HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 17019
báishǒuqǐjiā to build up from nothing
to start from scratch

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        míngbai, clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize
        báichī, idiocy/idiot
        Bái/bái, surname Bai, white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make clear/in va...
        báirén, white man or woman/Caucasian
        tǎnbái, honest/forthcoming/to confess
        báisè, white/fig. reactionary/anti-communist
        qīngbái, pure/innocent
        Báigōng, [白宮], White House
        báitiān, daytime/during the day/day/CL:個|个[gè]
        Yīlìshābái, [伊麗莎白], Elizabeth (person name)
        kòngbái, blank space
        cāngbái, [蒼白], pale/wan
        báifèi, [白費], to waste (one's energy etc)
        dànbáizhì, [蛋白質], protein
        báibái, in vain/to no purpose/for nothing/white
        dànbái, egg white/protein/albumen
        báilándì, [白蘭地], brandy (loanword)
        báijīn, platinum/silver/(slang) handcuffs
        báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
        hēibái, black and white/right and wrong/monochrome
        báimǎwángzǐ, [白馬王子], Prince Charming/knight in shining armor
        báixuèbìng, leukemia
        biǎobái, to explain oneself/to express/to reveal one's thoughts or feelings/declaration/c...
        dàbáitiān, broad daylight
        kāichǎngbái, [開場白], prologue of play/opening remarks/preamble (of speeches, articles etc)
        báifěn, face powder/chalk powder/heroin
        báiyǐ, [白蟻], termite/white ant
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        dúbái, [獨白], stage monologue/soliloquy
        báilǐng, [白領], white-collar/white-collar worker
        BáixuěGōngzhǔ, Snow White
        
        piǎobái, to bleach/to whiten
        báiyǎn, to give a supercilious look/roll of the eyes
        báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
        
        
        báirèhuà, [白熱化], to turn white-hot/to intensify/to reach a climax
        
        piǎobáijì, [漂白劑], bleach
        gàobái, to announce publicly/to explain oneself/to reveal one's feelings/to confess/to d...
        báijiǔ, baijiu, a spirit usually distilled from sorghum
        báijīng, [白鯨], white whale/beluga/Moby Dick, novel by Herman Melville 赫曼·麥爾維爾|赫曼·麦尔维尔[Hè màn · ...
        
        báixìbāo, [白細胞], white blood cell/leukocyte
        pángbái, aside (theater)/voice-over/background narration
        
        zhíbái, frank/open/blunt
        
        báizhǐhēizì, [白紙黑字], (written) in black and white
        Màikèbái, [麥克白], Macbeth (name)/Macbeth, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
        xiǎobái, (slang) novice/greenhorn/fool/idiot/abbr. for 小白臉|小白脸[xiǎo bái liǎn], pretty boy
        
        báiqí, white flag
        duìbái, [對白], dialogue (in a movie or a play)
        
        báixuě, snow
        báichī, to eat without paying/to eat for free
        Báishuǐ/báishuǐ, Baishui county in Weinan 渭南[Wèi nán], Shaanxi, plain water
        
        báicài, Chinese cabbage/pak choi/CL:棵[kē], 個|个[gè]
        Báiyún/báiyún, [白雲], Baiyun district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou/Baiyun district o...
        
        
        
        báizhòu, [白晝], daytime
        píngbái, for no reason/gratuitously
        
        báifà, [白髮], white or gray hair/CL:根[gēn]
        xuěbái, snow white
        
        zìbáishū, [自白書], confession
        
        báitáng, (refined) white sugar
        
        jiébái, [潔白], spotlessly white/pure white
        báixuèqiú, white blood cell/leukocyte
        Báitīng, [白廳], Whitehall
        báiyáng, [白楊], poplar/CL:棵[kē]
        báinèizhàng, [白內障], cataract (ophthalmology)
        
        báidā, no use/no good
        zìbái, confession/to make clear one's position or intentions/to brag
        báihuàbìng, albinism
        
        báihóu, diphtheria
        báimò, froth/foam (coming from the mouth)
        báihuà, [白話], spoken language/vernacular
        
        báirì, daytime/sun/time
        báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
        
        báibān, day shift
        Gēbáiní, Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathemat...
        báihè, [白鶴], (bird species of China) Siberian crane (Grus leucogeranus)
        
        Tàibái, Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi/Venus
        
        
        
        biànbái, [辯白], to offer an explanation/to plead innocence/to try to defend oneself
        
        Báièjì, [白堊紀], Cretaceous (geological period 140-65m years ago)
        huībái, colored/ash-colored
        
        
        
        báiyángshù, [白楊樹], white poplar (Populus bonatii)
        Báishā, Baisha (common place name)/Baisha Lizu autonomous county, Hainan/Baisha or Paish...
        báimiàn, [白麵], wheat flour/flour/heroin
        
        cǎnbái, [慘白], deathly pale
        
        
        Báiéluósī, [白俄羅斯], Belarus
        báiè, [白堊], chalk
        bùmíngbùbái, obscure/dubious/shady
        
        
        Báiyín/báiyín, [白銀], Baiyin prefecture-level city in Gansu, silver
        báihuāhuā, shining white
        
·         
        báiròu, plain boiled pork
        diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
        
        
        dàobái, spoken lines in opera
        BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
        
        Báilǎng, Bainang county, Tibetan: Pa snam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
        
        Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        
        
使         báiyītiānshǐ, "angel in white" (laudatory term for a nurse)
        yīqióngèrbái, [一窮二白], impoverished/backward both economically and culturally
        báinèn, (of skin etc) fair/delicate
        báibù, plain white cloth/calico
        báiǎixīng, white dwarf
        
        
        báilù, [白鷺], (bird species of China) little egret (Egretta garzetta)
        
        
        báixióng, polar bear/white bear
        
·         
        báipíshū, [白皮書], white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book
        huābái, grizzled (hair)
        
