HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
HSK 6 word: freq index 5994
kòngbái blank space

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        kōng/kòng, empty/air/sky/in vain, to empty/vacant/unoccupied/space/leisure/free time
        kōngjiān, [空間], space/CL:個|个[gè]
        kōngqì, [空氣], air/atmosphere
        tàikōng, outer space
        yǒukòng, to have time (to do sth)
        tiānkōng, sky
        kōngzhōng, in the sky/in the air
        hángkōng, aviation
        kōngjūn, [空軍], air force
        shíkōng, [時空], space-time (in relativity)
        
        kòngbái, blank space
        kōngshǒu, empty-handed/unarmed/karate
        kōngtiáo, [空調], air conditioning/air conditioner/CL:臺|台[tái]
        kōngxū, [空虛], hollow/emptiness/meaningless
        tàikōngchuán, spaceship
        shàngkōng, overhead/in the sky
        kōngdì/kòngdì, air-to-surface (missile), vacant land/open space
        píngkōng, [憑空], baseless (lie)/without foundation
        kōngjiě, abbr. for 空中小姐/stewardess/air hostess/female flight attendant
        kòngquē, vacancy
        chōukòng, to find the time to do sth
        kòngxián, [空閒], idle/free time/leisure/unused (place)
        kōngxí, [空襲], air raid/attack from the air
        gāokōng, high altitude
        kōngdòng, cavity/empty/vacuous
        shēngkōng, [昇空], to rise to the sky/to lift off/to levitate/lift-off
        kōngwèi, empty place/room (for sb)
        kōngqián, unprecedented
        
        zhēnkōng, vacuum
        kōngjiānzhàn, [空間站], space station
        
        hángkōngjú, aviation agency
        kōngkuàng, [空曠], spacious and empty/void
        tàikōngrén, astronaut
        kōngyùn, [空運], air transport
        làokōng/luòkōng/luòkòng, to fail to achieve something/to be fruitless, to fail/to fall through/to come to...
        fángkōng, anti-aircraft defense
        fángkōngdòng, air-raid shelter
        bànkōng, midair
        xīngkōng, starry sky/the heavens
        kōngdàngdàng, [空蕩蕩], absolutely empty (space)/complete vacuum
        kōngkōng, empty/vacuous/nothing/vacant/in vain/all for nothing/air-to-air (missile)
        kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
        kōngxiǎng, daydream/fantasy/to fantasize
        lǐngkōng, [領空], territorial air space
        yèkōng, night sky
        
        kòngxì, crack/gap between two objects/gap in time between two events
        liǎngshǒukōngkōng, [兩手空空], empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
        kōngnàn, [空難], air crash/aviation accident or incident
        chìshǒukōngquán, empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on/unarmed and defenseles...
        hòukōngfān, [後空翻], backward somersault/backflip
        téngkōng, [騰空], to soar/to rise high into the air
        xǐjiéyīkōng, to steal everything
        kōngxīn/kòngxīn, hollow/empty headed/mindless, fasting/on an empty stomach
        tàikōngcāng, [太空艙], space capsule/ejection capsule (cabin)
        kōngtán, [空談], prattle/idle chit-chat
        kōngtóu, air drop/to drop supplies by air
        kòngzi, gap/unoccupied space or time/fig. gap/loophole
        
        kōnghuà, [空話], empty talk/bunk/malicious gossip
        kòngyú, [空餘], free/vacant/unoccupied
        kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
        kōngjiàng, airborne
        sīkōngjiànguàn, [司空見慣], a common occurrence (idiom)
        tàikōngzhàn, space station
        
        hángkōngmǔjiàn, [航空母艦], aircraft carrier/CL:艘[sōu]/(coll.) (fig.) sth huge/(like) a whale
        yīchángkōng, [一場空], all one's hopes and efforts come to nothing/futile
        kònggé, blank/blank space on a form/space/囗 (indicating missing or illegible character)
        
        
        kōngqiánjuéhòu, [空前絕後], unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique
        kōngzhì, to set sth aside/to let sth lie idle/idle/unused
        
        kōngtóu, [空頭], phony/so-called/armchair (expert)/vain (promise)/(finance) short-seller/bear (ma...
        dīkōng, low altitude
        kōngzhōngxiǎojiě, stewardess/air hostess
        tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
        kōngdǎng, [空擋], neutral gear
        kòngdāng, [空當], gap/interval
        
