HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
HSK 3 word: freq index 168
xiāngxìn to be convinced (that sth is true)
to believe
to accept sth as true

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        xiāngxìn, to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth as true
        zhēnxiàng, the truth about sth/the actual facts
        xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
        hùxiāng, each other/mutually/mutual
        Xiāng/xiāng/xiàng, surname Xiang, each other/one another/mutually, appearance/portrait/picture/gove...
        xiāngchǔ, [相處], to be in contact with/to associate with/to have dealings with
        xiāngtóng, identical/same
        xiāngguān, [相關], related/relevant/pertinent/to be interrelated/(statistics) correlation
        xiānghù, each other/mutual
        xiāngfǎn, opposite/contrary
        xiāngài, [相愛], to love each other
        xiàngjī, [相機], at the opportune moment/as the circumstances allow/abbr. for 照相機|照相机[zhào xiàng ...
        xiāngsì, to resemble/similar/like/resemblance/similarity
        xiāngbǐ, to compare
        xiāngyù, to meet/to encounter/to come across
        xiāngfú, to match/to tally
        shǒuxiàng, prime minister (of Japan or UK etc)
        xiàngpiàn, image/photograph/CL:張|张[zhāng]
        zhàoxiàng, to take a photograph
        zhǎngxiàng, [長相], appearance/looks/profile/countenance
        xiāngduì, [相對], relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart
        zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
        xiāngshí, [相識], to get to know each other/acquaintance
        xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
        xiāngqīn, [相親], blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner/to be deep...
        xiānglián, [相連], to link/to join/link/connection
        xiāngbàn, to accompany sb/to accompany each other
        
        xiāngyìng, [相應], to correspond/answering (one another)/to agree (among the part)/corresponding/re...
        xiāngjù, to meet together/to assemble
        xiàngmào, appearance
        guāmùxiāngkàn, to esteem someone's progress/to give increased respect/to see someone in a new l...
        liàngxiàng, a still pose on stage/to appear in public/to reveal one's position/to see the li...
        zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
        sìcéngxiāngshí, [似曾相識], déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seem...
        xiāngxiàng, to resemble one another/to be alike/similar
        xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
        xiānggé, separated by (distance or time etc)
        xiàngcè, [相冊], photo album
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        xiāngjìn, close/similar to
        xiāngtōng, interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
        xiāngzhuàng, collision/crash/to crash together/to collide with/to bump into
        xiānghuì, [相會], to meet together
        xiāngchà, to differ/discrepancy between
        zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
        
        xiāngtóu, agreeing with one another/congenial
        xiāngchèn, [相稱], to match/to suit/mutually compatible
        zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
        dàxiāngjìngtíng, [大相徑庭], as different as can be (idiom)/poles apart
        xiāngyuē, [相約], to agree (on a meeting place, date etc)/to reach agreement/to make an appointmen...
        xiāngjiàn, [相間], to alternate/to follow one another
        xiāngféng, to meet (by chance)/to come across
仿         xiāngfǎng, similar
        xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
        xiāngyīwéimìng, [相依為命], mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival/inter...
        hémùxiāngchǔ, [和睦相處], to live in harmony/to get along with each other
        
        
        xiānggān, relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)
        shíxiàng, [識相], sensitive/tactful
        xīxīxiāngguān, [息息相關], closely bound up (idiom); intimately related
        bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
        xīnxīnxiāngyìn, two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit
        
        dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngjì, [相繼], in succession/following closely
        xiāngqīnxiāngài, [相親相愛], to be kind and love one another (idiom); bound by deep emotions
        xiāngpū, [相撲], sumo wrestling/also pr. [xiàng pū]
        xiāngdài, to treat
        
        zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
        xiāngzuǒ, to fail to meet each other/to conflict with each other/to be at odds with
        xiàngsheng, [相聲], comic dialog/sketch/crosstalk
        chūyángxiàng, to make a fool of oneself
        tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
        tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
        bīnxiàng, [儐相], attendant of the bride or bridegroom at a wedding
        xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        xiāngděng, equal/equally/equivalent
        xiāngjù, distance apart/separated by a given distance
        xiāngsī, to yearn/to pine
        xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
        biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
        
        xiānglín, [相鄰], neighbor/adjacent
        xiāngzhù, to help one another/to come to somebody's help
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        
        
        
        
        
        xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
        
        
        sèxiàng, coloration/hue/sex/sex appeal
        sùbùxiāngshí, [素不相識], to be total strangers (idiom)
        nánbīnxiàng, [男儐相], best man (in a marriage)
        
        xiāngróng, compatible/consistent/to tolerate (each other)
        
        yángxiàng, social gaffe or blunder/faux pas/see 出洋相[chū yáng xiàng]
        
        
        bànxiàng, stage costume
        xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], pale by comparison (idiom)
        zhēngxiāng, [爭相], to fall over each other in their eagerness to...
        xiānghùzuòyòng, to interact/interaction/interplay
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        
        
