安 ⇒
安全 ānquán, safe/secure/safety/security
晚安 wǎnān, Good night!/Good evening!
安排 ānpái, to arrange/to plan/to set up/arrangements/plans
安静 ānjìng, [安靜], quiet/peaceful/calm
安 Ān/ān, surname An, content/calm/still/quiet/safe/secure/in good health/to find a place ...
保安 bǎoān, to ensure public security/to ensure safety (for workers engaged in production)/p...
安娜 Ānnà, Anna (name)
安慰 ānwèi, to comfort/to console/CL:個|个[gè]
治安 zhìān, law and order/public security
不安 bùān, unpeaceful/unstable/uneasy/disturbed/restless/worried
印第安 Yìndìān, (American) Indian/native American/indigenous peoples of the Americas
早安 zǎoān, Good morning!
安迪 平安 píngān, safe and sound/well/without mishap/quiet and safe/at peace
安妮 Ānnī, Annie (name)
安全带 ānquándài, [安全帶], seat belt/safety belt
安息 ānxī, to rest/to go to sleep/to rest in peace/(history) Parthia
安装 ānzhuāng, [安裝], to install/to erect/to fix/to mount/installation
安心 ānxīn, at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth
安全感 ānquángǎn, sense of security
安东尼 Āndōngní, [安東尼], Anthony (name)
安定 Āndìng/āndìng, Anting township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan, stable/quiet/set...
安宁 Ānníng/ānníng, [安寧], Anning District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lán zhōu Shì], Gansu/Anning City, to the...
安置 ānzhì, to find a place for/to help settle down/to arrange for/to get into bed/placement
安保 ānbǎo, to maintain security (abbr.)
安德鲁 Āndélǔ, [安德魯], Andrew (name)
安眠药 ānmiányào, [安眠藥], sleeping pill/CL:粒[lì]
安顿 āndùn, [安頓], to find a place for/to help settle down/to arrange for/undisturbed/peaceful
安全部 安吉拉 国安 安全局 ānquánjú, security bureau
乔安娜 平安无事 píngānwúshì, [平安無事], safe and sound (idiom)
安吉 Ānjí, Anji county in Huzhou 湖州[Hú zhōu], Zhejiang
安抚 ānfǔ, [安撫], to placate/to pacify/to appease
安德森 迪安 朱利安 Zhūlìān, Julian or Julien (name)
安然 ānrán, safely/peacefully/at a rest
戴安娜 Dàiānnà, Diana (name)
安然无恙 ānránwúyàng, [安然無恙], safe and sound (idiom)/to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)
安稳 ānwěn, [安穩], smooth and steady
玛丽安 安东 伊安 安详 ānxiáng, [安詳], serene
安吉尔 ānjíěr, [安吉爾], angel (loanword)
印第安纳 Yìndìānnà, [印第安納], Indiana, US state
安检 ānjiǎn, [安檢], safety check
塞巴斯蒂安 Sāibāsīdìān, Sebastian (name)
安乐死 ānlèsǐ, [安樂死], euthanasia
安危 ānwēi, safety and danger/safety
安葬 ānzàng, to bury (the dead)
安弟 胡安 马克·安东尼 黛安娜 Dàiānnà, Diana (goddess in Roman mythology)
安好 ānhǎo, safe and sound/well
黛安 安东尼奥 安逸 ānyì, easy and comfortable/easy
安格斯 Āngésī, Angus, a traditional county of Scotland, now a "council area"
斯安 安插 ānchā, to place in a certain position/to assign to a job/to plant/resettlement (old)
乔安妮 安德斯 安放 ānfàng, to lay/to place/to put in a certain place
安琪儿 ānqíér, [安琪兒], angel (loanword)
比安卡 坐立不安 zuòlìbùān, lit. agitated sitting or standing (idiom)/restless/fidgety
玛莉安 安德烈 Āndéliè, Andre (person name)
安娣 安德里 安娜斯塔西娅 安全区 安分 ānfèn, content with one's lot/knowing one's place
安姬 戴安 安眠 ānmián, to sleep peacefully
安上 瑞安 Ruìān, Rui'an county level city in Wenzhou 溫州|温州[Wēn zhōu], Zhejiang
路易斯安那州 Lùyìsīānnàzhōu, Louisiana, US state
安非 戴米安 丹米安 安古斯 圣胡安 ShèngHúān, [聖胡安], San Juan, capital of Puerto Rico
安哥拉 Āngēlā, Angola
安安静静 日安 乐安 Lèān, [樂安], Le'an county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
安家 ānjiā, to settle down/to set up a home
雅利安 Yǎlìān, Aryan
焦虑不安 jiāolǜbùān, [焦慮不安], worried too much
相安无事 xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
心安理得 xīnānlǐdé, to have a clear conscience/to have no qualms about sth
安生 ānshēng, peaceful/restful/quiet/still
安达 Āndá, [安達], Anda county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
赖安 Làiān, [賴安], Ryan (name)
安雅 戈登·迪安 安大略 安全性 ānquánxìng, security/safety
安妮塔 白安迪 乔治安娜 安玛丽 平平安安 安妮特 戴维安 锡安 Xīān, [錫安], Zion
安吉罗 吉安 Jíān, Ji'an prefecture-level city in Jiangxi/also Ji'an County/Ji'an or Chi'an townshi...
安分守己 ānfènshǒujǐ, to be content with one's lot (idiom)/to know one's place
麦里安 布莱安妮 乔安 随遇而安 suíyùérān, [隨遇而安], at home wherever one is (idiom); ready to adapt/flexible/to accept circumstances...
安睡 安全帽 ānquánmào, safety helmet/CL:隻|只[zhī],頂|顶[dǐng]
印第安纳州 Yìndìānnàzhōu, [印第安納州], Indiana, US state
公安 gōngān, (Ministry of) Public Security/public safety/public security
安洁莉 安吉丽娜 奥莱安 埃米利安 安非他明 ānfēitāmíng, amphetamine (loanword)
安吉洛 令人不安 安立奎 安德鲁斯 安布罗斯 安男 保安队 达米安 安克雷奇 Ānkèléiqí, Anchorage (city in Alaska)
山塔·安 忐忑不安 tǎntèbùān, restless/apprehensive
安琪 安培 ānpéi, ampere (loanword)
朱丽安 安身 ānshēn, to make one's home/to take shelter
安尼塔 玛丽·安 安拉 Ānlā, Allah (Arabic name of God)
安吉丽雅 瓦利安 依安 Yīān, Yi'an county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang
安康 Ānkāng/ānkāng, Ankang prefecture-level city in Shaanxi, good health
心安 玛丽安娜 西安 Xīān, Xi'an, sub-provincial city and capital of Shaanxi 陝西省|陕西省[Shǎn xī Shěng] in nort...
安卓 Ānzhuó, Android (operating system for mobile devices)
安娜·霍兹 安纳波利斯 Ānnàbōlìsī, [安納波利斯], Annapolis (place name)
安特卫普 Āntèwèipǔ, [安特衛普], Antwerp (city in Belgium)
寝食难安 qǐnshínánān, [寢食難安], lit. cannot rest or eat in peace (idiom)/fig. extremely worried and troubled
安吉洛·莱达 安度 戴安妮 安格尔顿 安妮塔·布莱恩特 西里安 国泰民安 guótàimínān, [國泰民安], the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
安苏娜 迪安·维特 国家安全部 Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
安乐 Ānlè/ānlè, [安樂], Anle district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan, peace and happiness
克里斯蒂安 Kèlǐsīdìān, Kristian or Christian (name)
安妮亚 安全网 ānquánwǎng, [安全網], safety net
安斯林 安纳特 安吉里卡 比安奇 圣安东尼奥 ShèngĀndōngníào, [聖安東尼奧], San Antonio, Texas
安吉利娜 安格尼斯 安柏 达米安·德雷克 安赫拉 维维安 圣安东尼 瓦利安特 安居乐业 ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom)
契托·安哥利 莉安 阿德里安 尼尔·安东尼·艾耶斯 安科 安藤 Ānténg, Andō (Japanese surname)
安第斯 Āndìsī, the Andes mountain chain
安吉尔·泰佐 除暴安良 chúbàoānliáng, to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give t...