        
        
        kōngkōngdàngdàng, [空空盪盪]/[空空蕩蕩], deserted, absolutely empty (space)/complete vacuum
        zhōngkōng, hollow/empty interior
        kōngfù, an empty stomach
        kuīkōng, [虧空], in debt/in the red/in deficit
        kòngr, [空兒], spare time/free time
        tàikōngfú, spacesuit
        kōngxuéláifēng, [空穴來風], lit. wind from an empty cave (idiom)/fig. unfounded (story)/baseless (claim)
        píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
        zuānkòngzi, [鑽空子], lit. to drill a hole/to take advantage of a loophole/to exploit an advantage/to ...
        yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
        
        língkōng, be high up in the sky
        mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
        kōngjiàngbīng, paratroopers
        
        
        hǎilùkòng, [海陸空], sea land air (transport, or military operations)
        
        
        
        xuánkōng, [懸空], midair
        xūkōng, [虛空], void/hollow/empty
        rénqùlóukōng, [人去樓空], people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui...
        
        wākōngxīnsi, to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer/to rack one's br...
        
        chángkōng, [長空], (literary) the vast sky/(finance) eventual downturn/poor prospects in the long t...
        
        qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
        
        kōngzhàn, [空戰], air war/air warfare
        
        
        
        
        
        kōngcháng, [空腸], jejunum (empty gut, middle segment of small intestine between duodenum 十二指腸|十二指肠...
        lòukōng, [鏤空], openwork/fretwork
        jiàkōng, built above the ground (on stilts)/fig. unfounded/impractical (cf castles in the...
        
        
        
        kōngfáng, air force/air defense
        
        kōngzhōnglóugé, [空中樓閣], pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction/castles in Spain/i...
        
        tiánkòng, to fill a job vacancy/to fill in a blank (e.g. on questionnaire or exam paper)
        wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
        zhēnkōngguǎn, vacuum tube
        
        
        
        
        kōngfàn, vague and general/not specific/shallow/empty
        
        pūkōng, [撲空], lit. to rush at thin air/fig. to miss one's aim/to have nothing to show for one'...
        
        kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
        kònggéjiàn, [空格鍵], space bar (keyboard)
        SūnWùkōng, [孫悟空], Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Jou...
        
        
        QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
        DōngfāngHángkōng, [東方航空], China Eastern Airlines
        kòngxiá, idle/free time/leisure
        
        
        fàngkōngpào, (lit.) to fire blank shots/(fig.) to be all talk and no action/to shoot one's mo...
        
        
        
        hángkōngzhàn, air terminal
        
        hángkōngxué, [航空學], aviation science
        kōngchéngjì, [空城計], empty city strategy/double bluff strategy (idiom)/CL:條|条[tiáo]
        
        zhēnkōngbèng, vacuum pump
        kòngxué, electron hole
        
        kòngé, [空額], vacancy/unfilled work place
        
        bìkōng, the blue sky
        
        
        
        yīzhǐkōngwén, [一紙空文], a worthless piece of paper (idiom)
        
        
        hángkōngqì, aircraft
        hángkōngxìn, airmail letter
        
        
        
        
        
        

        míngbai, clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize
        báichī, idiocy/idiot
        Bái/bái, surname Bai, white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make clear/in va...
        báirén, white man or woman/Caucasian
        tǎnbái, honest/forthcoming/to confess
        báisè, white/fig. reactionary/anti-communist
        qīngbái, pure/innocent
        Báigōng, [白宮], White House
        báitiān, daytime/during the day/day/CL:個|个[gè]
        Yīlìshābái, [伊麗莎白], Elizabeth (person name)
        kòngbái, blank space
        cāngbái, [蒼白], pale/wan
        báifèi, [白費], waste
        dànbáizhì, [蛋白質], protein
        báibái, in vain/to no purpose/for nothing/white
        dànbái, egg white/protein/albumen
        báilándì, [白蘭地], brandy (loanword)
        báijīn, platinum
        báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
        hēibái, black and white/right and wrong/monochrome
        báimǎwángzǐ, [白馬王子], Prince Charming/knight in shining armor
        báixuèbìng, leukemia
        biǎobái, to explain oneself/to express/to reveal one's thoughts or feelings/declaration/c...
        dàbáitiān, broad daylight
        kāichǎngbái, [開場白], prologue of play/opening remarks/preamble (of speeches, articles etc)
        báifěn, face powder/chalk powder/heroin
        báiyǐ, [白蟻], termite/white ant
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        dúbái, [獨白], stage monologue/soliloquy
        báilǐng, [白領], white collar/business person
        BáixuěGōngzhǔ, Snow White
        
