 乌兹别克人 Wūzībiékèrén, [烏茲別克人], Uzbek (person)
久别 jiǔbié, [久別], a long period of separation
别斯基 别作梦 别在意 别作声 巴别塔 Bābiétǎ, [巴別塔], Tower of Babel, in Genesis 11:-foll.
特别法 组别 别字 biézì, [別字], mispronounced or wrongly written character
别净 别笑 查理卓别林 基顿比卓别林 饯别 jiànbié, [餞別], to give a farewell dinner
千差万别 qiānchāwànbié, [千差萬別], manifold diversity
别养熊 别学丹 别都赖 握别 wòbié, [握別], to shake hands
辞别 cíbié, [辭別], to take leave
让别瑞 别冲水 查尔斯·卓别林 别让乔伊 别为蕾 别让我 别露富 别让法兰克 别光用 别理帕奎特 别理麦克斯 别朝光 别路 别赖 久别重逢 jiǔbiéchóngféng, [久別重逢], to meet again after a long period of separation
别得瑟 别无出路 惜别 xībié, [惜別], reluctant to part
别卜西 别全来 别别扭扭 离愁别绪 别太 别彪 别开 别因 别管贝 别克斯坦 别胡猜 别楞 别让弗兰克 别松 别让迪安 澳门特别行政区 别发大 别在娴 别扎堆 别让卡尔 乌兹别克 Wūzībiékè, [烏茲別克], Uzbek/abbr. for Uzbekistan
别开生面 biékāishēngmiàn, [別開生面], to start sth new or original (idiom); to break a new path/to break fresh ground
别尼芙 别望来 鉴别力 拜别 bàibié, [拜別], to take leave
别太亮 那查理·卓别林 别理罗莎莉 别无礼 别让杰克 别有洞天 biéyǒudòngtiān, [別有洞天], place of charm and beauty/scenery of exceptional charm/completely different worl...
别让波特 别拉他 别传中 国别 依依惜别 别理马库斯 别管杰瑞 别管涛 别猜来猜 别买马 别拉别拉 别理巴克斯特 别买阿斯顿·马丁 克别什 别家来
论 ⇒
讨论 tǎolùn, [討論], to discuss/to talk over/CL:個|个[gè]
无论 wúlùn, [無論], no matter what or how/regardless of whether...
谈论 tánlùn, [談論], to discuss/to talk about
理论 lǐlùn, [理論], theory/CL:個|个[gè]/to argue/to take notice of
无论如何 wúlùnrúhé, [無論如何], whatever the case/in any event/no matter what/by all possible means
不论 bùlùn, [不論], whatever/no matter what (who, how etc)/regardless of/not to discuss
评论 pínglùn, [評論], to comment on/to discuss/comment/commentary/CL:篇[piān]
结论 jiélùn, [結論], conclusion/verdict/CL:個|个[gè]/to conclude/to reach a verdict
论文 lùnwén, [論文], paper/treatise/thesis/CL:篇[piān]/to discuss a paper or thesis (old)
争论 zhēnglùn, [爭論], to argue/to debate/to contend/argument/contention/controversy/debate/CL:次[cì],場|...
无论是 辩论 biànlùn, [辯論], debate/argument/to argue over/CL:場|场[chǎng],次[cì]
论 Lún/lùn, [論], abbr. for 論語|论语[Lún yǔ], The Analects (of Confucius), opinion/view/theory/doctri...