基布让·阿尔扎利安 安尼 安安 安佐 安娜·摩根 惴惴不安 zhuìzhuìbùān, to be on tenterhooks (idiom)/to be anxious and frightened
安莉 安吉拉·佩特利 麦克·安斯林 朱莉安娜 动荡不安 亚里安 印第安纳波利斯 Yìndìānnàbōlìsī, [印第安納波利斯], Indianapolis, Indiana
安托万 安吉莉娜 安享 琼安 转危为安 zhuǎnwēiwéiān, [轉危為安], to turn peril into safety (idiom); to avert a danger (esp. political or medical)
阿基拉·安德森 阿尔扎利安 安乐窝 ānlèwō, [安樂窩], comfortable niche
安于现状 ānyúxiànzhuàng, [安於現狀], to take things as they are (idiom)/to leave a situation as it is/to be happy wit...
请安 qǐngān, [請安], to pay respects/to wish good health/in Qing times, a specific form of salutation...
安妮·弗兰克 躁动不安 安全门 安娜·斯宾诺莎 安圭拉岛 都安 安于 ānyú, [安於], to feel contented with
路易斯安娜 戴安·赫斯利 安托瓦内特 安德托利 局促不安 júcùbùān, ill at ease/uncomfortable
艾德里安 安藤纪夫 朱力安 问安 wènān, [問安], to pay one's respects/to give regards to
安营扎寨 ānyíngzhāzhài, [安營紮寨], to set up camp/Taiwan pr. [ān yíng zhá zhài]
圣塔安纳 劳伦·艾德里安 安特万 圣安布鲁斯 南安 Nánān, Nan'an county level city in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
安君 安卡 安瓦尔 Ānwǎěr, [安瓦爾], Anwar (name)/Anwar bin Ibrahim (1947-), Malaysian politician, deputy prime minis...
安多 Ānduō, Amdo county, Tibetan: A mdo rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Nà qǔ dì qū],...
安妮·法兰克 安琪拉 黛安娜·丝高莉 本杰明·奥莱安 艾蒂安 甲安菲他明 朱利安尼 安洛斯 安珀·威尔森 安波儿 安西 Ānxī, Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Guā zhōu xiàn] in Jiuquan 酒泉[...
安娜·福斯特 安娜贝尔 玛丽·安托瓦内特 安相秀 吉莉安 安迪·王 安理会 ĀnLǐhuì, [安理會], (United Nations) Security Council
迪罗里安 安妮·布拉达克 丽安 安永 安利 Ānlì/ānlì, Amway (brand), to recommend (a product etc)/to promote
安塔雷 阿戴米安 安妮克 安莫 罗莎妮·赖安 艾莉安 安全线 安达曼群岛 ĀndámànQúndǎo, [安達曼群島], Andaman Islands
安娜·里弗斯 鲁西安 安娜·米勒 安特怀恩 安歇 ānxiē, to go to bed/to retire for the night
德维安 卢安 安克 圣安祖斯 安志哲 安·迪格斯 安吉拉·桑迪斯 安魂曲 帕梅拉·安德森 安吉丽娜·朱莉 安德顿 安布托 安娜·伊万诺娃 李琪安娜 杰克·安德森 安杰罗蒂 安德沃 珍妮·赖安 欧文·戴维安 安迪·沃霍尔 安特里姆 安纳金 安杰拉 公安部 Gōngānbù, Ministry of Public Security
安德鲁·吉尔 玛丽安·珀尔 比尔·安德森 安妮塔·葛雷 霞安 保安员 戴安娜·布鲁姆 安享晚年 安吉丽卡 安曼 Ānmàn, Amman, capital of Jordan
安居 Ānjū/ānjū, Anju district of Suining city 遂寧市|遂宁市[Suì níng shì], Sichuan, to settle down/to ...
宁安 Níngān, [寧安], Ning'an county level city in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang
安妮·柯林斯 迈克安什 安妮·霍尔 德安 Déān, De'an county in Jiujiang 九江, Jiangxi
塞巴斯蒂安·海弗 科菲·安南 戴安妮塞尔温 蒙德里安 阿里安妮 安野 乔琪安娜 安之若素 ānzhīruòsù, bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity
安娜塔西亚 塞巴斯蒂安·海斯丁斯 安和莉莉 安全岛 帕米拉·安德森 杜安 安安稳稳 霍伊特·安布罗斯 安东尼奥尼 林安 安得烈 安妮·丹劳 威维安 安全壳 ānquánké, [安全殼], containment vessel
公安局 gōngānjú, public security bureau (government office similar in function to a police statio...
詹姆斯·安格尔顿 安·厄波尔 胡安尼托 安·诺卡特 葛安妮 安提贡纳斯 安妮·班克罗夫特 安东尼娅 安全阀 ānquánfá, [安全閥], safety valve
招安 zhāoān, to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty
南安普顿 锡安城 安德鲁·布朗 安必恩 阿德莉安 安格罗 安纳托利亚 Ānnàtuōlìyà, [安納托利亞], Anatolia, Asia minor
安神 ānshén, to calm (soothe) the nerves/to relieve uneasiness of body and mind
天安门 Tiānānmén, [天安門], Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing
朱利安·诺伯 泽安 安南 Ānnán, Annam (Tang Dynasty protectorate located in what is now northern Vietnam)/Annam ...
安其 安人 ānrén, to pacify the people/landlady (old)/wife of 員外|员外[yuán wài], landlord
安娜·卡列尼娜 Ānnà·Kǎliènínà, Anna Karenina, novel by Leo Tolstoy 列夫·托爾斯泰|列夫·托尔斯泰[Liè fū · Tuō ěr sī tài]
安吉拉·阿什福德 圣安布罗斯 玛丽·安·吉福德 安妮斯顿 帕姆·安德森 安德列斯 安阿伯 安格霍恩 圣安德鲁斯 安瓦尔·艾尔 达拉格里巴蒂安 安妮·威尔士 夏安 约翰·塞巴斯蒂安·巴赫 安迪巴克 帕尔塞基安 安德利亚 乔吉安 安永知 安达卢西亚 安身立命 ānshēnlìmìng, settle down and get on with one's pursuit
圣·安妮 安德列·马瑞克 夏安河 安东尼·安洛斯 圣·安东尼奥 格雷斯·安·菲利普斯 胡安·德尔芬 艾德里安·菲尔比 偷安 tōuān, to shirk responsibility/thoughtless pleasure-seeking
安家落户 ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
艾德丽安 安娜·高茨洛斯基 安东尼奥·洛佩兹·山塔·安 安全员 芭安泰 胡安尼特·埃切瓦里亚 科洛尼亚安那帕拉 麦安祖 安德烈·韦尔内 安妮亚·萨瓦洛夫 戴安娜·克里斯滕森 宋乐安 北安 Běiān, Bei'an county level city in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang
潘安 PānĀn, see 潘岳[Pān Yuè]
哈德里安 奎安 安东尼·霍普金斯 安娜堡 布莱安妮·塔里斯 安纳托里 詹妮佛·安妮斯顿 安阳市 Ānyángshì, [安陽市], Anyang prefecture-level city in Henan
安娜贝儿 安提培特 安德鲁·拉吉曼 安全系数 卡斯提格里安 安的列斯群岛 尼安德特 李安 LǐĀn, Ang Li (1954-), Taiwanese-American film director (films include Crouching Tiger,...