        piǎobái, to bleach/to whiten
        báiyǎn, supercilious look
        báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
        
        
        báirèhuà, [白熱化], turn white hot
        
        piǎobáijì, [漂白劑], bleach
        gàobái, to pronounce/public announcement/to express oneself/to justify
        báijiǔ, spirit usually distilled from sorghum or maize/white spirit
        báijīng, [白鯨], white whale/beluga/Moby Dick, novel by Herman Melville 赫曼・麥爾維爾|赫曼・麦尔维尔[Hè màn · ...
        
        báixìbāo, [白細胞], white blood cell/leucocyte
        pángbái, background narrator or commentator in a play/chorus (as a subsidiary character i...
        
        zhíbái, frank/open/blunt
        
        báizhǐhēizì, [白紙黑字], (written) in black and white
        Màikèbái, [麥克白], Macbeth (name)/Macbeth, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
        
        
        báiqí, white flag
        duìbái, [對白], stage dialog
        
        báixuě, snow
        báichī, to eat without paying/to eat for free
        Báishuǐ/báishuǐ, Baishui county in Weinan 渭南[Wèi nán], Shaanxi, plain water
        
        báicài, Chinese cabbage/pak choi/CL:棵[kē], 個|个[gè]
        Báiyún/báiyún, [白雲], Baiyun district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou/Baiyun district o...
        
        
        
        báizhòu, [白晝], daytime
        píngbái, for no reason/gratuitously
        
        báifà, [白髮], white or gray hair/CL:根[gēn]
        xuěbái, snow white
        
        zìbáishū, [自白書], confession
        
        báitáng, (refined) white sugar
        
        jiébái, [潔白], spotlessly white/pure white
        báixuèqiú, white blood cell/leucocyte
        Báitīng, [白廳], Whitehall
        báiyáng, [白楊], poplar/CL:棵[kē]
        báinèizhàng, [白內障], cataract
        
        báidā, no use/no good
        zìbái, confession/to make clear one's position or intentions/to brag
        báihuàbìng, albinism
        
        báihóu, diphtheria
        báimò, froth/foam (coming from the mouth)
        báihuà, [白話], spoken language/vernacular
        
        báirì, daytime/sun/time
        báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
        
        
        Gēbáiní, Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathemat...
        báihè, [白鶴], red-crowned crane (Grus japonensis)
        
        Tàibái, Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi/Venus
        
        
        
        biànbái, [辯白], to offer an explanation/to plead innocence/to try to defend oneself
        
        Báièjì, [白堊紀], Cretaceous (geological period 140-65m years ago)
        huībái, colored/ash-colored
        
        
        
        báiyángshù, [白楊樹], white poplar (Populus bonatii)
        Báishā, Baisha (common place name)/Baisha Lizu autonomous county, Hainan/Baisha or Paish...
        báimiàn, [白麵], wheat flour/flour/heroin
        
        cǎnbái, [慘白], deathly pale
        
        
        Báiéluósī, [白俄羅斯], Belarus/Byelorussia/White Russia
        báiè, [白堊], chalk
        bùmíngbùbái, obscure/dubious/shady
        
        
        Báiyín/báiyín, [白銀], Baiyin prefecture level city in Gansu, silver
        báihuāhuā, shining white
        
·         
        báiròu, plain boiled pork
        diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
        
        
        dàobái, spoken lines in opera
        BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
        
        Báilǎng, Bainang county, Tibetan: Pa snam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
        
        Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        
        
使         
        yīqióngèrbái, [一窮二白], impoverished/backward both economically and culturally
        báinèn, (of skin etc) fair/delicate
        báibù, plain white cloth/calico
        báiǎixīng, white dwarf
        
        
        báilù, [白鷺], little egret (Egretta garzetta)
        
        
        báixióng, polar bear/white bear
        
·         
        báipíshū, [白皮書], white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book
        huābái, grizzled (hair)
        
