HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 28006
[旗鼓相當] qígǔxiāngdāng lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched
roughly comparable (opponents)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        qí, [旂], flag/variant of 旗[qí], banner/flag/(in Qing times) refers to Manchurian ruling c...
        qízhì, [旗幟], ensign/flag
        guóqí, [國旗], flag (of a country)/CL:面[miàn]
        qízi, flag/banner/CL:面[miàn]
        qígān, flagpole
        
        báiqí, white flag
        qíjiàn, [旗艦], flagship
        chóngzhěngqígǔ, lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback/to prepar...
        dàzhāngqígǔ, [大張旗鼓], with great fanfare
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        qíhào, [旗號], lit. a banner to distinguish an army unit or the name of its general/fig. to act...
        Hóngqí/hóngqí, [紅旗], Red flag city district/Hongqi district of Xinxiang city 新鄉市|新乡市[Xīn xiāng shì], ...
        huāqí, the Stars and Stripes (US flag)/by extension, the United States of America/abbr....
        
        
        qíyǔ, [旗語], signal flags (for communicating between ships or army units)/semaphore
        shēngqí, to raise a flag/to hoist a flag
        yáoqínàhǎn, [搖旗吶喊], to wave flags and shout battle cries (idiom); to egg sb on/to give support to
        qíshǒu, a flag carrier (army)/ensign
        zhànqí, [戰旗], a war flag/an army banner
        
        jiàngqí, to lower a flag/to strike the colors
        
        qíkāidéshèng, [旗開得勝], lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on sth and have...
        duìqí, [隊旗], team pennant
        qípáo, Chinese-style dress/cheongsam
        
        
        qízhìxiānmíng, [旗幟鮮明], to show one's colors/to have a clear-cut stand (idiom)
        qūqí, [區旗], district flag
        jīngqí, gonfanon/banner
        
        cǎiqí, colored flag
        dàqí, banner
        
        
        yǎnqíxīgǔ, lit. lay down the flag and still the drums (idiom); fig. to cease/to give in
        
        

        gǔlì, [鼓勵], to encourage
        gǔzhǎng, to applaud/to clap
        gǔ, [皷], old variant of 鼓[gǔ], drum/CL:通[tòng],面[miàn]/to drum/to strike/to rouse/to bulg...
        gǔwǔ, heartening (news)/boost (morale)/CL:個|个[gè]
        méngzàigǔlǐ, [矇在鼓裡]/[蒙在鼓裡], variant of 蒙在鼓裡|蒙在鼓里[méng zài gǔ lǐ], (lit.) kept inside a drum (idiom); complet...
        gǔshǒu, drummer
        gǔdòng, [鼓動], to agitate/to arouse/to instigate/to encite
        dǎgǔ, to beat a drum/to play a drum/(fig.) to feel nervous
        gǔshēng, [鼓聲], sound of a drum/drumbeat
        gǔchuī, to agitate for/to enthusiastically promote
        huānxīngǔwǔ, [歡欣鼓舞], elated and excited (idiom); overjoyed
退         dátuìtánggǔ, lit. to beat the return drum/fig. to give up/to turn tail
        chóngzhěngqígǔ, lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback/to prepar...
        dǎogu, [搗鼓], to fiddle with sth/to trade with sth
        
        
        
        gǔdiǎn, [鼓點], drum beat/rhythm
        dàzhāngqígǔ, [大張旗鼓], with great fanfare
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        
        gǔgǔ, bulging/bursting
        lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
        
        
        
        gǔfēngjī, [鼓風機], bellows/ventilator/air blower
        
        yīgǔzuòqì, [一鼓作氣], in a spurt of energy
        bōlànggǔ, [撥浪鼓], a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy)/rattle-drum
        