安吉丽卡·德·阿尔奎萨 小达米安 米安人 安全玻璃 安米南 安田 安珂 古安 安塞姆 黛安·阿勒丝 安克哈 安祥 ānxiáng, serene/composed/unruffled
安福 Ānfú, Anfu county in Ji'an 吉安, Jiangxi
安杰 坐卧不安 大安 Dàān, Da'an or Ta'an district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Ta'an townsh...
王安莉 安东尼·明格拉 露安 安歌 安格 安嘉 安第斯山脉 Āndìsīshānmài, [安第斯山脈], Andes mountain chain of South America
安玛 安妮·斯坦顿 安提克 安客 安格利亚 安奇 安那卡 安云 安娜·华莱士 爱安娜 安哥利 安德烈·巴特思 克里斯托弗·安德森 玛利安镇 密执安 约翰·迪安 安检站 安德森·库柏 詹妮弗·安妮斯顿 詹姆斯·杰西·安格尔顿 安吉拉·杰瓦 安普罗 胡安镇 蒂安娜 凯蒂·安斯林 西安娜 胡安·米格尔 黛安娜·可洛斯 安阳 Ānyáng, [安陽], Anyang prefecture-level city in Henan
安卡拉 Ānkǎlā, Ankara, capital of Turkey
圣安 阿德里安·布罗迪 安闲 ānxián, [安閑]/[安閒], at one's ease/carefree, peaceful and carefree/leisurely
安娜巴基 圣·安东尼 乔安娜·马库斯 安营 ānyíng, [安營], to pitch camp/to camp
安苏 安诺 安奇能 黛安娜·威斯 乔安·杰佛森 安东妮娅 安国王 圣安东尼奥马 安德逊 安德雷 伊娃·迪安娜 安玛利 弗洛雷安 查尔斯·迪安 艾丽·安德森 安德丽娅·鲁门 安通 安适 ānshì, [安適], quiet and comfortable
安那 安娜托利 马克安东尼 安迪·格里菲思 夏安人 安纳贝尔 安斯罗斯 安琪丝蒂娜 圣安德烈亚斯 安娜·帕斯卡 安迪·塞克斯 安妮苏文 迪安·西蒙斯 安通·希格尔 朱丽亚·安妮·米德 安特 安大略省 Āndàlüèshěng, Ontario province, Canada
安德莉亚 安东·契诃夫 安妮贝尔 安德烈·布莱恩特 安妮·富兰克 天安 本·古里安 保罗·安卡 长安 Chángān, [長安], Chang'an (ancient name of Xi'an 西安[Xī ān]) capital of China during Tang Dynasty ...
安迪·克里斯 他安东尼 塞巴斯蒂安·范高 罗伯特·赖安 安伯雷 安娜·凯泽森 欠安 qiànān, ill (euphemism)
雷安妮 安妮克·霍内尔 谢尔都尼安 安东·伯 东安 Dōngān, [東安], Dongan county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan/Dong'an district of Mudanjiang ci...
安其洛 苏安佐 达达尼安 乔安娜·玛莎·罗伯茨 李安娜 让安迪 安德鲁·汉森 新安 Xīnān, Xin'an county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan
吉比安 安迪·费德 安蒂娜 安德鲁·杰克逊 安亨美 阿德里安·维特 胡安·勒·宾 戴安娜·罗斯 朱丽安·巴莱特 范安德烈 乔安娜·杰佛森 圣安妮 贝·安 凯普·安格 圣安地 安布莱德利 安吉莉娜·朱莉 诺维安 莱斯莉·安·唐尼 安尼亚 布莱安 安宜真 安特姆 安吉茅特镇 吉尔波特·皮安特 安杰帝 杜安·克拉雷奇 安贝尔 安迪·哈里森 桑德拉·安德妮 法利安·阿卡布科 安德妮 米安 克保安 安佩瑞 安迪加 安咏港 安迪因 安东尼·德鲁索 安迪·沃夫梅尔 安腾纪夫 玛丽安·瑞文伍德 奥列路易斯·安东尼 戴安娜·克瑞尔 安娜斯提亚 安昌南 安迪·伯格 安琪·迪曼兹 安布鲁卓拉斯 安瑞 黛安娜·斯高莉 真安 圣安德烈 安迪汉森 太安 安检员 安娜·克莱斯恩琪 安祯 朱里安·雷诺兹 查安 安村 艾第安 安政 安托 詹·安格尔顿 安那达尔 安澜 普安 Pǔān, Puan county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qián xī nán z...
安民 安波 裘安 安海 安洁 安正 安卓·尤高斯基 安娜·妮 安圭 安妮雅 安尼洛·德纳洛 安博 安古 安倍 Ānbèi, Abe (Japanese surname)
安妮都 多里安 安迪·费德勒 安山 安州 维·博比·安德森 丹米安坎 安东尼奥·维拉雷格萨 菲比安 安杰拉·兰斯伯里 安塞 Ānsāi, Ansai county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi
安塔 安提培 安东尼·兰道夫 布里安娜 安九 安娜斯 安小英 安克提 安妮特·本妮 安克斯 亚德里安布罗迪 小津安 安维尔 贺安 安迪·罗迪克 安吉娜 安迪·提蒙斯 乔·安 小安娜 安柏超 安乃近 ānnǎijìn, analgin (loanword)
约瑟夫·安德森 彼得·伊安诺 威利·安德华瑟 安普 安正焕 安德鲁·威尔森 和迪安 朵妮娅·胡安娜 凯蒂·安伯雷 安东·马提欧 安娜·玛丽 安东尼·马兰迪诺 安娜定 安熙真 特·安卓尼 特丽·安·沃夫梅尔 唐纳德·安德鲁斯 彼德·伊安诺 罗斯克·可特安斯 安政年 布莱安·琼斯 安东尼奥·波普 危思安 卡马胡安尼 科安德烈 胡安卡洛斯 安柏和 李健安 安普维 罗波安生 玛雅·安格 安弟他 安塔布斯 麦克斯韦·安德森 小安迪 安泰 āntài, at peace/healthy and secure
基安蒂 赛米安 安格斯比 鲍勃·代安 圣安妮·玛丽 德维安·埃利桑多·卡马乔 戴安塞尔 杰安特·迪斯贝阿 安杰里托 安尼塔·德尔维奇奥 吉尔·安 黛安娜·刘易斯 伊芙·安格 吕西安 保安器 安琪拉·里维斯 安菲他明 安娜·拉米尔茨 安吉拉·布洛姆斯泰德 班迪·迈克安什 彭第安 安格妮思 圣玛丽安 安德鲁·诺顿 安国 Ānguó, [安國], Anguo county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
