清 ⇒
清楚 qīngchu, clear/distinct/to understand thoroughly/to be clear about
清 Qīng/qīng, Qing or Ch'ing dynasty of imperial China (1644-1911)/surname Qing, clear/distinc...
清醒 qīngxǐng, clear-headed/sober/awake
清理 qīnglǐ, to clear up/to tidy up/to dispose of
清白 qīngbái, pure/innocent
清单 qīngdān, [清單], list of items
清除 qīngchú, to clear away/to eliminate/to get rid of
清洁 qīngjié, [清潔], clean/to clean
清晰 qīngxī, clear/distinct
清洗 qīngxǐ, to wash/to clean/to purge
澄清 chéngqīng/dèngqīng, clear (of liquid)/limpid/to clarify/to make sth clear/to be clear (about the fac...
清洁工 qīngjiégōng, [清潔工], cleaner/janitor/garbage collector
清新 Qīngxīn/qīngxīn, Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong, fresh and clean
弄清 nòngqīng, to clarify/to fully understand
清晨 qīngchén, early morning
付清 fùqīng, to pay in full/to pay all of a bill/to pay off
查清 cháqīng, to find out/to ascertain/to get to the bottom of/to clarify
一清二楚 yīqīngèrchǔ, to be very clear about sth (idiom)
血清 xuèqīng, serum/blood serum
记不清 清真寺 qīngzhēnsì, mosque
清静 qīngjìng, [清靜], quiet/peaceful and quiet
清扫 qīngsǎo, [清掃], to tidy up/to mop up/a sweep (against crime)
认清 rènqīng, [認清], to see clearly/to recognize/to realize
清清楚楚 佐清 说不清 清洁剂 qīngjiéjì, [清潔劑], detergent/cleaning solution
清点 qīngdiǎn, [清點], to check/to make inventory
清爽 qīngshuǎng, fresh and cool/relaxed
清查 qīngchá, to investigate thoroughly/to carefully inspect/to verify/to ferret out (undesira...
清水 Qīngshuǐ/qīngshuǐ, Qingshui (place name)/Shimizu (Japanese surname and place name), fresh water/dri...
清子 分清 fēnqīng, to distinguish (between different things)/to make distinctions clear
划清 huàqīng, [劃清], clear dividing line/to distinguish clearly
清澈 qīngchè, clear/limpid
清净 qīngjìng, [清淨], peaceful/quiet/tranquil/purified of defiling illusion (Buddhism)
清算 qīngsuàn, to settle accounts/to clear accounts/to liquidate/to expose and criticize
大清早 dàqīngzǎo, early in the morning
清风 qīngfēng, [清風], cool breeze/fig. pure and honest
清酒 qīngjiǔ, sake (Japanese rice wine)
冷清 lěngqīng, cold and cheerless/fig. lonely/unfrequented
清高 qīnggāo, noble and virtuous/aloof from politics and material pursuits
清教徒 qīngjiàotú, Puritan
清道夫 qīngdàofū, street cleaner/garbage collector/(soccer) sweeper
清凉 qīngliáng, [清涼], cool/refreshing/(of clothing) skimpy/revealing
清淡 qīngdàn, light (of food, not greasy or strongly flavored)/insipid/slack (sales)
清闲 qīngxián, [清閒], idle/leisurely
理清 清早 qīngzǎo, first thing in the morning/at daybreak
清纯 qīngchún, [清純], fresh and pure
神清气爽 shénqīngqìshuǎng, [神清氣爽], (idiom) full of vitality/relaxed and alert
清仓 qīngcāng, [清倉], to take an inventory of stock/to clear out one's stock
摸清 mōqīng, to suss out/to figure out/to ascertain
清唱 qīngchàng, to sing opera music (without staging or make up)
清清 清正 qīngzhèng, upright and honorable
模糊不清 móhubùqīng, indistinct/fuzzy/blurred with age
清香 qīngxiāng, sweet scent/fragrant odor
清漆 清清白白 清洗剂 清道 qīngdào, to clean the street/to clear the road (i.e. get rid of people for passage of roy...
算清 肃清 sùqīng, [肅清], to purge
清偿 qīngcháng, [清償], to repay a debt in full/to redeem/to clear
清晰度 qīngxīdù, definition/sharpness/clarity
清心 旁观者清 pángguānzhěqīng, [旁觀者清], The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The spectato...
清晰可见 蛋清 dànqīng, (coll.) egg white
清真 qīngzhēn, Islamic/Muslim/halal (of food)/clean/pure
清瘦 qīngshòu, meager
小清 清廉 qīnglián, honest/uncorrupted
清显 清脆 qīngcuì, sharp and clear/crisp/melodious/ringing/tinkling/silvery (of sound)/fragile/frai...
清一色 qīngyīsè, monotone/only one ingredient/(mahjong) all in the same suit
清剿 qīngjiǎo, to suppress (insurgents)/clean-up operation
清冷 清蒸 qīngzhēng, steamed in broth
清贫 qīngpín, [清貧], poor but upright/destitute
享清福 xiǎngqīngfú, living in ease and comfort
清洁员 一清早 yīqīngzǎo, early in the morning
清规戒律 清官 qīngguān, honest and upright official (traditional)
清明 Qīngmíng/qīngmíng, Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[èr shí sì jié...
清泉 qīngquán, clear spring
清扫工 清心寡欲 清洁费 两袖清风 liǎngxiùqīngfēng, [兩袖清風], lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands/uncorrupted/...