        
        Yīlìshābái, Elizabeth/also written 伊麗莎白|伊丽莎白
·         
        
        
        báilín, white phosphorus
        
        báijìng, [白淨], (of skin) fair and clear
        báigǔ, bones of the dead
        báitiáo, [白條], IOU/informal document acknowledging a debt
        báiguàn, [白鸛], (bird species of China) white stork (Ciconia ciconia)
        báiyú, [白魚], whitefish
        
        shàbái, deathly white
··         
        huībáisè, ash gray
        
        báixuěáiái, [白雪皚皚], brilliant white snow cover (esp. of distant peaks)
        qīnghóngzàobái, [青紅皂白], the rights and wrongs of a matter (idiom)
·         
        báikāishuǐ, [白開水], plain boiled water
        qiúdànbái, globulin
        
        bānbái, grizzled/graying
        rǔbáisè, milky white
        báijuàn, blank exam paper
        
        Báishān, Baishan prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
        
        
        
        báirè, [白熱], white heat/incandescence
        báimǐ, (polished) rice
        báilà, [白蠟], white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)
        Báihǔ, White Tiger (the seven mansions of the west sky)/(slang) hairless female genital...
        báifàn, [白飯], plain cooked rice/rice with nothing to go with it
        
        
        
        
        báichìdēng, [白熾燈], incandescent light
        BáilìngHǎi, Bering Sea
        
        rǔbái, milky white/cream color
        yángchūnbáixuě, [陽春白雪], melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/highbrow art and litera...
        báilàshù, [白蠟樹], Chinese ash (Fraxinus chinensis), whose bark, flowers and leaves are used in TCM
·         
        dànbáishí, opal
        
        yuánbáicài, [圓白菜], round white cabbage (i.e. Western cabbage)
·         
        
        
        
        Báichéng, Baicheng prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
        báizǐ, white Go chess piece/bee pupa/albino
        
        
        báidài, [白帶], leukorrhea
        
        
        Báigǔjīng, White Bone Spirit (in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xī yóu Jì])/(fig.) s...
        
        
        báitóuwēng, [白頭翁], root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul
        
        Báijīnhànjùn, [白金漢郡], Buckinghamshire (English county)
        
        yúdùbái, [魚肚白], white (paint from dried fish guts)/marble white color of the dawn sky
        
        báifàcāngcāng, [白髮蒼蒼], old and gray-haired
        
·         
        dàbáihuà, [大白話], colloquial speech
        
        báimángmáng, (of mist, snow, floodwater etc) a vast expanse of whiteness
        
        Chángbái, [長白], Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin
        
        
        
        yínbái, [銀白], silver white
·         
        
        
        
        báirènzhàn, [白刃戰], hand-to-hand fighting
        
        Báiliánjiào, [白蓮教], White Lotus society
··         
·         
        
        báiqū, [白區], White area (area controlled by the KMT during the Second Revolutionary War 1927-...
        
        
        
        
        
        
        hùnxiáohēibái, to confuse black and white/to say that black is white/fig. not to distinguish ri...
        Báihé, Baihe County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi/Paiho town in Tainan County 台南縣|台南县[...
        
        
        
·         
        
        
        báizhǎnjī, [白斬雞], Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"
        báilánguā, [白蘭瓜], honeydew melon
        
        
        
        TàibáiShān, Mt Taibai in Shaanxi
        
·         
        báilián, [白蓮], white lotus (flower)/White Lotus society/same as 白蓮教|白莲教
        
        
        
        
·         
        
        
        báidào, lunar orbit/legitimate/righteous/see also 黑道[hēi dào]
        báishuāng, hoar frost
        
        
        
        
        
        
        báitiě, [白鐵], galvanized iron
        
        
·         
··         
        
        
        
        
        
        qiǎngbái, [搶白], to rebuke/to reprimand
        
·         
··         
        
        
        
        
·         
        
        
        dàbáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica pekinensis/CL:棵[kē]
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        báiyúnshí, [白雲石], dolomite
··         
        xiǎobáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica chinensis/CL:棵[kē]
        báishātáng, white granulated sugar
        báitóuyīng, [白頭鷹], bald eagle
        
        
·         
        báihuàwén, [白話文], writings in the vernacular
        
··         
        báiluóbo, [白蘿蔔], white radish/daikon/Raphanus sativus longipinnatus
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        báibānbìng, vitiligo
        yángbáicài, cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries)
        
·         

        shǒu, hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of work/person skilled in ...
        xiōngshǒu, [兇手], murderer/assassin
        xuǎnshǒu, [選手], athlete/contestant
        shǒushù, [手術], (surgical) operation/surgery/CL:個|个[gè]
        shǒujī, [手機], cell phone/mobile phone/CL:部[bù],支[zhī]
        shāshǒu, [殺手], killer/murderer/hit man/(sports) formidable player
        fēnshǒu, to part company/to split up/to break up
        zhùshǒu, to desist/to stop/to stay one's hand
        
        shǒulǐ, [手裡], in hand/(a situation is) in sb's hands
        gēshǒu, singer
        duìshǒu, [對手], opponent/rival/competitor/(well-matched) adversary/match
        dòngshǒu, [動手], to set about (a task)/to hit/to punch/to touch
        fàngshǒu, to let go one's hold/to give up/to have a free hand
        zhùshǒu, assistant/helper
        shǒuzhǐ, finger/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
        shǒuduàn, method/means (of doing sth)/strategy/trick/CL:個|个[gè]
        xǐshǒujiān, [洗手間], toilet/lavatory/washroom
        shǒubì, arm/helper
        
        shǒuxià, under one's control or administration/subordinates/(money etc) on hand/sb's fina...
        xiàshǒu, to start/to put one's hand to/to set about/the seat to the right of the main gue...
        shǒutào, glove/mitten/CL:雙|双[shuāng],隻|只[zhī]
        shǒuqiāng, [手槍], pistol/CL:把[bǎ]
        jiēshǒu, to take over (duties etc)/catcher (baseball etc)
        shǒubiǎo, [手錶], wrist watch/CL:塊|块[kuài],隻|只[zhī],個|个[gè]
        shuāngshǒu, [雙手], both hands
        chāshǒu, to get involved in/to meddle/interference
        qīnshǒu, [親手], personally/with one's own hands
        shǒukào, [手銬], manacles/handcuffs
        gāoshǒu, expert/past master/dab hand
        shǒufǎ, technique/trick/skill
        yòushǒu, right hand/right-hand side
        shǒutóu, [手頭], on hand/at hand/one's financial situation
        shǒuwàn, wrist/trickery/finesse/ability/skill
        bāngshǒu, [幫手], helper/assistant
        zuǒshǒu, left hand/left-hand side
        wòshǒu, to shake hands
        