凯莉·安 安在 爱伊安 安吉拉·佩林 塞米安 图特安哈门 辛西安 安妮新 安妮·玛丽 安德鲁伯洛 安东尼生 斯基托·布朗森尼安 乔安森 安德烈·马尔罗 安东尼奥·费南德兹 安卓·尤卓斯基 圣安得列斯 来安 Láiān, [來安], Lai'an county in Chuzhou 滁州[Chú zhōu], Anhui
圣安妮塔 安娜·维拉瑞斯 安吉拉·希尼 埃普瑞安 安菲 安莎 瑞扎·瑞安尼 安考 但安德鲁 安得 汉娜·安德斯 安娜贝蒂 安恩东 安珀那 戴恩·安伯·菲利普斯 内·瑞安 安迪亚摩 安迪里比斯基 戴安让 比雅利安 马丽·安东尼 科里安 联合国安理会 安德利 朱利安·萨克 珍妮佛·安妮斯顿 安吐娜 安赫拉干 戴维安他 安立奎·雷恩 安东尼奥·班德拉斯 宝安 Bǎoān, [寶安], Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
杰安米罗 安·特里 约翰·安莫 和戴安娜 戴尔·安哈得 爱莉森黛安娜 阿尔得安斯的克里斯多夫 毫安 háoān, milliampere
安·费弗 艾德里安·金·菲尔比 格尔达·克里斯蒂安 加伯安娜 安瑞娜·霍 安布瑞 艾提安·洛朗 盖路西安 安布罗西奥·斯宾诺拉 安东尼·卡西亚 戴安·凯莉 安东·古毕兹 安德蒂 圣安东尼奥的贝克萨 安东尼干 安德鲁·韦伯 安德洛玛 安索普洛基 亚里安·芬奇 朱丽安·巴莱 安拉斯 爱德华·安尼斯 雷克安德 桑塔安娜 安·查尔斯 安维斯特伍德 阿尔安巴 戴安·基顿 祝安 一方平安 亚·安布莱德利 罗伦·麦克安德鲁斯 安娜卡列尼娜 甲安非 朱莉安·科勒 安吉丽娜朱利 安纳琼斯 安瑟洛斯 玛嘎罗丽安 周安德逊 克里斯蒂安尼 圣塞巴斯蒂安 安德地 爱丽丝·法比安 安娜·博林 姬丽安 朱莉安 安勃度 安娃哈图 安迪·鲍尔温 安会军 安·康明斯 马丽安东尼 安德生 兰娜安贝克 安卓来 罗安妮 安德烈·康查洛夫斯基 罗波安 安德烈斯 布鲁安 帕特里斯·安 安提贝 戴伦·麦克安德鲁斯 乔安·贝茨 安菊 安东尼奥班德拉斯 凯尔安卓斯 玛丽托安 艾德丽安·坎贝尔 安拉斯加 艾德里安·米切利 安奇奥 安波普 维安特 朱利安·沙克 安娜会让 朱丽安娜 猜安东尼 胡安家里 家安 延安 Yánān, Yan'an prefecture level city in Shaanxi, communist headquarters during the war
安妮·巴克斯特 安贞 Ānzhēn, [安貞], Antei (Japanese reign name, 1227-1229)
艾塞克斯的安特 安德烈亚斯 赖安·亨逊 玛琳·安德烈 和安定 马立安 安东尼奥刚 安德烈·斯莱斯柯 安妮丝宁 凯瑟琳·安德鲁斯 安东尼·斯盖拉 安公 乔安娜·安德森 肯·安德森 康士坦茨·安吉尔 安德伍德 马克·安东尼奥·萨拉曼卡 黛安娜·威斯特 别让迪安 安怀之 晨安 艾塞克斯的安特文 路安 玛丽安东妮 瑞·安伯雷 皮埃尔安德鲁 安全期 ānquánqī, safe period/safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception)
安全柜 安德内蒂 安居工程 ānjūgōngchéng, housing project for low-income urban residents
安塞尔·亚当 和安得烈 朱利安·埃尔斯沃思 阿尔得安斯 安东尼·曼森 安德鲁沃夫 让安娜 安·格兰特 安东尼·卡特 塞巴斯蒂安·巴赫 安纳托利 安杜波夫 安葬费 安玛丽·莫甘扎 安可曲 罗伯特·查尔斯·赖安 金水安 希安 安迪·沃霍 和安迪 安迪·鲁尼 安东尼奥·班得拉斯 乔治安娜·达西 安格斯·迪顿 安娜·佩兹 伊安·埃斯 戴安德尔 唐·胡安·乌比拉 艾莉安·赛德雷克 萨利·安·米德尔顿 莎拉·利安得 戴安·布鲁姆 迪安提 安东里尼 朱利安·摩尔 安德 阿里安 肯塞德·安 朱利安·威尔逊 琼安生 让安妮特 杰克·安德鲁斯 伊安·克拉伯金 安纳伯格 胡安·特里普 回锡安 安妮莎利文 安德鲁·布恩 安纳·琼斯 马里奥·安德雷 安娜苏 威廉·安洛斯 安纳佛 杰克·安格 汉斯·克里斯蒂昂·安徒生 安娜尼热 迪安布 安鹤燮 卫斯理安 心神不安 xīnshénbùān, to feel ill at ease
李威安 安·艾丽特 安娜卡列琳娜 安捷思 安吉琳娜 戴安·卡罗尔 而安 和乔安妮 罗克西·赖安 安维尔斯 但维维安 居安思危 jūānsīwēi, to think of danger in times of safety/to be vigilant in peacetime (idiom)
罗瑞安 芙安 隆安 Lóngān, Long'an county in Nanning 南寧|南宁[Nán níng], Guangxi
胡安·桑切斯 安娜确 伊丽莎白·安·肖 赖安·怀特 杰克·莱安 照安 比赖安 马克·安东尼·考普兰 那锡安 安博尔 朱丽安·华莱士 安灵曲 安那科斯 安东尼·道森 德米安 安迪·罗森伯格 安杰伊·瓦依达 米里安 胡安尼特 安妮玛利马 玛莉安·凯利 华莱士·塞巴斯蒂安·布劳恩特 戴安·索亚 比安卡多 安沃特 宋和安 比安卡刚 李安妮 安娜贝拉 祝平安 卢·安德鲁 安东尼亚尼 安德鲁·詹姆斯·利 玛丽安约 安娜贝丝 安全观 安奎 安通纳 斯泰西·安 玛莉安伦 安托宁·德沃夏克 比安卡真 基利安 比安德鲁 安迪·哈勃 安东尼亚 贝弗莉·安·克罗伊 玛利亚·安东尼娅 马努斯·安纳森 迪安·老 和安娜 安基丰 查理·安德鲁斯 安塔华帕 安特纳姆 圣安朱 珍尼·安德森 长治久安 chángzhìjiǔān, [長治久安], long-term peace and stability (of governments)
亚当·安特 安娜来 安格马 安和佩琦 奇安娜 路西安 安蓓尔 安德鲁·米绍 安东尼瓦克斯曼 安重根 ĀnZhònggēn, An Jung-geun or Ahn Joong-keun (1879-1910), Korean independence activist, famous...
