HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 96776
[單相] dānxiàng single phase (elec.)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jiǎndān, [簡單], simple/not complicated
        Shàn/dān, [單], surname Shan, bill/list/form/single/only/sole/odd number/CL:個|个[gè]
        míngdān, [名單], list (of names)
        dāndú, [單獨], alone/by oneself/on one's own
        dānshēn, [單身], unmarried/single
        gūdān, [孤單], lone/lonely/loneliness
        qīngdān, [清單], list of items
        dānwèi, [單位], a unit/unit (of measure)/work unit (one's workplace)/CL:個|个[gè]
        dānzǐ/dānzi, [單子], the only son of a family/(functional programming or philosophy) monad, list of i...
        zhàngdān, [賬單], bill
        càidān, [菜單], menu/CL:份[fèn],張|张[zhāng]
        dāncí, [單詞], word/CL:個|个[gè]
        chuángdān, [床單], bed sheet/CL:條|条[tiáo],件[jiàn],張|张[zhāng],床[chuáng]
        dānchún, [單純], simple/pure/unsophisticated/merely/purely
        chuándān, [傳單], leaflet/flier/pamphlet
        dānshēnhàn, [單身漢], bachelor/unmarried man
        dìngdān, [訂單], (purchase) order
        dānyuán, [單元], unit/entrance number/staircase (for residential buildings)
        dānchē, [單車], (coll.) bicycle/bike
        dāndān, [單單], only/merely/just
        dāngàn, [單幹], to work on one's own/to work single-handed/individual farming
        dānrén, [單人], single person
        hēimíngdān, [黑名單], blacklist/list of proscribed people (books etc)
        chéngjìdān, [成績單], school report or transcript
        bùdān, [不單], not the only/not merely/not simply
        dāndiào, [單調], monotonous
        bǎodān, [保單], guarantee slip
        dānqīn, [單親], single parent
        dānqiāngpǐmǎ, [單槍匹馬], lit. single spear and horse (idiom); fig. single handed/unaccompanied
        dānyī, [單一], single/only/sole
        dānchéng, [單程], one way (ticket)
        bèidān, [被單], (bed) sheet/envelope for a padded coverlet/CL:床[chuáng]
        bǎoxiǎndān, [保險單], an insurance policy
        
        
        
        jiǎndānhuà, [簡單化], simplification/to simplify
        dāndǎ, [單打], singles (in sports)/CL:場|场[chǎng]
        dānge, [單個], single/alone/individually/an odd one
        dānxíngdào, [單行道], one way street
线         
        dānxiàng, [單向], uni-directional
        dānbó, [單薄], weak/frail/thin/flimsy
        
        dānfāngmiàn, [單方面], unilateral
        
        dānxìbāo, [單細胞], single-celled (organism)/unicellular
        xíngdānyǐngzhī, [形單影隻], lonely soul/solitary
        dānguǐ, [單軌], single track
        
        dānjù, [單據], receipts/invoices/transaction records
        
        dāntǐ, [單體], monomer
        huòbùdānxíng, [禍不單行], misfortune does not come singly (idiom)/it never rains but it pours
        dānbiān, [單邊], unilateral
        
        dānshù, [單數], positive odd number (also written 奇數|奇数)/singular (grammar)
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        dìngdān, [定單], variant of 訂單|订单[dìng dān]
        dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
        
        
        dāndāozhírù, [單刀直入], to get straight to the point (idiom)
        
        dānhuángguǎn, [單簧管], clarinet
        
        
        dānxiàng, [單項], single-item
        dāngàng, [單槓], bar/bold line/horizontal bar (gymnastics event)
        dānrénchuáng, [單人床], single bed/CL:張|张[zhāng]
        
        
        cúnkuǎndān, [存款單], certificate of deposit
        tōngzhīdān, [通知單], notification/notice/ticket/receipt
        
        dānsè, [單色], monochrome/monochromatic/black and white
        dānzì, [單字], single Chinese character/word (in a foreign language)
        dānfāng, [單方], unilateral/one-sided/home remedy/folk prescription(same as 丹方)/single-drug presc...
        