        jūjīshǒu, [狙擊手], sniper/marksman
        
        jíshǒu, thorny (problem)/intractable
        shǒujiǎo, [手腳], hand and foot/movement of limbs/action/trick/step in a procedure (CL: 道[dào])
        shǒucè, [手冊], manual/handbook
        qiāngshǒu, [槍手], gunman/sharpshooter/sb who takes an exam for sb else/sb who produces a piece of ...
        shuǐshǒu, mariner/sailor/seaman
        zhuóshǒu, [著手], to put one's hand to it/to start out on a task/to set out
        jǔshǒu, [舉手], to raise a hand/to put up one's hand (as signal)
        xǐshǒu, to wash one's hands/to go to the toilet
        kōngshǒu, empty-handed/unarmed/(painting, embroidery etc) without following a model/(abbr....
        chūshǒu, to dispose of/to spend (money)/to undertake a task
        náshǒu, expert in/good at
        shǒugōng, handwork/manual
        xiùshǒupángguān, [袖手旁觀], to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger
        shǒushì, [手勢], gesture/sign/signal
        tóushǒu, thrower/pitcher/bowler
        shǒuxù, [手續], procedure/CL:道[dào],個|个[gè]/formalities
        shǒuzhuó, [手鐲], bracelet
        shǒuyín, to masturbate/masturbation
        hēishǒudǎng, [黑手黨], mafia
        
        sōngshǒu, [鬆手], to relinquish one's grip/to let go
        shǒuliúdàn, [手榴彈], hand grenade
        shēnshǒu, skill/talent/agility
        rénshǒu, manpower/staff/human hand
        quánjīshǒu, [拳擊手], boxer
        bùzéshǒuduàn, [不擇手段], by fair means or foul/by hook or by crook/unscrupulously
        quánshǒu, boxer
        shēnshǒu, to reach out with one's hand/to hold out a hand/(fig.) to beg/to get involved/to...
稿         shǒugǎo, manuscript/script
        huīshǒu, [揮手], to wave (one's hand)
        bǎshǒu/bǎshou, to shake hands, handle/grip/knob
        shǒutíxiāng, suitcase
        shīshǒu, a slip/miscalculation/unwise move/accidentally/by mistake/to lose control/to be ...
        shǒuzhǐtou, [手指頭], fingertip/finger
        lièshǒu, [獵手], hunter
        shǒudòng, [手動], manual/manually operated/manual gear-change
        shǒuyì, [手藝], craftmanship/workmanship/handicraft/trade
        xīnshǒu, new hand/novice/raw recruit
        shǒuzhǎng, palm
        zhǐshǒuhuàjiǎo, [指手畫腳], to gesticulate while talking (idiom)/to explain by waving one's hands/to critici...
        dǎshou, hired thug
        
        hēishǒu, malign agent who manipulates from behind the scenes/hidden hand/(Tw) mechanic/bl...
        fùshǒu, assistant
        gǔshǒu, drummer
        shǒudiàntǒng, [手電筒], flashlight/electric hand torch
        shǒupà, handkerchief/CL:方[fāng]
        liánshǒu, [聯手], lit. to join hands/to act together
        yīshǒu, a skill/mastery of a trade/by oneself/without outside help
        rùshǒu, to begin/to set one's hand to
        shǒutuīchē, [手推車], trolley/cart/barrow/handcart/wheelbarrow/baby buggy
        
        yóushǒuhàoxián, [遊手好閑], to idle about
        xiéshǒu, [攜手], hand in hand/to join hands/to collaborate
        hǎoshǒu, expert/professional
        bàshǒu, [罷手], to give up
        èrshǒu, indirectly acquired/second-hand (information, equipment etc)/assistant
        shǒutíbāo, (hand)bag/hold-all
        shùshǒuwúcè, [束手無策], lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fi...
        píngshǒu, (sports) draw/tie
        shǒuzhàng, cane/CL:把[bǎ]
        dàoshǒu, to take possession of/to get hold of
        shǒuléi, grenade
        guìzishǒu, [劊子手], executioner/headsman/slaughterer/fig. indiscriminate murderer
        qíshǒu, [騎手], horse rider/equestrian/jockey/bike rider
        
        zhāoshǒu, to wave/to beckon
        shǒushùtái, [手術檯], operating table
        chùshǒu, [觸手], tentacle
        zuǒlúnshǒuqiāng, [左輪手槍], revolver
        bānshǒu, spanner/wrench/lever (on a machine)
        shǒuruǎn, [手軟], to be lenient/to relent/to be reluctant to make a hard decision/to think twice
        shǒuwúcùntiě, [手無寸鐵], lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
        lǎoshǒu, experienced person/an old hand at sth
        shǒuzhǒu, elbow
        
        shùnshǒu, [順手], easily/without trouble/while one is at it/in passing/handy
        cuòshǒubùjí, no time to deal with it (idiom); caught unprepared
        shǒuqì, [手氣], luck (in gambling)
        pāishǒu, to clap one's hands
        shǒudiàn, [手電], flashlight/torch
        
        shǒubiān, [手邊], on hand/at hand
        jīngshǒu, [經手], to pass through one's hands/to handle/to deal with
        yuèshǒu, [樂手], instrumental performer
        shèshǒu, archer/shooter/marksman/(football etc) striker
        fúshǒu, handrail/armrest
        huánshǒu, [還手], to hit back/to retaliate
        shàngshǒu, to obtain/to master/overhand (serve etc)/seat of honor
        zhuǎnshǒu, [轉手], to pass on/to resell/to change hands
        suíshǒu, [隨手], conveniently/without extra trouble/while doing it/in passing
        jiāoshǒu, to fight hand to hand
        shāshǒujiǎn, [殺手鐧], (fig.) trump card
        shǒuyǔ, [手語], sign language
        
        qiǎngshǒu, [搶手], (of goods) popular/in great demand
        dòngshǒudòngjiǎo, [動手動腳], to come to blows/to paw/to grope/to get fresh
        páshǒu, pickpocket
        shǒutí, portable
        shǒuzúwúcuò, [手足無措], at a loss to know what to do (idiom); bewildered
        báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
        shǒubǐng, handle/video game controller
        túshǒu, with bare hands/unarmed/fighting hand-to-hand/freehand (drawing)
        