他安祥 朱莉安娜来 麦克斯·安德森 索利安 泰特斯·安 伊丽基利安 安诺斯 安蒂里斯 安设 ānshè, [安設], to install/to set up
他安特 路易安纳 戴安娜·罗丝 安德雷·海勒 朱莉安娜留 安东尼·斯盖 圣安娜 欧斯提安 恩·安德森 格温·安德逊 圣朱利安 安提耶坦 安齐奥 安吉·狄根森 安博·费娜特 乔安妮·切尔斯 维安 格雷格·安东斯基 安格拉治 麦·安捷拉 安比亚 安提戈涅 安塔斯 安德鲁马 贝丝安 玛丽·安东尼特 安松 圣塔安娜 安来 安沙波 朱莉安·摩尔 安娜·凯塞林·福斯特 安迪·杰姬 安迪·高曼 安妮·奥德拉 人安生 杰克·塔里安 基蒂·迪安 安提普洛里福提 安吉尔·莫瑟 克·安德森 居安 路易丝安娜 甲安菲他 西奥·安 奥列路易斯·卡萨·安东尼 黛安娜·施坦森 蒂安 迈克尔·安德森 德维安·埃利桑多·蒙多 安德鲁·汉密尔顿 安东尼·福奎亚 安德鲁来 格洛安纳 安·法兰克 安特洛尼克斯 科洛尼亚安那帕 安特瓦 安德洛尼克斯 安吉丽雅·塞克斯 临安 Línān, [臨安], Lin'an county level city in Hangzhou 杭州[Háng zhōu], Zhejiang
安提戈都 黛拉·安特怀恩 根吉米·迪安 伊迪让安迪 安德鲁真 圣安东尼奥城 津安 和塞巴斯蒂安 圣安德烈斯 胡安·伊斯特 安东尼克拉克 苟安 gǒuān, see 苟且偷安[gǒu qiě tōu ān]
安吉拉·哈维斯 迪安·德朗姆 安吉拉·杰纳罗 安身之地 拉齐夫·苏卜拉莫尼安 安娜科尔曼 安吉拉·尼尔森 胡安卡洛斯塔皮亚 比安比恩 安迪·罗 安妮·弗兰克比 斯特范·布赖安 安纳波里斯 安巴尔 安德烈·斯 德雷克·达米安 安格士 金永安 安妮·韦斯特 巴密安 安睿真 安旺斯顿 黛拉·比伊·安特怀恩 格洛里亚·安戈 阿里安妮·弗西古 陈安生 连安 利安 瓦尔特彭迪安尼 安姬得先 安内尚 安佩瑞托 那雅利安 伊安·麦金利 安德鲁·米凯恩 安妮塔·希尔 威廉·安瑟罗斯
家 ⇒
家 jiā, [傢], see 傢伙|家伙[jiā huo], home/family/(polite) my (sister, uncle etc)/classifier for f...
大家 dàjiā, everyone/influential family/great expert
家伙 jiāhuo, [傢伙], variant of 家伙[jiā huo], household dish, implement or furniture/domestic animal/(...
回家 huíjiā, to return home
国家 guójiā, [國家], country/nation/state/CL:個|个[gè]
家庭 jiātíng, family/household/CL:戶|户[hù],個|个[gè]
家里 jiālǐ, [家裡], home
家人 jiārén, household/(one's) family
家族 jiāzú, family/clan
专家 zhuānjiā, [專家], expert/specialist/CL:個|个[gè]
小家伙 人家 rénjiā/rénjia, household/dwelling/family/sb else's house/household business/house of woman's hu...
作家 zuòjiā, author/CL:個|个[gè],位[wèi]
在家 你家 艺术家 yìshùjiā, [藝術家], artist/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
科学家 kēxuéjiā, [科學家], scientist/CL:個|个[gè]
我家 家长 jiāzhǎng, [家長], head of a household/family head/patriarch/parent or guardian of a child
一家 yījiā, the whole family/the same family/the family ... (when preceded by a family name)...
这家 搬家 bānjiā, to move house/removal
家乡 jiāxiāng, [家鄉], hometown/native place/CL:個|个[gè]
全家 quánjiā, whole family
家具 jiājù, furniture/CL:件[jiàn],套[tào]
老家伙 lǎojiāhuo, [老傢伙], variant of 老家伙[lǎo jiā huo], (coll.) old fellow/old codger
皇家 huángjiā, royal/imperial household
离家 无家可归 wújiākěguī, [無家可歸], homeless
私家 sījiā, private/privately owned or managed
买家 mǎijiā, [買家], buyer/client
家园 jiāyuán, [家園], home/homeland
管家 guǎnjiā, housekeeper/butler/manage one's household
画家 huàjiā, [畫家], painter/CL:個|个[gè]
他家 老家 lǎojiā, native place/place of origin/home state or region
家中 家属 jiāshǔ, [家屬], family member/(family) dependent
家门 jiāmén, [家門], house door/family clan
独家 dújiā, [獨家], exclusive
音乐家 yīnyuèjiā, [音樂家], musician
家里人 好家伙 hǎojiāhuo, my God!/oh boy!/man!
大家庭 家务 jiāwù, [家務], household duties/housework
家门口 政治家 zhèngzhìjiā, statesman/politician/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
她家 老人家 lǎorénjiā, polite term for old woman or man
自家 zìjiā, oneself/one's own family
家教 jiājiào, family education/upbringing/to bring sb up/private tutor
行家 hángjiā, connoisseur/expert/veteran
富家 物理学家 wùlǐxuéjiā, [物理學家], physicist
养家 yǎngjiā, [養家], to support a family/to raise a family
银行家 yínhángjiā, [銀行家], banker
作曲家 zuòqǔjiā, composer/songwriter
收藏家 shōucángjiā, a collector (e.g. of artworks)
小说家 Xiǎoshuōjiā/xiǎoshuōjiā, [小說家], School of Minor-talks, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū zǐ bǎ...
输家 哲学家 zhéxuéjiā, [哲學家], philosopher
一家子 yījiāzi, the whole family
评论家 pínglùnjiā, [評論家], critic/reviewer
慈善家 císhànjiā, philanthropist/humanitarian/charity donor
数学家 shùxuéjiā, [數學家], mathematician
全家人 发明家 fāmíngjiā, [發明家], inventor
剧作家 jùzuòjiā, [劇作家], playwright
考古学家 kǎogǔxuéjiā, [考古學家], archaeologist
庄家 zhuāngjiā, [莊家], farmhouse/banker (gambling)
预言家 yùyánjiā, [預言家], prophet
家长会 jiāzhǎnghuì, [家長會], parent-teacher conference/parents' association
家政 jiāzhèng, housekeeping
邻家 línjiā, [鄰家], next-door neighbor/neighboring household/adjacent country (short for 鄰接的國家|邻接的国家...
到家 dàojiā, perfect/excellent/brought to the utmost degree
成家 chéngjiā, to settle down and get married (of a man)/to become a recognized expert
家事 jiāshì, family matters/domestic affairs/housework
卖家 màijiā, [賣家], seller
家当 jiādàng, [家當], familial property/belongings
舞蹈家 wǔdǎojiā, dancer
家用 jiāyòng, home-use/domestic/family expenses/housekeeping money
身家 娘家 niángjia, married woman's parents' home
家常便饭 jiāchángbiànfàn, [家常便飯], simple home-style meal/common occurrence/nothing out of the ordinary
家居 jiājū, home/residence/to stay at home (unemployed)
批评家 pīpíngjiā, [批評家], critic
过家家 guòjiājiā, [過家家], to play house
企业家 qǐyèjiā, [企業家], entrepreneur
白手起家 báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
仇家 chóujiā, enemy/foe
世家 shìjiā, family influential for generations/aristocratic family
探险家 tànxiǎnjiā, [探險家], explorer
生物学家 shēngwùxuéjiā, [生物學家], biologist
钢琴家 gāngqínjiā, [鋼琴家], pianist
哪家 漫画家 mànhuàjiā, [漫畫家], cartoon writer (from Japanese mangaka)
全家福 quánjiāfú, photograph of the entire family/hodgepodge (cookery)
挨家挨户 āijiāāihù, [挨家挨戶], to go from house to house
化学家 huàxuéjiā, [化學家], chemist
冒险家 màoxiǎnjiā, [冒險家], adventurer
家务事 冤家 yuānjia, enemy/foe/(in opera) sweetheart or destined love
倾家荡产 qīngjiādàngchǎn, [傾家蕩產], to lose a family fortune (idiom)
居家 jūjiā, to live at home/to stay at home/home (schooling etc)/in-home (care etc)/househol...