        
        
        dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
        shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngsībìng, lovesickness
        pòxiàng, (of facial features) to be marred by a scar etc/to disfigure/to make a fool of o...
        
        shǒuxiàng, palmistry/features of a palm (in palmistry)
        
        xiāngdǐ, to balance up/to offset/to counterbalance
        xiāngyī, to be interdependent
        xīngxiàng, horoscope
        xiāngguānxìng, [相關性], correlation
        xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
        
        duǎnbīngxiāngjiē, lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infa...
        xiálùxiāngféng, [狹路相逢], lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)/fig. enemies or rivals meet f...
        
        
        píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
        
        xiāngsìxìng, resemblance/similarity
        
        
        
        
        xiāngjiē, to merge with/interlinking/to join with/to interlock
        
        
        kànxiàng, to tell fortune by reading the subject's facial features
        
        miànxiàng, facial features/appearence/physiognomy
        shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
        bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
        jìngxiāng, [競相], competitive/eagerly/to vie
        chǒuxiàng, [醜相], ugly expression/unsightly manners
        
        xiānglián, [相聯], to interact/interrelated
        běnxiàng, original form
        guàixiàng, grotesque visage/grimace
        
        xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
        huánhuánxiāngkòu, [環環相扣], closely linked with one another/interlocked/to interrelate
        
        chéngxiàng, the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles)/prim...
        shǎguāxiàngjī, [傻瓜相機], point-and-shoot camera/compact camera
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        fǎnchúnxiāngjī, [反唇相譏], mutual bickering and ridicule (idiom); sarcastic repartee
        hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other
        zǎixiàng, prime minister (in feudal China)
        dǐnglìxiāngzhù, We are most grateful for your valuable assistance.
        
        yuèxiàng, phases of moon, namely: new moon 朔[shuò], first quarter or waxing moon 上弦[shàng ...
        mìngxiàng, horoscope
        xiāngchì, mutual repulsion (e.g. electrostatic)/to repel one another
        
        
        xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
        
        miànmiànxiāngqù, [面面相覷], to look at each other in dismay (idiom)
        
        
        xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
        
        
        xiāngfǔxiāngchéng, [相輔相成], to complement one another (idiom)
齿         chúnchǐxiāngyī, [唇齒相依], lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent
        
        
        
        bēnzǒuxiānggào, to spread the news (idiom)
        xiāngchéng, to multiply (math.)/multiplication
        
        xiāngdéyìzhāng, to bring out the best in each other (idiom)/to complement one another well
        xiōngxiàng, [兇相], ferocious appearance
        
        
        
        
        yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
        
        xiāngwàng, to look at one another/to face each other
西         
        
        xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
        
        
        
        
        
        xiàngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honoured guest/mutual respect between husband and wife
        
        
        
        
        fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
        
        
        xiàngwèichā, phase difference
        
        
        gǔròuxiānglián, [骨肉相連], lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related/closely intert...
        
        
        
        
        
        
        xiāngyìngchéngqù, to set each other off nicely
        
        liǎnxiàng, [臉相], complexion/looks/appearance of one's face
        tánguānxiāngqìng, [彈冠相慶], lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment/to...
        xiāngchí, locked in a stalemate/to confront one another
        
        
        xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
        
        
        
        
        dānxiàng, [單相], single phase (elec.)
        
        
        xiàngzhǐ, [相紙], photographic paper
        
        xiāngyí, to be suitable or appropriate
        shuìxiàng, sleeping posture
        

        xiāngxìn, to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth as true
        xìn, letter/mail/CL:封[fēng]/to trust/to believe/to profess faith in/truthful/confiden...
        xìnxī, information/news/message
        xìnrèn, to trust/to have confidence in
        xìnhào, [信號], signal
        nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
        xìnyǎng, to believe in (a religion)/firm belief/conviction
        quèxìn, [確信], to be convinced/to be sure/to firmly believe/to be positive that/definite news
        zìxìn, to have confidence in oneself/self-confidence
        xìnxīn, confidence/faith (in sb or sth)/CL:個|个[gè]
        xìnyòngkǎ, credit card
        xiěxìn, [寫信], to write a letter
        xìnniàn, faith/belief/conviction
        jiānxìn, [堅信], to believe firmly/without any doubt
        láixìn, [來信], incoming letter/send a letter here
        xìnfēng, envelope/CL:個|个[gè]
        tōngxìn, to correspond (by letter etc)/to communicate/communication
        xìnjiàn, letter (sent by mail)
        xìnxiāng, mailbox/CL:個|个[gè]
        