        déshǒu, to go smoothly/to come off/to succeed
        gǒngshǒu, to cup one's hands in obeisance or greeting/(fig.) submissive
        tuōshǒu, [脫手], (not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc)/to get rid of/to unl...
        shǒuxīn, palm (of one's hand)/control (extended meaning from having something in the palm...
        dúshǒu, deadly blow/vicious attack/treacherous assault
        zuǒyòushǒu, left and right hands/(fig.) capable assistant/right-hand man
        shǒuzhǐ, [手紙], toilet paper
        èrshǒuhuò, [二手貨], second-hand goods/used goods
        liǎngshǒukōngkōng, [兩手空空], empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
        lòuyīshǒu, to show off one's abilities/to exhibit one's skills
        sāshǒubùguǎn, to stand aside and do nothing (idiom)/to take no part in
        
        
        shǒujīn, hand towel/handkerchief
        zhìshǒukěrè, [炙手可熱], lit. burn your hand, feel the heat (idiom)/fig. arrogance of the powerful/a migh...
        shǒubèi, back of the hand
        chìshǒukōngquán, empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on/unarmed and defenseles...
        dìyīshǒu, first-hand
        xiānxiàshǒuwéiqiáng, [先下手為強], strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the firs...
        shǒumángjiǎoluàn, [手忙腳亂], to act with confusion/to be in a flurry/to be flustered
        shùnshǒuqiānyáng, [順手牽羊], lit. to lead away a goat in passing (idiom); to steal sth under cover of an emer...
        shǒugǎn, the feel (of sth touched with the hand)/(textiles) handle
        sāshǒu, to let go of sth/to give up
        zuòshǒujiǎo, [做手腳], to defraud/to rig up (a scam)
        shǒuzú, hands and feet/(fig.) brothers/retinue, henchmen, accomplices
        pàoshǒu, [砲手], gunner/artillery crew
        shuǎishǒu, to swing one's arms/to wash one's hands of sth
        èrshǒuchē, [二手車], second-hand car
        shǒuwǔzúdǎo, hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy
        shǒufēngqín, [手風琴], accordion
        shǒujuàn, [手絹], handkerchief/CL:張|张[zhāng],塊|块[kuài]
        xīnhěnshǒulà, vicious and merciless (idiom)
        
        déxīnyìngshǒu, [得心應手], lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job/ent...
        shùshǒujiùqín, hands tied and waiting to be captured
        èrbǎshǒu, deputy leader/the second-in-command
        xiǎotíqínshǒu, violinist/fiddler
        shǒuzhǎngxīn, see 手心[shǒu xīn]
        xiàdúshǒu, to attack murderously/to strike treacherously
        néngshǒu, expert
        
        dǎxiàshǒu, to act in a supporting role/fig. to play second fiddle
        
        dàxiǎnshēnshǒu, [大顯身手], (idiom) fully displaying one's capabilities
        
        shǒulāshǒu, to join hands/hand in hand
        yībǎshǒu, working hand/member of a work team/participant/(short form of 第一把手[dì yī bǎ shǒu...
        díshǒu, [敵手], opponent/substantial adversary/worthy match/antagonist/in the enemy's hands
        shǒubǐ, [手筆], sth written or painted in one's own hand/(of a writer, calligrapher or painter) ...
        miàoshǒu, miraculous hands of a healer/highly skilled person/brilliant move in chess or we...
        qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
        jiǎoshǒujià, [腳手架], scaffolding
        àibùshìshǒu, [愛不釋手], to love sth too much to part with it (idiom); to fondle admiringly
        
        
        
        
        máoshǒumáojiǎo, [毛手毛腳], carelessly and haphazardly/to paw/to grope/to get fresh
        fǎnshǒu, to turn a hand over/to put one's hand behind one's back/fig. easily done
        shēngshǒu, novice/new hand/sb new to a job
        
        shǒuxùfèi, [手續費], service charge/processing fee/commission
        hàoshǒu, [號手], trumpeter/military bugler
        shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
        
        
        
        shǒutóujǐn, [手頭緊], short of money/hard up
        
        
        duòshǒu, helmsman
        
        
        wúcóngxiàshǒu, [無從下手], not know where to start
        shǒuqiú, team handball
        nièshǒunièjiǎo, [躡手躡腳], to walk quietly on tiptoe (idiom)
        
        shǒuyáo, [手搖], hand-cranked
        
        shǒugōngyì, [手工藝], handicraft/arts and crafts
        jiǎshǒu, to use sb for one's own ends
        suōshǒusuōjiǎo, [縮手縮腳], bound hand and foot (idiom); constrained
        shǒuxiàng, palmistry/features of a palm (in palmistry)
        duōmiànshǒu, multi-talented person/versatile person/all-rounder
        dàshǒudàjiǎo, [大手大腳], extravagant (idiom); to throw away money by the handful/wasteful
        zhǒngzixuǎnshǒu, [種子選手], seeded player
        jǔshǒutóuzú, [舉手投足], one's every movement (idiom)/comportment/gestures
        
        miàoshǒuhuíchūn, magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure/brilliant docto...
        
        shèngshǒu, [聖手], divine physician/sage doctor/highly skilled practitioner
        qīngshǒuqīngjiǎo, [輕手輕腳], (to move or do sth) softly and quietly (idiom)
        shǒuzuàn, [手鑽], gimlet/hand drill
        
        Kuàishǒu, Kuaishou, Chinese social video sharing app
        jiěshǒu, to relieve oneself (i.e. use the toilet)/to solve
        qiǎoshǒu, skillful hands/dexterous/a dab hand
        
        
        
        shǒuyǎng, [手癢], (fig.) to itch (to do sth)
        
        qíshǒu, chess player
        
        lāshǒu/lāshou, to hold hands/to shake hands, a handle/to pull on a handle
        liúyīshǒu, to hold back a trick/not to divulge all one's trade secrets
        diūshǒu, [丟手], to wash one's hands of sth/to have nothing further to do with sth
        
        gāotáiguìshǒu, [高抬貴手], to be generous (idiom)/to be magnanimous/Give me a break!
        