家家 安家 ānjiā, to settle down/to set up a home
阴谋家 yīnmóujiā, [陰謀家], schemer/conspirator
家产 jiāchǎn, [家產], family property
家禽 jiāqín, poultry/domestic fowl
天文学家 tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
资本家 zīběnjiā, [資本家], capitalist
家父 jiāfù, (polite) my father
家喻户晓 jiāyùhùxiǎo, [家喻戶曉], understood by everyone (idiom); well known/a household name
历史学家 lìshǐxuéjiā, [歷史學家], historian
传家宝 chuánjiābǎo, [傳家寶], family heirloom
地质学家 dìzhìxuéjiā, [地質學家], geologist
家室 jiāshì, wife/family/(literary) residence
无家可归者 每家 谁家 演奏家 起家 qǐjiā, to start out by/to grow an enterprise beginning with/to begin one's career by
厂家 chǎngjiā, [廠家], factory/factory owners
家畜 jiāchù, domestic animal/livestock/cattle
当家 dāngjiā, [當家], to manage the household/to be the one in charge of the family/to call the shots/...
思想家 sīxiǎngjiā, thinker
分析家 fēnxījiā, (political) analyst
家常 jiācháng, the daily life of a family
看家 kānjiā, to look after the house/(of skill, ability) special/outstanding
家务活 家庭式 发家 fājiā, [發家], to lay down a family fortune/to get rich/to become prosperous
歌唱家 gēchàngjiā, singer
一家人 yījiārén, household/the whole family
亲家 qìngjia, [親家], parents of one's daughter-in-law or son-in-law/relatives by marriage
东家 dōngjiā, [東家], master (i.e. employer)/landlord/boss
家常菜 jiāchángcài, home cooking
回老家 huílǎojiā, to go back to one's roots/to return to one's native place/by ext. to join one's ...
国家级 guójiājí, [國家級], (administrative) national-level
大家族 住家 zhùjiā, residence/household/to reside
农家 Nóngjiā/nóngjiā, [農家], School of Agriculture, school of thought of the Warring States Period (475-221 B...
家谱 jiāpǔ, [家譜], genealogy/family tree
分家 fēnjiā, to separate and live apart/division of a large family into smaller groups
家业 jiāyè, [家業], family property
空想家 kōngxiǎngjiā, impractical dreamer
敬家人 美食家 měishíjiā, gourmet
专家组 家宴 小家庭 女作家 大家伙儿 发展中国家 fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
大作家 家境 jiājìng, family financial situation/family circumstances
指挥家 zhǐhuījiā, [指揮家], conductor (music)
表演家 商家 shāngjiā, merchant/business/enterprise
雕塑家 家电 jiādiàn, [家電], household electric appliance/abbr. for 家用電器|家用电器
观察家 guānchájiā, [觀察家], observer/The Observer (UK newspaper)
国家队 guójiāduì, [國家隊], the national team
旅行家 雕刻家 diāokèjiā, sculptor
国家安全部 Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
摄影家 shèyǐngjiā, [攝影家], photographer
理论家 lǐlùnjiā, [理論家], theorist/theoretician
经济学家 jīngjìxuéjiā, [經濟學家], economist
家访 家财 公家 gōngjiā, the public/the state/society/the public purse
家规 名家 Míngjiā/míngjiā, School of Logicians of the Warring States Period (475-220 BC), also called the S...
家犬 家丑 jiāchǒu, [家醜], family scandal/skeleton in the closet
专家级 婆家 pójia, husband's family
文学家 wénxuéjiā, [文學家], writer/man of letters/CL:個|个[gè]
史学家 shǐxuéjiā, [史學家], historian
家住 实业家 shíyèjiā, [實業家], industrialist
古生物学家 gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
金融家 jīnróngjiā, financier/banker
传家之宝 家小 活动家 huódòngjiā, [活動家], activist
家破人亡 jiāpòrénwáng, family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and h...
实干家 shígànjiā, [實幹家], sb who gets things done/doer
败家子 bàijiāzǐ, [敗家子], spendthrift/wastrel/prodigal
笨家伙 家母 jiāmǔ, (polite) my mother
发达国家 fādáguójiā, [發達國家], developed nation
举家 jǔjiā, [舉家], the whole family
外交家 wàijiāojiā, diplomat
战略家 zhànlüèjiā, [戰略家], a strategist
家庭妇女 女人家 nǚrénjia, women (in general)
出家 chūjiā, to leave home (to become a Buddhist monk or nun)
返家 fǎnjiā, to return home
话家常 家康 家元 合家 héjiā, whole family/entire household
本家 běnjiā, a member of the same clan/a distant relative with the same family name
成家立业 chéngjiālìyè, [成家立業], to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself
教育家 jiàoyùjiā, educationalist
冤家对头 yuānjiāduìtóu, [冤家對頭], enemy (idiom); opponent/arch-enemy
店家 diànjiā, proprietor of a shop or restaurant/landlord/shop
国家机器 家臣 jiāchén, counselor of king or feudal warlord/henchman
看家本领 上家 shàngjiā, preceding player (in a game)
鉴赏家 jiànshǎngjiā, [鑒賞家], connoisseur/appreciative person/fan
管家婆 guǎnjiāpó, housewife (jocularly)/female housekeeper of a higher rank (old)/busybody
道家 Dàojiā, Daoist School of the Warring States Period (475-221 BC), based on the teachings ...
家族式 丧家之犬 sàngjiāzhīquǎn, [喪家之犬], stray dog (idiom)
小家子气 xiǎojiāziqì, [小家子氣], petty/small-minded
当家的 各家 家史 酒家 jiǔjiā, restaurant/bartender/(old) wineshop/tavern
家信 jiāxìn, letter (to or from) home
家什 jiāshi, utensils/furniture
回家来 保家卫国 bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
恋家 liànjiā, [戀家], home-loving/to feel a strong attachment to home life/to begrudge being away from...
家家户户 jiājiāhùhù, [家家戶戶], each and every family (idiom)/every household
家用电器 jiāyòngdiànqì, [家用電器], domestic electric appliance
投资家 tóuzījiā, [投資家], investor
亲如一家 qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
社会学家 家眷 jiājuàn, one's wife and children
千家万户 qiānjiāwànhù, [千家萬戶], every family (idiom)
独此一家 家鼠 家道 jiādào, family financial circumstances
家底 jiādǐ, family property/patrimony
革命家 gémìngjiā, a revolutionary
表演艺术家 下家 xiàjiā, player whose turn comes next (in a game)/next one/my humble home
好人家 当家作主 dāngjiāzuòzhǔ, [當家作主], to be in charge in one's own house (idiom)/to be the master of one's own affairs
合家欢 héjiāhuān, [合家歡], group photo of whole family
独立国家 园艺家 看家狗 家乡话 家私 jiāsī, family property/family wealth
家世 jiāshì, family background
制造家 行家里手 hángjiālǐshǒu, [行家裡手], connoisseur/expert
家常饭 国家机关 主人家 俺家 家徒四壁 jiātúsìbì, lit. with only four bare walls for a home (idiom)/fig. very poor/wretched
姑娘家 当家做主 家法 jiāfǎ, the rules and discipline that apply within a family/stick used for punishing chi...