言论 yánlùn, [言論], expression of opinion/views/remarks/arguments
议论 yìlùn, [議論], to comment/to talk about/to discuss/discussion/CL:個|个[gè]
定论 dìnglùn, [定論], final conclusion/accepted argument
不论是 论坛 lùntán, [論壇], forum (for discussion)
推论 tuīlùn, [推論], to infer/inference/corollary/reasoned conclusion
相提并论 xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
评论家 pínglùnjiā, [評論家], critic/reviewer
舆论 yúlùn, [輿論], public opinion
论点 lùndiǎn, [論點], argument/line of reasoning/thesis/point (of discussion)
下结论 无神论 wúshénlùn, [無神論], atheism
论者 长篇大论 讨论会 tǎolùnhuì, [討論會], symposium/discussion forum
论据 lùnjù, [論據], grounds (for an argument)/contention/thesis
另当别论 lìngdāngbiélùn, [另當別論], to treat differently/another cup of tea
评头论足 píngtóulùnzú, [評頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
谬论 miùlùn, [謬論], misconception/fallacy
论证 lùnzhèng, [論證], to prove a point/to expound on/to demonstrate or prove (through argument)/proof
进化论 jìnhuàlùn, [進化論], Darwin's theory of evolution
社论 shèlùn, [社論], editorial (in a newspaper)/CL:篇[piān]
品头论足 pǐntóulùnzú, [品頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
论断 lùnduàn, [論斷], to infer/to judge/inference/judgment/conclusion
就事论事 jiùshìlùnshì, [就事論事], to discuss sth on its own merits/to judge the matter as it stands
争论不休 议论纷纷 yìlùnfēnfēn, [議論紛紛], to discuss spiritedly (idiom)/tongues are wagging
论调 lùndiào, [論調], argument/view (sometimes derogatory)
博弈论 bóyìlùn, [博弈論], game theory
相对论 xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
悖论 bèilùn, [悖論], paradox (logic)
高谈阔论 gāotánkuòlùn, [高談闊論], to harangue/loud arrogant talk/to spout
理论家 lǐlùnjiā, [理論家], theorist/theoretician
论题 lùntí, [論題], topic
论述 lùnshù, [論述], treatise/discourse/exposition
辩论会 评论员 怀疑论 集合论 jíhélùn, [集合論], set theory (math.)
平心而论 píngxīnérlùn, [平心而論], to be honest, ...
理论课 数论 shùlùn, [數論], number theory (math.)
论战 lùnzhàn, [論戰], to debate/to contend/polemics
论理 lùnlǐ, [論理], normally/as things should be/by rights/to reason things out/logic
论处 量子论 liàngzǐlùn, [量子論], quantum theory (physics)
政论 zhènglùn, [政論], political commentary
论及 lùnjí, [論及], to make reference to/to write about
一概而论 yīgàiérlùn, [一概而論], to lump different matters together (idiom)
高论 gāolùn, [高論], enlightening remarks (honorific)/brilliant views
论资排辈 控制论 kòngzhìlùn, [控制論], control theory (math.)/cybernetics
公论 gōnglùn, [公論], public opinion
决定论 juédìnglùn, [決定論], determinism
方法论 fāngfǎlùn, [方法論], methodology/Discours de la méthode by René Descartes 笛卡兒|笛卡儿[Dí kǎ ér], 1637
宿命论 sùmìnglùn, [宿命論], fatalism/fatalistic
三段论 sānduànlùn, [三段論], syllogism (deduction in logic)
论罪 论争 lùnzhēng, [論爭], argument/debate/controversy
论说 论著 lùnzhù, [論著], treatise/study
符号论 导论 dǎolùn, [導論], introduction
政论家 机械论 资本论 Zīběnlùn, [資本論], Das Kapital (1867) by Karl Marx 卡爾·馬克思|卡尔·马克思[Kǎ ěr · Mǎ kè sī]
本体论 běntǐlùn, [本體論], ontology
认识论 rènshilùn, [認識論], epistemology (in philosophy, the theory of how we know things)
评论界 盖棺论定 gàiguānlùndìng, [蓋棺論定], don't pass judgment on a person's life until the lid is on the coffin (idiom)
论语 Lúnyǔ, [論語], The Analects of Confucius 孔子[Kǒng zǐ]
存在论 概论 gàilùn, [概論], outline/introduction/survey/general discussion
议论声 唯心论 wéixīnlùn, [唯心論], philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consc...
立论 lìlùn, [立論], proposition/argument
概率论 gàilǜlùn, [概率論], probability (math.)
量子场论 liàngzǐchǎnglùn, [量子場論], quantum field theory
论说文 争论点 zhēnglùndiǎn, [爭論點], contention
专论 序论 奇谈怪论 qítánguàilùn, [奇談怪論], strange tales and absurd arguments (idiom)/unreasonable remarks
有神论 yǒushénlùn, [有神論], theism (the belief in the existence of God)
论坛会 讲论 jiǎnglùn, [講論], to discuss
论文集 怪论 多元论 duōyuánlùn, [多元論], pluralism, philosophical doctrine that the universe consists of different substa...
评论性