鹿         lùsǐshéishǒu, [鹿死誰手], to whom the deer falls (idiom); the one to emerge victor (i.e. to seize the empi...
        gēnshǒu, (coll.) pronto/immediately
        shǒujì, [手跡], sb's original handwriting or painting
        xīnlíngshǒuqiǎo, [心靈手巧], capable/clever/dexterous
        
        
        zhuāshǒu, starting point/mechanical hand/gripper
        dǎoshǒu, to shift from one hand to the other/to change hands (of merchandise)
        qíshǒu, a flag carrier (army)/ensign
        
        jīngshǒurén, [經手人], the person in charge/agent/broker
        xiēshǒu, to rest/to take a break
        bǎishǒu, [擺手], to wave one's hand/to gesture with one's hand (beckoning, waving good-bye etc)/t...
        
        shǒuqiǎo, to be skillful with one's hands/to be manually adroit
        qiǎngshǒuhuò, [搶手貨], a best-seller/a hot property
        yìshǒulóng, [翼手龍], pterodactyl
        
        yáoshǒu, [搖手], to wave the hand (to say goodbye, or in a negative gesture)/crank handle
        hángjiālǐshǒu, [行家裡手], connoisseur/expert
        shǒuchāoběn, manuscript copy of a book (before the printing press)
        lǐshǒu, [裡手], expert/left-hand side (of a machine)/left-hand side (driver's side) of a vehicle
        
        
        
        
        
        
        
        bàopòshǒu, blaster/soldier or workman who sets off explosive charges/petardier
        yīshǒubāobàn, [一手包辦], to take care of a matter all by oneself/to run the whole show
        
        shúshǒu, skilled person/an experienced hand
        yǎngāoshǒudī, to have high standards but little ability/to be fastidious but incompetent (idio...
        
        
        
        shǒushū, [手書], to write personally/personal letter
        fúshǒuyǐ, armchair
        
        
        
        shǒubùshìjuàn, [手不釋卷], lit. always with a book in hand (idiom)/fig. (of a student or scholar) diligent ...
        
        
        
        shǒuwànzi, wrist
        
        xiéshǒubìngjiān, [攜手並肩], hand in hand and shoulder to shoulder
        shǒuxiětǐ, [手寫體], handwritten form/cursive
        tuīshǒu, promoter/advocate/driving force/pushing hands (two-person training routine esp. ...
        
        
使         
        
        
        yùshǒu, [馭手], person in charge of pack animals/chariot driver
        
        shǒuhuó, manipulation (e.g. ball handling in sport)/hand job
        shǒujǐn, [手緊], tightfisted/stingy/short of money/hard up
        
        
        
        
        shǒugōngyè, [手工業], handicraft
        xìnshǒu, casually/in passing
        
        dāofǔshǒu, lictor
        
线         
        
        
        
        
        
        

        qǐlai/qilai, [起來], to stand up/to get up/also pr. [qǐ lái], (after a verb) indicating the beginning...
        yīqǐ, in the same place/together/with/altogether (in total)
        duìbuqǐ, [對不起], unworthy/to let down/I'm sorry/excuse me/pardon me/if you please/sorry? (please ...
        qǐ, to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to launch/to initiate (...
        xiǎngqǐ, to recall/to think of/to call to mind
        qǐsù, [起訴], to sue/to bring a lawsuit against/to prosecute
        yǐnqǐ, to give rise to/to lead to/to cause/to arouse
        liǎobuqǐ, amazing/terrific/extraordinary
        qǐmǎ, [起碼], at the minimum/at the very least
        qǐchuáng, to get out of bed/to get up
        kànqǐlai, [看起來], seemingly/apparently/looks as if/appear to be/gives the impression that/seems on...
        qǐfēi, [起飛], (of an aircraft) to take off
        tíqǐ, to mention/to speak of/to lift/to pick up/to arouse/to raise (a topic, a heavy w...
        qǐlì, to stand/Stand up!
        tiǎoqǐ, to provoke/to stir up/to incite
        shēngqǐ, to raise/to hoist/to rise
        qǐchū, originally/at first/at the outset
        jǔqǐ, [舉起], to heave/to lift/to raise up/to uphold
        fāqǐ, [發起], to originate/to initiate/to launch (an attack, an initiative etc)/to start/to pr...
        qǐhuǒ, to catch fire/to cook/to get angry
        qǐjiàn, [起見], motive/purpose/(sth) being the motive or purpose
        qǐdiǎn, [起點], starting point
        
        qǐshì, to vow/to swear an oath
        zǎoqǐ, to get up early
        qǐcǎo, to make a draft/to draw up (plans)
        qǐyuán, origin/to originate/to come from
        qǐfú, to move up and down/to undulate/ups and downs
        jīqǐ, to arouse/to evoke/to cause/to stir up
        qǐsǐhuíshēng, to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery
        qǐjūshì, living room/sitting room
        xiānqǐ, to lift/to raise in height/to begin/upsurge/to set off (a campaign)
        qǐbù, to set out/to set in motion/the start (of some activity)
        
        
        qǐshēn, to get up/to leave/to set forth
        
        qǐzhòngjī, [起重機], crane
        bùqǐyǎn, unremarkable/nothing out of the ordinary
        shùqǐ, [豎起], to erect (a tent etc)/to prick up (one's ears)/to raise (one's eyebrows)/to stic...
        qǐyì, [起義], uprising/insurrection/revolt
        qiáobùqǐ, to look down upon/to hold in contempt
        juéqǐ, to rise abruptly (to a towering position)/to tower over/to spring up/to emerge s...
        qǐxiān, at first/in the beginning
        huànqǐ, [喚起], to waken (to action)/to rouse (the masses)/to evoke (attention, recollection etc...
        bǐqǐ, compared with
        qǐyīn, cause/a factor (leading to an effect)
        xīngqǐ, [興起], to rise/to spring up/to burgeon/to be aroused/to come into vogue
        qǐzi, baking soda (used to leaven bread)/screwdriver/bottle opener
        
        mǎibuqǐ, [買不起], cannot afford/can't afford buying
        dōngshānzàiqǐ, [東山再起], lit. to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan (idiom); fig...
        
        báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
        qǐmíng, to name/to christen/to take a name
        sìqǐ, to spring up everywhere/from all around
        qǐpǎo, to start running/the start of a race
        kànbuqǐ, to look down upon/to despise
        piānpiānqǐwǔ, (to start) dancing lightly and gracefully
        ránqǐ, to ignite/to light/fig. to spark off (hopes, controversy, flames of revolution)
        qǐbào, to explode/to set off an explosion/to detonate
        qǐsùshū, [起訴書], indictment (law)/statement of charges (law)
        duìdeqǐ, [對得起], not to let sb down/to treat sb fairly/be worthy of
        jīngbuqǐ, [經不起], can't stand it/to be unable to bear/to be unable to resist
        qǐjìn, [起勁], vigorously/energetically/enthusiastically
        fènqǐ, [奮起], to rise vigorously/a spirited start
        qǐháng, (of a ship) to set sail/(of an aeroplane) to take off/also written 啟航|启航[qǐ háng...
        qǐjià, [起價], initial price (e.g. for the first kilometer)/prices starting from
        qǐsè, a turn for the better/to pick up/to improve
        shuōqǐ, [說起], to mention/to bring up (a subject)/with regard to/as for
        qǐjiā, to start out by/to grow an enterprise beginning with/to begin one's career by
        
线         qǐpǎoxiàn, [起跑線], the starting line (of a race)/scratch line (in a relay race)
        hòuqǐzhīxiù, [後起之秀], an up-and-coming youngster/new talent/a brilliant younger generation
        tūqǐ, to appear suddenly/projection/bit sticking out
        fāqǐrén, [發起人], proposer/initiator/founding member
        qǐluò, to rise and fall/takeoff and landing/ups and downs
        qǐchéng, to set out/to leave
        qǐhòng, [起鬨], to heckle/rowdy jeering/to create a disturbance
        yǎngwòqǐzuò, [仰臥起坐], sit-up (physical exercise)
        qǐdòng, [起動], to start up (a motor)/to launch (a computer application)
        qǐluòjià, undercarriage
        juǎnqǐ, [捲起], variant of 捲起|卷起[juǎn qǐ], to roll up/to curl up/(of dust etc) to swirl up
        
        qǐmáo, [起錨], to weigh anchor
        jīngdeqǐ, [經得起], to be able to withstand/to be able to endure
        
        qǐpào, to bubble/to foam/to blister/to sprout boils (on one's body)/sparkling (wine etc...
        qǐshǐ, to originate
        píngqǐpíngzuò, to be on an equal footing
        
        yángqǐ, [揚起], to raise one's head/to perk up
        bóqǐ, erection/to have an erection
        
        tūqǐ, convex/protruding/to protrude/to bulge/to buckle upwards
        lóngqǐ, to swell/to bulge
        
        
        qǐjiàng, (of aircraft) to take off and land
        gāocháodiéqǐ, each new high point replaced by another/(of a movie etc) one climax after anothe...
        jīnbuqǐ, to be unable to stand
        
        qǐjū, everyday life/regular pattern of life
        sùránqǐjìng, [肅然起敬], to feel deep veneration for sb (idiom)
        dàqǐdàluò, (of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)/volatile/significant ups and...
        
        
        
        lìngqǐlúzào, [另起爐灶], lit. to set up a separate kitchen (idiom); to start from scratch/back to square ...
        
        qǐyòng, to promote/to reinstate (in a position or job)
        qǐchuángháo, [起床號], reveille
        rěbuqǐ, can't afford to offend/dare not provoke/difficult to deal with/insufferable
        
        
        qǐzhòng, to lift (sth heavy) using a crane or other mechanical means
        fànqǐ, to appear/to emerge/to surface
        
        
        
        fènqǐzhízhuī, [奮起直追], to catch up vigorously/to set off in hot pursuit
        cǐqǐbǐfú, up here, down there (idiom); to rise and fall in succession/no sooner one subsid...
        
        hòuyuànqǐhuǒ, [後院起火], a fire in one's backyard/conflict close to home
        
        yīyuèérqǐ, [一躍而起], to jump up suddenly/to bound up/to rise up in one bound
        
        
        
        
        
        kàndeqǐ, to show respect for/to think highly of
        
        
        Qǐyà, [起亞], Kia (Motors)
        qǐtóu, [起頭], to start/at first/beginning
        qǐzǎotānhēi, [起早貪黑], to be industrious, rising early and going to bed late
        
竿         
        yuánqǐ, [緣起], origin
        yībìngbùqǐ, to fall gravely ill, never to recover (idiom)
        
        diéqǐ, continuously arising/to arise repeatedly
        
        
        
        
        
        
        
        qǐjìng, to feel respect
        
        yǒngqǐ, [湧起], to well up/to boil out/to bubble forth/to spurt
        
        
        
        nóngmínqǐyì, [農民起義], peasant revolt
        
        qǐzǎomōhēi, see 起早貪黑|起早贪黑[qǐ zǎo tān hēi]
        
        
        
        
        pāiànérqǐ, lit. to slap the table and stand up (idiom); fig. at the end of one's tether/una...
        
        
        
稿         qǐgǎo, to make a draft/to draft (a document)
        
        
        
        
        fēngqǐyúnyǒng, [風起雲湧], to surge like a gathering storm (idiom)/to grow by leaps and bounds
        qǐyùn, [起運], variant of 啟運|启运[qǐ yùn]

        jiā, [傢], see 傢伙|家伙[jiā huo], home/family/(polite) my (sister, uncle etc)/classifier for f...
        dàjiā, everyone/influential family/great expert
        jiāhuo, [傢伙], variant of 家伙[jiā huo], household dish, implement or furniture/domestic animal/(...
        huíjiā, to return home
        guójiā, [國家], country/nation/state/CL:個|个[gè]
        jiātíng, family/household/CL:戶|户[hù],個|个[gè]
        jiālǐ, [家裡], home
        jiārén, household/(one's) family
        jiāzú, family/clan
        zhuānjiā, [專家], expert/specialist/CL:個|个[gè]
        
        rénjiā/rénjia, household/dwelling/family/sb else's house/household business/house of woman's hu...
        zuòjiā, author/CL:個|个[gè],位[wèi]
        
        
        yìshùjiā, [藝術家], artist/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        kēxuéjiā, [科學家], scientist/CL:個|个[gè]
        
        jiāzhǎng, [家長], head of a household/family head/patriarch/parent or guardian of a child
        yījiā, the whole family/the same family/the family ... (when preceded by a family name)...
        