        ěrgǔ, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
        gǔzào, din
        gǔmó, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
        gǔchuīzhě, advocate
        gǔfēng, [鼓風], a forced draft (of wind, for smelting metal)/blast (in blast furnace)/bellows/to...
        dàgǔ, big bass drum
        qìgǔgǔ, [氣鼓鼓], seething/fuming
        
        
        dìngyīngǔ, timpani
        gǔfēnglú, [鼓風爐], a blast furnace (in modern times)/a draft assisted furnace for smelting metals
        
        qiāobiāngǔ, [敲邊鼓], to back sb up/to support sb in an argument/(lit. to beat nearby drum)
        yǎnqíxīgǔ, lit. lay down the flag and still the drums (idiom); fig. to cease/to give in
        
        
        
        yúgǔ, [魚鼓], percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist...
        
        luógǔ, [鑼鼓], gongs and drums/Chinese percussion instruments
        
        

        xiāngxìn, to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth as true
        zhēnxiàng, the truth about sth/the actual facts
        xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
        hùxiāng, each other/mutually/mutual
        Xiāng/xiāng/xiàng, surname Xiang, each other/one another/mutually, appearance/portrait/picture/gove...
        xiāngchǔ, [相處], to be in contact with/to associate with/to have dealings with
        xiāngtóng, identical/same
        xiāngguān, [相關], related/relevant/pertinent/to be interrelated/(statistics) correlation
        xiānghù, each other/mutual
        xiāngfǎn, opposite/contrary
        xiāngài, [相愛], to love each other
        xiàngjī, [相機], at the opportune moment/as the circumstances allow/abbr. for 照相機|照相机[zhào xiàng ...
        xiāngsì, to resemble/similar/like/resemblance/similarity
        xiāngbǐ, to compare
        xiāngyù, to meet/to encounter/to come across
        xiāngfú, to match/to tally
        shǒuxiàng, prime minister (of Japan or UK etc)
        xiàngpiàn, image/photograph/CL:張|张[zhāng]
        zhàoxiàng, to take a photograph
        zhǎngxiàng, [長相], appearance/looks/profile/countenance
        xiāngduì, [相對], relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart
        zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
        xiāngshí, [相識], to get to know each other/acquaintance
        xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
        xiāngqīn, [相親], blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner/to be deep...
        xiānglián, [相連], to link/to join/link/connection
        xiāngbàn, to accompany sb/to accompany each other
        
        xiāngyìng, [相應], to correspond/answering (one another)/to agree (among the part)/corresponding/re...
        xiāngjù, to meet together/to assemble
        xiàngmào, appearance
        guāmùxiāngkàn, to esteem someone's progress/to give increased respect/to see someone in a new l...
        liàngxiàng, a still pose on stage/to appear in public/to reveal one's position/to see the li...
        zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
        sìcéngxiāngshí, [似曾相識], déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seem...
        xiāngxiàng, to resemble one another/to be alike/similar
        xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
        xiānggé, separated by (distance or time etc)
        xiàngcè, [相冊], photo album
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        xiāngjìn, close/similar to
        xiāngtōng, interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
        xiāngzhuàng, collision/crash/to crash together/to collide with/to bump into
        xiānghuì, [相會], to meet together
        xiāngchà, to differ/discrepancy between
        zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
        
        xiāngtóu, agreeing with one another/congenial
        xiāngchèn, [相稱], to match/to suit/mutually compatible
        zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
        dàxiāngjìngtíng, [大相徑庭], as different as can be (idiom)/poles apart
        xiāngyuē, [相約], to agree (on a meeting place, date etc)/to reach agreement/to make an appointmen...
        xiāngjiàn, [相間], to alternate/to follow one another
        xiāngféng, to meet (by chance)/to come across
仿         xiāngfǎng, similar
        xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
        xiāngyīwéimìng, [相依為命], mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival/inter...
        hémùxiāngchǔ, [和睦相處], to live in harmony/to get along with each other
        