清洗液 清道之 清兵 Qīngbīng, Qing troops/Manchu soldiers
清朝 Qīngcháo, Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
清盘 qīngpán, [清盤], liquidation
清汤 qīngtāng, [清湯], broth/clear soup/consommé
清账 太清 清太郎 清凉油 qīngliángyóu, [清涼油], soothing ointment/balm
眉清目秀 méiqīngmùxiù, pretty/with delicate features
清朗 qīnglǎng, clear and bright/unclouded/clear and sonorous (voice)/clear and lively (narrativ...
清代 Qīngdài, the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
范火清 清秀 qīngxiù, delicate and pretty
清还 清音 qīngyīn, (phonetics) voiceless sound
清清爽爽 洗清 清茶 qīngchá, green tea/only tea (without food)
清凉剂 凄清 qīqīng, [淒清], somber/cheerless
清华 Qīnghuá, [清華], abbr. for 清華大學|清华大学[Qīng huá Dà xué]
冷冷清清 lěnglěngqīngqīng, deserted/desolate/unfrequented/cold and cheerless/lonely/in quiet isolation
清溪 查清楚 德清 Déqīng, Deqing county in Huzhou 湖州[Hú zhōu], Zhejiang
陈清华 宝清 Bǎoqīng, [寶清], Baoqing county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang
云清 义清 清水澄 清水恭 长清 Chángqīng, [長清], Changqing district of Jinan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong
清人 Qīngrén, Qing dynasty person
清丽 qīnglì, [清麗], lucid and elegant/quiet and exquisite/clear and attractive style
清助 清松 清水洋一 清样 沈清 清福 清洌 清苦 qīngkǔ, destitute but honest/poor and simple/spartan/austere
清运 清谈 qīngtán, [清談], light intellectual conversation
清规 清显真 清炖 qīngdùn, [清燉], to stew meat without seasoning
迎清子 贝永清 冰清玉洁 bīngqīngyùjié, [冰清玉潔], clear as ice and clean as jade (idiom); spotless/irreproachable/incorruptible
清迈 QīngMài, [清邁], Chiang Mai, second city of Thailand
神山清 佐清干 满清 MǎnQīng, [滿清], Manchurian Qing (refers to the Qing dynasty, esp. at its decline, or as an anti-...
清显君 日清 水清
户 ⇒
客户 kèhù, [客戶], client/customer
窗户 chuānghu, [窗戶], window/CL:個|个[gè],扇[shàn]
户 hù, [戶], a household/door/family
账户 zhànghù, [賬戶], bank account/online account
用户 yònghù, [用戶], user/consumer/subscriber/customer
户外 hùwài, [戶外], outdoor
猎户座 Lièhùzuò, [獵戶座], Orion (constellation)
户头 hùtóu, [戶頭], bank account/CL:個|个[gè]
江户 Jiānghù, [江戶], Edo (old name of Tokyo)
住户 zhùhù, [住戶], household/inhabitant/householder
门户 ménhù, [門戶], door/strategic gateway/portal/faction/sect/family status/family/web portal/(old)...
挨家挨户 āijiāāihù, [挨家挨戶], to go from house to house
家喻户晓 jiāyùhùxiǎo, [家喻戶曉], understood by everyone (idiom); well known/a household name
户口 hùkǒu, [戶口], population (counted as number of households for census or taxation)/registered r...
暴发户 bàofāhù, [暴發戶], newly rich/parvenu/upstart
神户 Shénhù, [神戶], Kōbe, major Japanese port near Ōsaka
阴户 yīnhù, [陰戶], vulva
开户 kāihù, [開戶], to open an account (bank etc)
租户 zūhù, [租戶], tenant/person who leases
足不出户 zúbùchūhù, [足不出戶], lit. not putting a foot outside/to stay at home
用户名 yònghùmíng, [用戶名], username/user ID
猎户 客户群 专业户 zhuānyèhù, [專業戶], family firm producing a special product/cottage industry
户主 hùzhǔ, [戶主], head of the household
户田 黑户 hēihù, [黑戶], unregistered resident or household/unlicensed shop
每户 过户 guòhù, [過戶], to transfer ownership (of a vehicle, securities etc)/(real estate) conveyancing
户籍 hùjí, [戶籍], census register/household register
户名 钉子户 dīngzihù, [釘子戶], householder who refuses to vacate his home despite pressure from property develo...
门当户对 méndānghùduì, [門當戶對], the families are well-matched in terms of social status (idiom)/(of a prospectiv...
家家户户 jiājiāhùhù, [家家戶戶], each and every family (idiom)/every household
大户 dàhù, [大戶], great family/rich family/large landlord/conspicuous spender or consumer
千家万户 qiānjiāwànhù, [千家萬戶], every family (idiom)
棚户区 pénghùqū, [棚戶區], shantytown
濑户 订户 dìnghù, [訂戶], subscriber (to a newspaper or periodical)
落户 luòhù, [落戶], to settle/to set up home
安家落户 ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
农户 nónghù, [農戶], peasant household
个体户 gètǐhù, [個體戶], self-employed/a private firm (PRC usage)
屠户 túhù, [屠戶], butcher
夜不闭户 yèbùbìhù, [夜不閉戶], lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
户口本 hùkǒuběn, [戶口本], household register/household registration booklet/residence certificate
逐户 外来户 小户 户数 户户 挨门挨户 āiménāihù, [挨門挨戶], see 挨家挨戶|挨家挨户[āi jiā āi hù]
佃户 diànhù, [佃戶], tenant farmer
门户之见 ménhùzhījiàn, [門戶之見], sectarian bias/parochialism
松户健二 破落户 关系户 入户 rùhù, [入戶], to obtain a residence permit
户口簿 hùkǒubù, [戶口簿], household register
储户 chǔhù, [儲戶], (bank) depositor
各家各户 万户千家