        
        
        dānjí, [單極], unipolar/monopole (physics)
        tíhuòdān, [提貨單], bill of lading
        
        dānjià, [單價], price of item
        
        píngdān, [憑單], bill of warrant (certificate, allowing one to collect money or valuables)
        
        
        
        
        
        dānbǎi, [單擺], simple pendulum (physics)
        
        
        
        
        
        
        huídān, [回單], receipt
        nándān, [男單], men's singles (in tennis, badminton etc)
        
        
        
        dānxíng, [單行], to come individually/to treat separately/separate edition/one-way traffic
        
        
        dānyǎnpí, [單眼皮], single eyelid
        
        dānjī, [單擊], to click (using a mouse or other pointing device)
        dānrì, [單日], on a single day
        
·         
        shēnbàodān, [申報單], declaration form
        
        dānníngsuān, [單寧酸], tannin
        
        
        bàodān, [報單], a tax declaration form/a tax return
        
        
        
        dānxíngběn, [單行本], single volume edition/offprint
线         dānxíngxiàn, [單行線], one-way road
        
        tídān, [提單], bill of lading
        
        
        
        dānxiàng, [單相], single phase (elec.)
        dānbèitǐ, [單倍體], haploid (single chromosome)
        
        
        
        bàojiàdān, [報價單], quotation/price list/written estimate of price
        
        dānyǎn, [單眼], ommatidium (single component of insect's compound eye)

        xiāngxìn, to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth as true
        zhēnxiàng, the truth about sth/the actual facts
        xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
        hùxiāng, each other/mutually/mutual
        Xiāng/xiāng/xiàng, surname Xiang, each other/one another/mutually, appearance/portrait/picture/gove...
        xiāngchǔ, [相處], to be in contact with/to associate with/to have dealings with
        xiāngtóng, identical/same
        xiāngguān, [相關], related/relevant/pertinent/to be interrelated/(statistics) correlation
        xiānghù, each other/mutual
        xiāngfǎn, opposite/contrary
        xiāngài, [相愛], to love each other
        xiàngjī, [相機], at the opportune moment/as the circumstances allow/abbr. for 照相機|照相机[zhào xiàng ...
        xiāngsì, to resemble/similar/like/resemblance/similarity
        xiāngbǐ, to compare
        xiāngyù, to meet/to encounter/to come across
        xiāngfú, to match/to tally
        shǒuxiàng, prime minister (of Japan or UK etc)
        xiàngpiàn, image/photograph/CL:張|张[zhāng]
        zhàoxiàng, to take a photograph
        zhǎngxiàng, [長相], appearance/looks/profile/countenance
        xiāngduì, [相對], relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart
        zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
        xiāngshí, [相識], to get to know each other/acquaintance
        xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
        xiāngqīn, [相親], blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner/to be deep...
        xiānglián, [相連], to link/to join/link/connection
        xiāngbàn, to accompany sb/to accompany each other
        
        xiāngyìng, [相應], to correspond/answering (one another)/to agree (among the part)/corresponding/re...
        xiāngjù, to meet together/to assemble
        xiàngmào, appearance
        guāmùxiāngkàn, to esteem someone's progress/to give increased respect/to see someone in a new l...
        liàngxiàng, a still pose on stage/to appear in public/to reveal one's position/to see the li...
        zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
        sìcéngxiāngshí, [似曾相識], déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seem...
        xiāngxiàng, to resemble one another/to be alike/similar
        xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
        xiānggé, separated by (distance or time etc)
        xiàngcè, [相冊], photo album
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        xiāngjìn, close/similar to
        xiāngtōng, interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
        xiāngzhuàng, collision/crash/to crash together/to collide with/to bump into
        xiānghuì, [相會], to meet together
        xiāngchà, to differ/discrepancy between
        zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
        
        xiāngtóu, agreeing with one another/congenial
        xiāngchèn, [相稱], to match/to suit/mutually compatible
        zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
        dàxiāngjìngtíng, [大相徑庭], as different as can be (idiom)/poles apart
        xiāngyuē, [相約], to agree (on a meeting place, date etc)/to reach agreement/to make an appointmen...
        xiāngjiàn, [相間], to alternate/to follow one another
        xiāngféng, to meet (by chance)/to come across
仿         xiāngfǎng, similar
        xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
        xiāngyīwéimìng, [相依為命], mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival/inter...
        hémùxiāngchǔ, [和睦相處], to live in harmony/to get along with each other
        
        
        xiānggān, relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)
        shíxiàng, [識相], sensitive/tactful
        xīxīxiāngguān, [息息相關], closely bound up (idiom); intimately related
        bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
        xīnxīnxiāngyìn, two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit
        
        dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngjì, [相繼], in succession/following closely
        xiāngqīnxiāngài, [相親相愛], to be kind and love one another (idiom); bound by deep emotions
        xiāngpū, [相撲], sumo wrestling/also pr. [xiàng pū]
        xiāngdài, to treat
        
        zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
        xiāngzuǒ, to fail to meet each other/to conflict with each other/to be at odds with
        xiàngsheng, [相聲], comic dialog/sketch/crosstalk
        chūyángxiàng, to make a fool of oneself
        tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
        tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
        bīnxiàng, [儐相], attendant of the bride or bridegroom at a wedding
        xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        xiāngděng, equal/equally/equivalent
        xiāngjù, distance apart/separated by a given distance
        xiāngsī, to yearn/to pine
        xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
        biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
        
        xiānglín, [相鄰], neighbor/adjacent
        xiāngzhù, to help one another/to come to somebody's help
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        
        