        
        Yīlìshābái, Elizabeth/also written 伊麗莎白|伊丽莎白
·         
        
        
        báilín, white phosphorus
        
        báijìng, [白淨], (of skin) fair and clear
        báigǔ, bones of the dead
        báitiáo, [白條], IOU/informal document acknowledging a debt
        
        báiyú, [白魚], whitefish
        
        shàbái, deathly white
··         
        huībáisè, ash gray
        
        báixuěáiái, [白雪皚皚], brilliant white snow cover (esp. of distant peaks)
        qīnghóngzàobái, [青紅皂白], the rights and wrongs of a matter (idiom)
·         
        báikāishuǐ, [白開水], plain boiled water
        qiúdànbái, globulin
        
        bānbái, grizzled/graying
        rǔbáisè, milky white
        báijuàn, blank exam paper
        
        Báishān, Baishan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
        
        
        
        báirè, [白熱], white heat/incandescence
        báimǐ, (polished) rice
        báilà, [白蠟], white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)
        Báihǔ, White Tiger (the seven mansions of the west sky)/(slang) hairless female genital...
        báifàn, [白飯], plain cooked rice/rice with nothing to go with it
        
        
        
        
        báichìdēng, [白熾燈], incandescent light
        BáilìngHǎi, Bering Sea
        
        rǔbái, milky white/cream color
        
        báilàshù, [白蠟樹], Chinese ash (Fraxinus chinensis), whose bark, flowers and leaves are used in TCM
·         
        dànbáishí, opal
        
        yuánbáicài, [圓白菜], round white cabbage (i.e. western cabbage)
·         
        
        
        
        Báichéng, Baicheng prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
        báizǐ, white Go chess piece/bee pupa/albino
        
        
        báidài, [白帶], leukorrhea
        
        
        
        
        
        báitóuwēng, [白頭翁], root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul
        
        Báijīnhànjùn, [白金漢郡], Buckinghamshire (English county)
        
        yúdùbái, [魚肚白], white (paint from dried fish guts)/marble white color of the dawn sky
        
        
        
·         
        dàbáihuà, [大白話], colloquial speech
        
        báimángmáng, (of mist, snow, floodwater etc) a vast expanse of whiteness
        
        Chángbái, [長白], Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin
        
        
        
        yínbái, [銀白], silver white
·         
        
        
        
        
        
        Báiliánjiào, [白蓮教], White Lotus society
··         
·         
        
        báiqū, [白區], White Area
        
        
        
        
        
        
        hùnxiáohēibái, to confuse black and white/to say that black is white/fig. not to distinguish ri...
        Báihé, Baihe County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi/Paiho town in Tainan County 台南縣|台南县[...
        
        
        
·         
        
        
        báizhǎnjī, [白斬雞], Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"
        báilánguā, [白蘭瓜], honeydew melon
        
        
        
        TàibáiShān, Mt Taibai in Shaanxi
        
·         
        báilián, [白蓮], white lotus (flower)/White Lotus society/same as 白蓮教|白莲教
        
        
        
        
·         
        
        
        báidào, lunar orbit/legitimate/righteous/see also 黑道[hēi dào]
        báishuāng, hoar frost
        
        
        
        
        
        
        báitiě, [白鐵], galvanized iron
        
        
·         
··         
        
        
        
        
        
        qiǎngbái, [搶白], to rebuke/to reprimand
        báijìtún, [白鱀豚], Chinese river dolphin (Lipotes vexillifer)
·         
··         
        
        
        
        
·         
        
        
        dàbáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica pekinensis/CL:棵[kē]
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        báiyúnshí, [白雲石], dolomite
··         
        xiǎobáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica chinensis/CL:棵[kē]
        báishātáng, white granulated sugar
        báitóuyīng, [白頭鷹], bald eagle
        
        
·         
        báihuàwén, [白話文], writings in the vernacular
        
··         
        báiluóbo, [白蘿蔔], white radish/daikon/Raphanus sativus longipinnatus
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        yángbáicài, cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries)
        
·         

Look up 空白 in other dictionaries

Page generated in 0.091837 seconds

If you find this site useful, let me know!