        
        xiānggān, relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)
        shíxiàng, [識相], sensitive/tactful
        xīxīxiāngguān, [息息相關], closely bound up (idiom); intimately related
        bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
        xīnxīnxiāngyìn, two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit
        
        dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngjì, [相繼], in succession/following closely
        xiāngqīnxiāngài, [相親相愛], to be kind and love one another (idiom); bound by deep emotions
        xiāngpū, [相撲], sumo wrestling/also pr. [xiàng pū]
        xiāngdài, to treat
        
        zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
        xiāngzuǒ, to fail to meet each other/to conflict with each other/to be at odds with
        xiàngsheng, [相聲], comic dialog/sketch/crosstalk
        chūyángxiàng, to make a fool of oneself
        tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
        tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
        bīnxiàng, [儐相], attendant of the bride or bridegroom at a wedding
        xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        xiāngděng, equal/equally/equivalent
        xiāngjù, distance apart/separated by a given distance
        xiāngsī, to yearn/to pine
        xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
        biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
        
        xiānglín, [相鄰], neighbor/adjacent
        xiāngzhù, to help one another/to come to somebody's help
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        
        
        
        
        
        xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
        
        
        sèxiàng, coloration/hue/sex/sex appeal
        sùbùxiāngshí, [素不相識], to be total strangers (idiom)
        nánbīnxiàng, [男儐相], best man (in a marriage)
        
        xiāngróng, compatible/consistent/to tolerate (each other)
        
        yángxiàng, social gaffe or blunder/faux pas/see 出洋相[chū yáng xiàng]
        
        
        bànxiàng, stage costume
        xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], pale by comparison (idiom)
        zhēngxiāng, [爭相], to fall over each other in their eagerness to...
        xiānghùzuòyòng, to interact/interaction/interplay
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        
        
        
        
        dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
        shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngsībìng, lovesickness
        pòxiàng, (of facial features) to be marred by a scar etc/to disfigure/to make a fool of o...
        
        shǒuxiàng, palmistry/features of a palm (in palmistry)
        
        xiāngdǐ, to balance up/to offset/to counterbalance
        xiāngyī, to be interdependent
        xīngxiàng, horoscope
        xiāngguānxìng, [相關性], correlation
        xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
        
        duǎnbīngxiāngjiē, lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infa...
        xiálùxiāngféng, [狹路相逢], lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)/fig. enemies or rivals meet f...
        
        
        píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
        
        xiāngsìxìng, resemblance/similarity
        
        
        
        
        xiāngjiē, to merge with/interlinking/to join with/to interlock
        
        
        kànxiàng, to tell fortune by reading the subject's facial features
        
        miànxiàng, facial features/appearence/physiognomy
        shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
        bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
        jìngxiāng, [競相], competitive/eagerly/to vie
        chǒuxiàng, [醜相], ugly expression/unsightly manners
        
        xiānglián, [相聯], to interact/interrelated
        běnxiàng, original form
        guàixiàng, grotesque visage/grimace
        
        xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
        huánhuánxiāngkòu, [環環相扣], closely linked with one another/interlocked/to interrelate
        
        chéngxiàng, the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles)/prim...
        shǎguāxiàngjī, [傻瓜相機], point-and-shoot camera/compact camera
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        fǎnchúnxiāngjī, [反唇相譏], mutual bickering and ridicule (idiom); sarcastic repartee
        hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other
        zǎixiàng, prime minister (in feudal China)
        dǐnglìxiāngzhù, We are most grateful for your valuable assistance.
        
        yuèxiàng, phases of moon, namely: new moon 朔[shuò], first quarter or waxing moon 上弦[shàng ...
        mìngxiàng, horoscope
        xiāngchì, mutual repulsion (e.g. electrostatic)/to repel one another
        
        
        xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
        
        miànmiànxiāngqù, [面面相覷], to look at each other in dismay (idiom)
        
        
        xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
        
        
        xiāngfǔxiāngchéng, [相輔相成], to complement one another (idiom)
齿         chúnchǐxiāngyī, [唇齒相依], lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent
        