        bānjiā, to move house/removal
        jiāxiāng, [家鄉], hometown/native place/CL:個|个[gè]
        quánjiā, whole family
        jiājù, furniture/CL:件[jiàn],套[tào]
        lǎojiāhuo, [老傢伙], variant of 老家伙[lǎo jiā huo], (coll.) old fellow/old codger
        huángjiā, royal/imperial household
        
        wújiākěguī, [無家可歸], homeless
        sījiā, private/privately owned or managed
        mǎijiā, [買家], buyer/client
        jiāyuán, [家園], home/homeland
        guǎnjiā, housekeeper/butler/manage one's household
        huàjiā, [畫家], painter/CL:個|个[gè]
        
        lǎojiā, native place/place of origin/home state or region
        
        jiāshǔ, [家屬], family member/(family) dependent
        jiāmén, [家門], house door/family clan
        dújiā, [獨家], exclusive
        yīnyuèjiā, [音樂家], musician
        
        hǎojiāhuo, my God!/oh boy!/man!
        
        jiāwù, [家務], household duties/housework
        
        zhèngzhìjiā, statesman/politician/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        
        lǎorénjiā, polite term for old woman or man
        zìjiā, oneself/one's own family
        jiājiào, family education/upbringing/to bring sb up/private tutor
        hángjiā, connoisseur/expert/veteran
        
        wùlǐxuéjiā, [物理學家], physicist
        yǎngjiā, [養家], to support a family/to raise a family
        yínhángjiā, [銀行家], banker
        zuòqǔjiā, composer/songwriter
        shōucángjiā, a collector (e.g. of artworks)
        Xiǎoshuōjiā/xiǎoshuōjiā, [小說家], School of Minor-talks, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū zǐ bǎ...
        
        zhéxuéjiā, [哲學家], philosopher
        yījiāzi, the whole family
        pínglùnjiā, [評論家], critic/reviewer
        císhànjiā, philanthropist/humanitarian/charity donor
        shùxuéjiā, [數學家], mathematician
        
        fāmíngjiā, [發明家], inventor
        jùzuòjiā, [劇作家], playwright
        kǎogǔxuéjiā, [考古學家], archaeologist
        zhuāngjiā, [莊家], farmhouse/banker (gambling)
        yùyánjiā, [預言家], prophet
        jiāzhǎnghuì, [家長會], parent-teacher conference/parents' association
        jiāzhèng, housekeeping
        línjiā, [鄰家], next-door neighbor/neighboring household/adjacent country (short for 鄰接的國家|邻接的国家...
        dàojiā, perfect/excellent/brought to the utmost degree
        chéngjiā, to settle down and get married (of a man)/to become a recognized expert
        jiāshì, family matters/domestic affairs/housework
        màijiā, [賣家], seller
        jiādàng, [家當], familial property/belongings
        wǔdǎojiā, dancer
        jiāyòng, home-use/domestic/family expenses/housekeeping money
        
        niángjia, married woman's parents' home
便         jiāchángbiànfàn, [家常便飯], simple home-style meal/common occurrence/nothing out of the ordinary
        jiājū, home/residence/to stay at home (unemployed)
        pīpíngjiā, [批評家], critic
        guòjiājiā, [過家家], to play house
        qǐyèjiā, [企業家], entrepreneur
        báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
        chóujiā, enemy/foe
        shìjiā, family influential for generations/aristocratic family
        tànxiǎnjiā, [探險家], explorer
        shēngwùxuéjiā, [生物學家], biologist
        gāngqínjiā, [鋼琴家], pianist
        
        mànhuàjiā, [漫畫家], cartoon writer (from Japanese mangaka)
        quánjiāfú, photograph of the entire family/hodgepodge (cookery)
        āijiāāihù, [挨家挨戶], to go from house to house
        huàxuéjiā, [化學家], chemist
        màoxiǎnjiā, [冒險家], adventurer
        
        yuānjia, enemy/foe/(in opera) sweetheart or destined love
        qīngjiādàngchǎn, [傾家蕩產], to lose a family fortune (idiom)
        jūjiā, to live at home/to stay at home/home (schooling etc)/in-home (care etc)/househol...
        
        ānjiā, to settle down/to set up a home
        yīnmóujiā, [陰謀家], schemer/conspirator
        jiāchǎn, [家產], family property
        jiāqín, poultry/domestic fowl
        tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
        zīběnjiā, [資本家], capitalist
        jiāfù, (polite) my father
        jiāyùhùxiǎo, [家喻戶曉], understood by everyone (idiom); well known/a household name
        lìshǐxuéjiā, [歷史學家], historian
        chuánjiābǎo, [傳家寶], family heirloom
        dìzhìxuéjiā, [地質學家], geologist
        jiāshì, wife/family/(literary) residence
        
        
        
        
        qǐjiā, to start out by/to grow an enterprise beginning with/to begin one's career by
        chǎngjiā, [廠家], factory/factory owners
        jiāchù, domestic animal/livestock/cattle
        dāngjiā, [當家], to manage the household/to be the one in charge of the family/to call the shots/...
        sīxiǎngjiā, thinker
        fēnxījiā, (political) analyst
        jiācháng, the daily life of a family
        kānjiā, to look after the house/(of skill, ability) special/outstanding
        
        
        fājiā, [發家], to lay down a family fortune/to get rich/to become prosperous
        gēchàngjiā, singer
        yījiārén, household/the whole family
        qìngjia, [親家], parents of one's daughter-in-law or son-in-law/relatives by marriage
        dōngjiā, [東家], master (i.e. employer)/landlord/boss
        jiāchángcài, home cooking
        huílǎojiā, to go back to one's roots/to return to one's native place/by ext. to join one's ...
        guójiājí, [國家級], (administrative) national-level
        
        zhùjiā, residence/household/to reside
        Nóngjiā/nóngjiā, [農家], School of Agriculture, school of thought of the Warring States Period (475-221 B...
        jiāpǔ, [家譜], genealogy/family tree
        fēnjiā, to separate and live apart/division of a large family into smaller groups
        jiāyè, [家業], family property
        kōngxiǎngjiā, impractical dreamer
        
        měishíjiā, gourmet
        
        
        