        kěxìn, trustworthy
        xìntú, believer
        xìnlài, [信賴], to trust/to have confidence in/to have faith in/to rely on
        xìnyòng, to trust/credit (commerce)/trustworthiness/creditworthiness
        míxìn, superstition/to have a superstitious belief (in sth)
        xìntuō, [信託], to entrust/trust bond (finance)
        míngxìnpiàn, postcard
        huíxìn, to reply/to write back/letter written in reply/CL:封[fēng]
        xìnshǒu, to abide by/to keep (promises etc)
        xìnfèng, belief/to believe (in sth)
        tuījiànxìn, [推薦信], recommendation letter
        xìnfú, to believe/to be convinced/to convince sb
        xìnyù, [信譽], prestige/distinction/reputation/trust
        shēnxìn, to believe firmly
        xìntiáo, [信條], creed/article of faith
使         xìnshǐ, messenger/courier
        xìnjiào, religious belief/to practice a faith/to be religious
        chéngxìn, [誠信], genuine/honest/in good faith/honesty/integrity
        fāxìn, [發信], to post a letter
        
        xìnhàodēng, [信號燈], signal light/car indicator
        shēnxìnbùyí, to believe firmly without any doubt (idiom)/absolute certainty about sth
        kěxìndù, degree of credibility/reliability
        
        xìndeguò, [信得過], trustworthy/reliable
        
        
        zhìxìn, to be confident in/confidence/to believe
        tīngxìn, [聽信], to listen to information/to get the news/to believe what one hears
        zìxìnxīn, self-confidence
        qīngxìn, [輕信], to easily trust/gullible/naïve
        
        Wēixìn/wēixìn, Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan, prestige/reputation/trust/credi...
        diànxìn, [電信], telecommunications
        
        xìndài, [信貸], credit/borrowed money
        qīnxìn, [親信], trusted aide
        shǒuxìn, to keep promises
        
        bèixìnqìyì, [背信棄義], breaking faith and abandoning right (idiom); to betray/treachery/perfidy
        xìngē, [信鴿], homing pigeon/carrier pigeon
        shǒuxìnyòng, to keep one's word/trustworthy
        xìnkǒukāihé, [信口開河], to speak without thinking (idiom)/to blurt sth out
        xìnkǒu, to blurt sth out/to open one's mouth without thinking
        xìnchāi, messenger
        xìntiānwēng, albatross (family Diomedeidae)
        bàoxìn, [報信], to notify/to inform
        shūxìn, [書信], letter/epistle
        yǐnxìn, a detonator
        
        
        
        diànxìnhào, [電信號], electrical signal
        
        guàhàoxìn, [掛號信], registered letter
        
        yīnxìn, message
        fēngxìnzǐ, [風信子], hyacinth (flower)
        
        
        xìndào, signal path
        xìnzhǐ, [信紙], letter paper/writing paper
        xìnshìdàndàn, to make a solemn vow
        
        
        xìnhán, letter/mailbox
        
        dǔxìn, [篤信], to believe firmly/devout in one's faith
        
        
        xìnjiān, [信箋], letter/letter paper
        
        
        shīxìn, to break a promise
        yǎowúyīnxìn, [杳無音信], to have no news whatever
        
        
        guǐcáixìn, who would believe it!/what rubbish!
        
        
        diànxìnjú, [電信局], central office/telecommunications office
怀         
        Xìnyì/xìnyì, [信義], Xinyi or Hsinyi district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Xinyi or Hs...
        
        yánéryǒuxìn, to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word
        
        
        
        bànxìnbànyí, half-believe, half-doubt
        jiāxìn, letter (to or from) home
        
        
        
        gōngxìnlì, credibility
        xìnfēng, [信風], trade wind
        xìnyòngzhèng, [信用證], letter of credit
        
        
        
        tōngxìnwèixīng, [通信衛星], communications satellite
        hùxìn, mutual trust
        
        gōngkāixìn, [公開信], open letter
        
        
        xìnyòngshè, credit union
        
        
        
        xìnFó, to believe in Buddhism
        
        
        
        xìnxīnbǎibèi, brimming with confidence (idiom)
        
        
        sǐxìn, lost letter/letter containing news of sb's death
        
        shànnánxìnnǚ, lay practitioners of Buddhism
        
        
        tōngxìndìzhǐ, mail address
        xìntǒng, mailbox/postbox
        chǒngxìn, [寵信], to dote on and trust
        xìnbù, to wander aimlessly
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        xiōngxìn, fateful news/news of sb's death
        
        
        
        
        piāntīngpiānxìn, [偏聽偏信], selective listening/to hear what one wants to hear
        
        
        
        
        xìncóng, [信從], to trust and obey
        
        
        
        
        zhōngxìn, faithful and honest/loyal and sincere
        
        xìnshǒu, casually/in passing
        hángkōngxìn, airmail letter
        
        kuàixìn, letter by express mail
        
        xìnxīxué, [信息學], information science
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        fùxìn, [復信], to reply to a letter
        
        
        
·         

Look up 相信 in other dictionaries

Page generated in 0.090586 seconds

If you find this site useful, let me know!