        
        
        bēnzǒuxiānggào, to spread the news (idiom)
        xiāngchéng, to multiply (math.)/multiplication
        
        xiāngdéyìzhāng, to bring out the best in each other (idiom)/to complement one another well
        xiōngxiàng, [兇相], ferocious appearance
        
        
        
        
        yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
        
        xiāngwàng, to look at one another/to face each other
西         
        
        xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
        
        
        
        
        
        xiàngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honoured guest/mutual respect between husband and wife
        
        
        
        
        fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
        
        
        xiàngwèichā, phase difference
        
        
        gǔròuxiānglián, [骨肉相連], lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related/closely intert...
        
        
        
        
        
        
        xiāngyìngchéngqù, to set each other off nicely
        
        liǎnxiàng, [臉相], complexion/looks/appearance of one's face
        tánguānxiāngqìng, [彈冠相慶], lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment/to...
        xiāngchí, locked in a stalemate/to confront one another
        
        
        xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
        
        
        
        
        dānxiàng, [單相], single phase (elec.)
        
        
        xiàngzhǐ, [相紙], photographic paper
        
        xiāngyí, to be suitable or appropriate
        shuìxiàng, sleeping posture
        

        dāng/dàng, [噹]/[當], (onom.) dong/ding dong (bell), to be/to act as/manage/withstand/when/during/ough...
        dāngrán, [當然], only natural/as it should be/certainly/of course/without doubt
        dāngshí, [當時], then/at that time/while
        xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
        dàngzuò, [當作], to treat as/to regard as
        dàngchéng, [當成], to consider as/take to be
        dāngdì, [當地], local
        dāngzhōng, [當中], among/in the middle/in the center
        dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
        dāngchū, [當初], at that time/originally
        dāngxīn, [當心], to take care/to look out
        Yàdāng, [亞當], Adam
        dàngwǎn, [當晚], that evening/the same evening
        dāngnián, [當年], in those days/then/in those years/during that time
        zhèngdāng/zhèngdàng, [正當], timely/just (when needed), honest/reasonable/fair/sensible
        měidāng, [每當], whenever/every time/on every
        shìdàng, [適當], suitable/appropriate
        dāngzhēn, [當真], to take seriously/serious/No joking, really!
        yīngdāng, [應當], should/ought to
        dàngtiān, [當天], that day/the same day
        qiàdàng, [恰當], appropriate/suitable
        dāngchǎng, [當場], at the scene/on the spot
        dāngmiàn, [當面], to sb's face/in sb's presence
        dāngjú, [當局], authorities
        dāngxuǎn, [當選], to be elected
        lǐsuǒdāngrán, [理所當然], as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of cour...
        dàngzuò, [當做], to treat as/to regard as/to look upon as
        gòudàng, [勾當], shady business
        dāngqián, [當前], current/today's/modern/present/to be facing (us)
        shàngdàng, [上當], taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped
        tuǒdang, [妥當], appropriate/proper/ready
        dāngbīng, [當兵], to serve in the army/to be a soldier
        dāngjīn, [當今], current/present/now/nowadays
        
        bùdàng, [不當], unsuitable/improper/inappropriate
        Màidāngláo, [麥當勞], MacDonald or McDonald (name)/McDonald's (fast food company)
        dāngbān, [當班], to work one's shift
        dāngzhòng, [當眾], in public/in front of everybody
        dāngzhe, [當著], in front of/in the presence of
        chōngdāng, [充當], to serve as/to act as/to play the role of
        dīngdāng, [叮噹], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
        zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
        dāngdài, [當代], the present age/the contemporary era
        hángdang, [行當], profession/role (acting)
        dāndāng, [擔當], to take upon oneself/to assume
        dāngxià, [當下], presently/immediately/at once
        zhíjiéliǎodàng, [直截了當], direct and plain speaking (idiom); blunt/straightforward
便         biàndāng, [便當], convenient/handy/easy/bento (a meal in a partitioned box)/lunchbox
        dàngpù, [當舖], pawn shop/CL:家[jiā],間|间[jiān]
        dédàng, [得當], appropriate/suitable
        jiādàng, [家當], familial property/belongings
        diǎndàng, [典當], to pawn/pawnshop
        dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        Yàdāngsī, [亞當斯], Adams
        Màidāngnà, [麥當娜], Madonna (1958-), US pop singer
        