        
        
        fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
        
        jiājìng, family financial situation/family circumstances
        zhǐhuījiā, [指揮家], conductor (music)
        
        shāngjiā, merchant/business/enterprise
        
        jiādiàn, [家電], household electric appliance/abbr. for 家用電器|家用电器
        guānchájiā, [觀察家], observer/The Observer (UK newspaper)
        guójiāduì, [國家隊], the national team
        
        diāokèjiā, sculptor
        Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
        shèyǐngjiā, [攝影家], photographer
        lǐlùnjiā, [理論家], theorist/theoretician
        jīngjìxuéjiā, [經濟學家], economist
访         
        
        gōngjiā, the public/the state/society/the public purse
        
        Míngjiā/míngjiā, School of Logicians of the Warring States Period (475-220 BC), also called the S...
        
        jiāchǒu, [家醜], family scandal/skeleton in the closet
        
        pójia, husband's family
        wénxuéjiā, [文學家], writer/man of letters/CL:個|个[gè]
        shǐxuéjiā, [史學家], historian
        
        shíyèjiā, [實業家], industrialist
        gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
        jīnróngjiā, financier/banker
        
        
        huódòngjiā, [活動家], activist
        jiāpòrénwáng, family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and h...
        shígànjiā, [實幹家], sb who gets things done/doer
        bàijiāzǐ, [敗家子], spendthrift/wastrel/prodigal
        
        jiāmǔ, (polite) my mother
        fādáguójiā, [發達國家], developed nation
        jǔjiā, [舉家], the whole family
        wàijiāojiā, diplomat
        zhànlüèjiā, [戰略家], a strategist
        
        nǚrénjia, women (in general)
        chūjiā, to leave home (to become a Buddhist monk or nun)
        fǎnjiā, to return home
        
        
        
        héjiā, whole family/entire household
        běnjiā, a member of the same clan/a distant relative with the same family name
        chéngjiālìyè, [成家立業], to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself
        jiàoyùjiā, educationalist
        yuānjiāduìtóu, [冤家對頭], enemy (idiom); opponent/arch-enemy
        diànjiā, proprietor of a shop or restaurant/landlord/shop
        
        jiāchén, counselor of king or feudal warlord/henchman
        
        shàngjiā, preceding player (in a game)
        jiànshǎngjiā, [鑒賞家], connoisseur/appreciative person/fan
        guǎnjiāpó, housewife (jocularly)/female housekeeper of a higher rank (old)/busybody
        Dàojiā, Daoist School of the Warring States Period (475-221 BC), based on the teachings ...
        
        sàngjiāzhīquǎn, [喪家之犬], stray dog (idiom)
        xiǎojiāziqì, [小家子氣], petty/small-minded
        
        
        
        jiǔjiā, restaurant/bartender/(old) wineshop/tavern
        jiāxìn, letter (to or from) home
        jiāshi, utensils/furniture
        
        bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
        liànjiā, [戀家], home-loving/to feel a strong attachment to home life/to begrudge being away from...
        jiājiāhùhù, [家家戶戶], each and every family (idiom)/every household
        jiāyòngdiànqì, [家用電器], domestic electric appliance
        tóuzījiā, [投資家], investor
        qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
        
        jiājuàn, one's wife and children
        qiānjiāwànhù, [千家萬戶], every family (idiom)
        
        
        jiādào, family financial circumstances
        jiādǐ, family property/patrimony
        gémìngjiā, a revolutionary
        
        xiàjiā, player whose turn comes next (in a game)/next one/my humble home
        
        dāngjiāzuòzhǔ, [當家作主], to be in charge in one's own house (idiom)/to be the master of one's own affairs
        héjiāhuān, [合家歡], group photo of whole family
        
        
        
        
        jiāsī, family property/family wealth
        jiāshì, family background
        
        hángjiālǐshǒu, [行家裡手], connoisseur/expert
        
        
        
        
        jiātúsìbì, lit. with only four bare walls for a home (idiom)/fig. very poor/wretched
        
        
        jiāfǎ, the rules and discipline that apply within a family/stick used for punishing chi...
        ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
        
        
        hánghǎijiā, mariner/seafarer
        rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
        bànlùchūjiā, switch to a job one was not trained for
        shénxuéjiā, [神學家], theologian
        
        
        jiāzhèngxué, [家政學], family and consumer science
        wànjiādēnghuǒ, [萬家燈火], (of a city etc) ablaze with lights
        
        
        
        fǎxuéjiā, [法學家], jurist/member of the pre-Han legalist school
        jiāzhái, home/residence/house
        jiāxiōng, (polite) my elder brother
        
        
        jiājì, [家計], family livelihood/a household's economic situation/family property
        
        Bīngjiā/bīngjiā, the School of the Military, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū ...
        lājiācháng, to talk or chat about ordinary daily life
        chíjiā, to housekeep/housekeeping
        
        shūfǎjiā, [書法家], calligrapher
        
        wànguànjiācái, [萬貫家財], vast wealth
        
        chāojiā, to search a house and confiscate possessions
        
        
        shēngtàixuéjiā, [生態學家], ecologist
        
        
        
        
        
        
        Fójiā, Buddhism/Buddhist
        gǎigéjiā, reformer
        
        Jíyějiā, Yoshinoya (Japanese fast food chain)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jiālǎo, (old) a senior in one's household
        jiāyíng, [家蠅], house fly
        
        
        jiāzhǎngzhì, [家長制], patriarchal system
        
        
        shǒujiā, first (hotel of its type, store of its type etc)
        
        
        
        Bǎijiāxìng, The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surn...
        
        
        
        jiānú, domestic slave/slave servant
        
        
        
        
        Jiālèfú, [家樂福], Carrefour, French supermarket chain
        
        Miáojiā, see 苗族[Miáo zú]
        jūnshìjiā, [軍事家], military expert/general
        
        qínjiǎnchíjiā, [勤儉持家], hardworking and thrifty in running one's household
        
        
        
        
        
        nǚjiā, bride's family (in marriage)
        tànjiā, to make a trip home
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        liángjiā, good family/innocent people
        xìjùjiā, [戲劇家], dramatist/playwright
        jiādīng, (old) servant hired to keep guard, run errands etc
        
        biānjíjiā, [編輯家], editor/compiler
        

Look up 白手起家 in other dictionaries

Page generated in 0.090780 seconds

If you find this site useful, let me know!