安家落户 ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
野心家 国家电网 航海家 hánghǎijiā, mariner/seafarer
如数家珍 rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
半路出家 bànlùchūjiā, switch to a job one was not trained for
神学家 shénxuéjiā, [神學家], theologian
家长里短 演唱家 家政学 jiāzhèngxué, [家政學], family and consumer science
万家灯火 wànjiādēnghuǒ, [萬家燈火], (of a city etc) ablaze with lights
道学家 家风 家贼 法学家 fǎxuéjiā, [法學家], jurist/member of the pre-Han legalist school
家宅 jiāzhái, home/residence/house
家兄 jiāxiōng, (polite) my elder brother
熊之家 政论家 家计 jiājì, [家計], family livelihood/a household's economic situation/family property
词作家 兵家 Bīngjiā/bīngjiā, the School of the Military, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū ...
拉家常 lājiācháng, to talk or chat about ordinary daily life
持家 chíjiā, to housekeep/housekeeping
理想家 书法家 shūfǎjiā, [書法家], calligrapher
农家女 万贯家财 wànguànjiācái, [萬貫家財], vast wealth
美术家 抄家 chāojiā, to search a house and confiscate possessions
家书 家祖新 生态学家 shēngtàixuéjiā, [生態學家], ecologist
川家康 珍一家 孩子家 国家标准 豪家 一家非 佛家 Fójiā, Buddhism/Buddhist
改革家 gǎigéjiā, reformer
维家 吉野家 Jíyějiā, Yoshinoya (Japanese fast food chain)
亲家母 一家家 家独书 国家所有 娘家人 戴伯家 杨苏家 家兔 家鸡 家老 jiālǎo, (old) a senior in one's household
家蝇 jiāyíng, [家蠅], house fly
那家新 范高家 家长制 jiāzhǎngzhì, [家長制], patriarchal system
那家子 家具城 首家 shǒujiā, first (hotel of its type, store of its type etc)
空谈家 儿童文学家 丘伯家 百家姓 Bǎijiāxìng, The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surn...
葛卢伯家 辛一家 胡安家里 家奴 jiānú, domestic slave/slave servant
家宣 家安 家华 百惠家 家乐福 Jiālèfú, [家樂福], Carrefour, French supermarket chain
平野家 苗家 Miáojiā, see 苗族[Miáo zú]
军事家 jūnshìjiā, [軍事家], military expert/general
谋略家 勤俭持家 qínjiǎnchíjiā, [勤儉持家], hardworking and thrifty in running one's household
斯家 庆家 设计家 家天威 小家电 女家 nǚjiā, bride's family (in marriage)
探家 tànjiā, to make a trip home
国家栋梁 家居服 教育学家 百姓家 柏克家 家徽 星野家 农家肥 一家棣 裔家庭 古家君 褐家鼠 康维家 各家各户 别家来 良家 liángjiā, good family/innocent people
戏剧家 xìjùjiā, [戲劇家], dramatist/playwright
家丁 jiādīng, (old) servant hired to keep guard, run errands etc
家常话 编辑家 biānjíjiā, [編輯家], editor/compiler
万户千家
落 ⇒
部落 bùluò, tribe
落 là/lào/luò, to leave out/to be missing/to leave behind or forget to bring/to lag or fall beh...
降落 jiàngluò, to descend/to land
角落 jiǎoluò, nook/corner
堕落 duòluò, [墮落], to degrade/to degenerate/to become depraved/corrupt/a fall from grace
下落 xiàluò, whereabouts/to drop/to fall
落后 luòhòu, [落後], to fall behind/to lag (in technology etc)/backward/to retrogress
日落 rìluò, sundown/sunset
失落 shīluò, to lose (sth)/to drop (sth)/to feel a sense of loss/frustrated/disappointment/lo...
坠落 zhuìluò, [墜落], to fall/to drop
落入 luòrù, to fall into
降落伞 jiàngluòsǎn, [降落傘], parachute
低落 dīluò, downcast/gloomy/to decline
落地 luòdì, to fall to the ground/to be set on the ground/to reach to the ground/to be born/...
击落 jīluò, [擊落], to shoot down (a plane)
水落石出 shuǐluòshíchū, as the water recedes, the rocks appear (idiom)/the truth comes to light
脱落 tuōluò, [脫落], to drop off/to come off/to lose (hair etc)/to omit (a character when writing)
沦落 lúnluò, [淪落], to degenerate/impoverished/to fall (into poverty)/to be reduced (to begging)
落伍 luòwǔ, to fall behind the ranks/to be outdated
干净利落 gānjìnglìluo, [乾淨利落], squeaky clean/neat and tidy/efficient
落花 下落不明 xiàluòbùmíng, unaccounted/unknown whereabouts
落空 làokōng/luòkōng/luòkòng, to fail to achieve something/to be fruitless, to fail/to fall through/to come to...
落水狗 村落 cūnluò, village
掉落 diàoluò, to fall down
落脚 luòjiǎo, [落腳], to stay for a time/to stop over/to lodge/to sink down (into soft ground)/leftove...
告一段落 gàoyīduànluò, to come to the end of a phase (idiom)
奚落 xīluò, to taunt/to ridicule/to jeer at/to treat coldly/to abandon
落水 luòshuǐ, to fall into water/to sink/overboard/fig. to degenerate/to sink (into depravity)...
落泪 luòlèi, [落淚], to shed tears/to weep
流落 liúluò, to wander about destitute/to be stranded
落幕 luòmù, the curtain drops/the end of the show
利落 lìluo, agile/nimble/all settled/in order
散落 sànluò, to disperse/to fall scattered/to sprinkle
落叶 luòyè, [落葉], dead leaves/to lose leaves (of plants)/deciduous
落选 luòxuǎn, [落選], to fail to be chosen (or elected)/to lose an election
跌落 diēluò, to fall/to drop
冷落 lěngluò, desolate/unfrequented/to treat sb coldly/to snub/to cold shoulder
落网 luòwǎng, [落網], (of a bird, fish etc) to be caught in a net/(of a tennis ball) to hit the net/(o...
陷落 xiànluò, to surrender (of a fortress)/to fall (to the enemy)/subsidence (of land)
落下 luòxià, to fall/to drop/to land (of projectile)
没落 mòluò, [沒落], to decline/to wane
衰落 shuāiluò, to fall/to drop/to decline/to deteriorate/to go downhill
落日 luòrì, setting sun
坐落 zuòluò, to be situated/to be located (of a building)
落井下石 luòjǐngxiàshí, to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
尘埃落定 Chénāiluòdìng/chénāiluòdìng, [塵埃落定], "Red Poppies", novel by 阿來|阿来[Ā lái], lit. the dust has settled (idiom)/fig. to ...
着落 zhuóluò, [著落], whereabouts/place to settle/reliable source (of funds etc)/(of responsibility fo...
发落 fāluò, [發落], to deal with (an offender)
一落千丈 yīluòqiānzhàng, lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom)/fig. (of business, popularity ...