        
        
        
        xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
        
        
        sèxiàng, coloration/hue/sex/sex appeal
        sùbùxiāngshí, [素不相識], to be total strangers (idiom)
        nánbīnxiàng, [男儐相], best man (in a marriage)
        
        xiāngróng, compatible/consistent/to tolerate (each other)
        
        yángxiàng, social gaffe or blunder/faux pas/see 出洋相[chū yáng xiàng]
        
        
        bànxiàng, stage costume
        xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], pale by comparison (idiom)
        zhēngxiāng, [爭相], to fall over each other in their eagerness to...
        xiānghùzuòyòng, to interact/interaction/interplay
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        
        
        
        
        dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
        shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngsībìng, lovesickness
        pòxiàng, (of facial features) to be marred by a scar etc/to disfigure/to make a fool of o...
        
        shǒuxiàng, palmistry/features of a palm (in palmistry)
        
        xiāngdǐ, to balance up/to offset/to counterbalance
        xiāngyī, to be interdependent
        xīngxiàng, horoscope
        xiāngguānxìng, [相關性], correlation
        xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
        
        duǎnbīngxiāngjiē, lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infa...
        xiálùxiāngféng, [狹路相逢], lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)/fig. enemies or rivals meet f...
        
        
        píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
        
        xiāngsìxìng, resemblance/similarity
        
        
        
        
        xiāngjiē, to merge with/interlinking/to join with/to interlock
        
        
        kànxiàng, to tell fortune by reading the subject's facial features
        
        miànxiàng, facial features/appearence/physiognomy
        shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
        bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
        jìngxiāng, [競相], competitive/eagerly/to vie
        chǒuxiàng, [醜相], ugly expression/unsightly manners
        
        xiānglián, [相聯], to interact/interrelated
        běnxiàng, original form
        guàixiàng, grotesque visage/grimace
        
        xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
        huánhuánxiāngkòu, [環環相扣], closely linked with one another/interlocked/to interrelate
        
        chéngxiàng, the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles)/prim...
        shǎguāxiàngjī, [傻瓜相機], point-and-shoot camera/compact camera
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        fǎnchúnxiāngjī, [反唇相譏], mutual bickering and ridicule (idiom); sarcastic repartee
        hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other
        zǎixiàng, prime minister (in feudal China)
        dǐnglìxiāngzhù, We are most grateful for your valuable assistance.
        
        yuèxiàng, phases of moon, namely: new moon 朔[shuò], first quarter or waxing moon 上弦[shàng ...
        mìngxiàng, horoscope
        xiāngchì, mutual repulsion (e.g. electrostatic)/to repel one another
        
        
        xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
        
        miànmiànxiāngqù, [面面相覷], to look at each other in dismay (idiom)
        
        
        xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
        
        
        xiāngfǔxiāngchéng, [相輔相成], to complement one another (idiom)
齿         chúnchǐxiāngyī, [唇齒相依], lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent
        
        
        
        bēnzǒuxiānggào, to spread the news (idiom)
        xiāngchéng, to multiply (math.)/multiplication
        
        xiāngdéyìzhāng, to bring out the best in each other (idiom)/to complement one another well
        xiōngxiàng, [兇相], ferocious appearance
        
        
        
        
        yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
        
        xiāngwàng, to look at one another/to face each other
西         
        
        xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
        
        
        
        
        
        xiàngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honoured guest/mutual respect between husband and wife
        
        
        
        
        fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
        
        
        xiàngwèichā, phase difference
        
        
        gǔròuxiānglián, [骨肉相連], lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related/closely intert...
        
        
        
        
        
        
        xiāngyìngchéngqù, to set each other off nicely
        
        liǎnxiàng, [臉相], complexion/looks/appearance of one's face
        tánguānxiāngqìng, [彈冠相慶], lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment/to...
        xiāngchí, locked in a stalemate/to confront one another
        
        
        xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
        
        
        
        
        dānxiàng, [單相], single phase (elec.)
        
        
        xiàngzhǐ, [相紙], photographic paper
        
        xiāngyí, to be suitable or appropriate
        shuìxiàng, sleeping posture
        

Look up 单相 in other dictionaries

Page generated in 0.041409 seconds

If you find this site useful, let me know!