        
        xiǎngdāngrán, [想當然], to take sth for granted
        
        lìngdāngbiélùn, [另當別論], to treat differently/another cup of tea
        dāngjiā, [當家], to manage the household/to be the one in charge of the family/to call the shots/...
        dàngrì, [當日], that very day/the same day
        dāngdāng/Dāngdāng/dàngdàng, [噹噹]/[當當], (onom.) ding dong, Dangdang (online retailer), to pawn
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        
        
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        dāngquán, [當權], to hold power
        
·         
        kòngdāng, [空當], gap/interval
        wěndang, [穩當], reliable/secure/stable/firm
·         
        dīngdīngdāngdāng, [叮叮噹噹], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
        yīmǎdāngxiān, [一馬當先], to take the lead
        shǒudāngqíchōng, [首當其衝], to bear the brunt
        shīdàng, [失當], inappropriate/improper
        bùgǎndāng, [不敢當], lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise/you flatter...
        xiǎngdāngdāng, [響噹噹], resounding/loud/well known/famous
        
        dāngjí, [當即], at once/on the spot
        dāngjīlìduàn, [當機立斷], to make prompt decisions (idiom)
        
        dāngshì/dàngshì, [當事], to be in charge/to be confronted (with a matter)/involved (in some matter), to c...
        dāngdào, [當道], in the middle of the road/to be in the way/to hold power
        lǐdāng, [理當], should/ought
        
        
        
        
        dāngzhèng, [當政], to come to power/to hold power/in office
        dāngr, [當兒], the very moment/just then/during (that brief interval)
        dāngliàng, [當量], equivalent/yield
        lǎodāngyìzhuàng, [老當益壯], old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
        
        dàngyuè, [當月], that month/the same month
        
        
        dúdāngyīmiàn, [獨當一面], to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
        
        méndānghùduì, [門當戶對], the families are well-matched in terms of social status (idiom)/(of a prospectiv...
        
        
        
        guāngdāng, [咣當], crash/bang
        
        dāngjiāzuòzhǔ, [當家作主], to be in charge in one's own house (idiom)/to be the master of one's own affairs
        
        
        
        
        dàngyè, [當夜], that night
        huǐbùdāngchū, [悔不當初], to regret one's past deeds (idiom)
·         
·西         
·         
·         
        dāngshìzhě, [當事者], the person involved/the people holding power
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
        mǎndāngdāng, [滿當當], brim full/completely packed
·         
        
西·         
        Dāngxióng, [當雄], Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet
        
        ruìbùkědāng, [銳不可當], unstoppable/hard to hold back
        mǎnmǎndāngdāng, [滿滿當當], brim full/completely packed
        zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·西·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        dāngquánpài, [當權派], persons or faction in authority
·         
·         
·         
·         
        
·         
        dāngguī, [當歸], Angelica sinensis
·         
        
        
        
·         
        shìbùkědāng, [勢不可當], impossible to resist (idiom); an irresistible force
·         
        
        dāngrénbùràng, [當仁不讓], to be unwilling to pass on one's responsibilities to others
        tíngdàng, [停當], settled/accomplished/ready
        
        
·         
        
        
        
        zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
        
        
        
        shùndang, [順當], smoothly

Look up 旗鼓相当 in other dictionaries

Page generated in 0.105230 seconds

If you find this site useful, let me know!