起落 qǐluò, to rise and fall/takeoff and landing/ups and downs
段落 duànluò, phase/time interval/paragraph/(written) passage
落成 luòchéng, to complete a construction project
起落架 qǐluòjià, undercarriage
数落 shǔluo, [數落], to enumerate sb's shortcomings/to criticize/to scold/to talk on and on
陨落 yǔnluò, [隕落], to fall down/to decay/to fall from the sky/to die
落汤鸡 luòtāngjī, [落湯雞], a person who looks drenched and bedraggled/like a drowned rat/deep distress
滑落 huáluò, to slide/to roll
落败 luòbài, [落敗], to suffer a defeat/to fail/to fall behind
落难 luònàn, [落難], to meet with misfortune/to fall into dire straits
飘落 piāoluò, [飄落], to float down/to fall gently (snowflakes, leaves etc)
剥落 bōluò, [剝落], to peel off
落脚点 落实 luòshí, [落實], practical/workable/to implement/to carry out/to decide
光明磊落 guāngmínglěiluò, open and candid (idiom); straightforward and upright
落马 luòmǎ, [落馬], (lit.) to fall from a horse/(fig.) to suffer a setback/to come a cropper/to be s...
群落 qúnluò, community/(science) biocoenosis/ecological community
干脆利落 gāncuìlìluo, [乾脆利落], (of speech or actions) direct and efficient/without fooling around
出落 chūluò, to grow (prettier etc)/to mature into/to blossom
落荒而逃 luòhuāngértáo, to flee in defeat/to bolt
落体 破落 大起大落 dàqǐdàluò, (of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)/volatile/significant ups and...
落款 luòkuǎn, inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etc
败落 bàiluò, [敗落], (of status or wealth) to decline/(of buildings etc) to become dilapidated/run-do...
落差 luòchā, drop in elevation/(fig.) gap (in wages, expectations etc)/disparity
落座 luòzuò, to sit down/to take a seat
落榜 luòbǎng, to fail the imperial exams/to flunk
落潮 luòcháo, (of a tide) to ebb or go out
打落 落寞 luòmò, lonely/desolate
遗落 yíluò, [遺落], to leave behind (inadvertently)/to forget/to omit/to leave out
七零八落 qīlíngbāluò, (idiom) everything broken and in disorder
座落 zuòluò, to be situated/located at (of building)/also written 坐落[zuò luò]
落地灯 luòdìdēng, [落地燈], floor lamp
落地窗 luòdìchuāng, French window/CL:扇[shàn]
潮涨潮落 瓜熟蒂落 guāshúdìluò, when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fu...
零落 língluò, withered and fallen/scattered/sporadic
凋落 diāoluò, to wither (and drop off)/to wilt/to pass away
日落而息 落户 luòhù, [落戶], to settle/to set up home
落枕 làozhěn, to have a stiff neck after sleeping/(of the head) to touch the pillow
抖落 dǒuluò, to shake out
安家落户 ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
失落感 落落大方 luòluòdàfāng, (of one's conduct, speech etc) natural and unrestrained
落笔 luòbǐ, [落筆], to put pen to paper/pen mark
回落 huíluò, to fall back/to return to low level after a rise (in water level, price etc)
院落 yuànluò, court/courtyard
错落有致 cuòluòyǒuzhì, [錯落有致], in picturesque disorder (idiom); irregular arrangement with charming effect
沉鱼落雁 chényúluòyàn, [沉魚落雁], lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. female beauty c...
洒落 垂落 错落 cuòluò, [錯落], strewn at random/disorderly/untidy/irregular/uneven
落脚处 涨落 zhǎngluò, [漲落], (of water, prices etc) to rise and fall
落花生 luòhuāshēng, peanut
叶落归根 yèluòguīgēn, [葉落歸根], a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home/I...
落地钟 降落场 名落孙山 míngluòSūnShān, [名落孫山], lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sūn Shān] (who came last in the imperial exam...
破落户 落叶松 luòyèsōng, [落葉松], larch tree (Pinus larix)/deciduous pine tree
旁落 菌落 jūnluò, bacterial colony/microbial colony
磊落 lěiluò, big and stout/big-hearted/open and honest/continuous/repeated
疏落 shūluò, sparse/scattered
户 ⇒
客户 kèhù, [客戶], client/customer
窗户 chuānghu, [窗戶], window/CL:個|个[gè],扇[shàn]
户 hù, [戶], a household/door/family
账户 zhànghù, [賬戶], bank account/online account
用户 yònghù, [用戶], user/consumer/subscriber/customer
户外 hùwài, [戶外], outdoor
猎户座 Lièhùzuò, [獵戶座], Orion (constellation)
户头 hùtóu, [戶頭], bank account/CL:個|个[gè]
江户 Jiānghù, [江戶], Edo (old name of Tokyo)
住户 zhùhù, [住戶], household/inhabitant/householder
门户 ménhù, [門戶], door/strategic gateway/portal/faction/sect/family status/family/web portal/(old)...
挨家挨户 āijiāāihù, [挨家挨戶], to go from house to house
家喻户晓 jiāyùhùxiǎo, [家喻戶曉], understood by everyone (idiom); well known/a household name
户口 hùkǒu, [戶口], population (counted as number of households for census or taxation)/registered r...
暴发户 bàofāhù, [暴發戶], newly rich/parvenu/upstart
神户 Shénhù, [神戶], Kōbe, major Japanese port near Ōsaka
阴户 yīnhù, [陰戶], vulva
开户 kāihù, [開戶], to open an account (bank etc)
租户 zūhù, [租戶], tenant/person who leases
足不出户 zúbùchūhù, [足不出戶], lit. not putting a foot outside/to stay at home
用户名 yònghùmíng, [用戶名], username/user ID
猎户 客户群 专业户 zhuānyèhù, [專業戶], family firm producing a special product/cottage industry
户主 hùzhǔ, [戶主], head of the household
户田 黑户 hēihù, [黑戶], unregistered resident or household/unlicensed shop
每户 过户 guòhù, [過戶], to transfer ownership (of a vehicle, securities etc)/(real estate) conveyancing
户籍 hùjí, [戶籍], census register/household register
户名 钉子户 dīngzihù, [釘子戶], householder who refuses to vacate his home despite pressure from property develo...
门当户对 méndānghùduì, [門當戶對], the families are well-matched in terms of social status (idiom)/(of a prospectiv...
家家户户 jiājiāhùhù, [家家戶戶], each and every family (idiom)/every household
大户 dàhù, [大戶], great family/rich family/large landlord/conspicuous spender or consumer
千家万户 qiānjiāwànhù, [千家萬戶], every family (idiom)
棚户区 pénghùqū, [棚戶區], shantytown
濑户 订户 dìnghù, [訂戶], subscriber (to a newspaper or periodical)
落户 luòhù, [落戶], to settle/to set up home
安家落户 ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
农户 nónghù, [農戶], peasant household
个体户 gètǐhù, [個體戶], self-employed/a private firm (PRC usage)
屠户 túhù, [屠戶], butcher
夜不闭户 yèbùbìhù, [夜不閉戶], lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
户口本 hùkǒuběn, [戶口本], household register/household registration booklet/residence certificate
逐户 外来户 小户 户数 户户 挨门挨户 āiménāihù, [挨門挨戶], see 挨家挨戶|挨家挨户[āi jiā āi hù]
佃户 diànhù, [佃戶], tenant farmer
门户之见 ménhùzhījiàn, [門戶之見], sectarian bias/parochialism
松户健二 破落户 关系户 入户 rùhù, [入戶], to obtain a residence permit
户口簿 hùkǒubù, [戶口簿], household register
储户 chǔhù, [儲戶], (bank) depositor
各家各户 万户千家