放 ⇒
放 fàng, to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to set off (fireworks)
放弃 fàngqì, [放棄], to renounce/to abandon/to give up
放松 fàngsōng, [放鬆], to loosen/to relax
放下 fàngxià, to lay down/to put down/to let go of/to relinquish/to set aside/to lower (the bl...
放开 fàngkāi, [放開], to let go/to release
释放 shìfàng, [釋放], to release/to set free/to liberate (a prisoner)/to discharge
放在 放心 fàngxīn, to feel relieved/to feel reassured/to be at ease
放手 fàngshǒu, to let go one's hold/to give up/to have a free hand
放到 放屁 fàngpì, to fart/to break wind/to talk nonsense/Utter rubbish!
播放 bōfàng, to broadcast/to transmit
放学 fàngxué, [放學], to dismiss students at the end of the school day
开放 kāifàng, [開放], to bloom/to open/to be open (to the public)/to open up (to the outside)/to be op...
解放 jiěfàng, to liberate/to emancipate/liberation/refers to the Communists' victory over the ...
流放 liúfàng, to exile/to banish/to deport/to float (logs) downstream
放大 fàngdà, to enlarge/to magnify
放过 fàngguò, [放過], to let off/to let slip by/to let sb get away with sth
放逐 fàngzhú, to banish/to deport/to send into exile/to be marooned
放出 fàngchū, to let off/to give out
放假 fàngjià, to have a holiday or vacation
放纵 fàngzòng, [放縱], to indulge/to pamper/to connive at/permissive/indulgent/self-indulgent/unrestrai...
放射 fàngshè, to radiate/radioactive
放火 fànghuǒ, to set on fire/to commit arson/to create a disturbance
放射性 fàngshèxìng, radioactive
放荡 fàngdàng, [放蕩], licentious/wanton/morally unrestrained
存放 cúnfàng, to deposit/to store/to leave in sb's care
放置 fàngzhì, to put
放任 fàngrèn, to ignore/to let alone/to indulge
放走 fàngzǒu, to release/to set free/to allow (a person or an animal) to go/to liberate
发放 fāfàng, [發放], to provide/to give/to grant
放映 fàngyìng, to show (a movie)/to screen
放慢 投放 tóufàng, to input/to throw in/to unload/to put into circulation
摆放 bǎifàng, [擺放], to set up/to arrange/to lay out
绽放 zhànfàng, [綻放], to blossom
放风 fàngfēng, [放風], to allow in fresh air/to allow a prisoner out for exercise/to give out informati...
放肆 fàngsì, wanton/unbridled/presumptuous/impudent
安放 ānfàng, to lay/to place/to put in a certain place
放水 fàngshuǐ, to turn on the water/to let water out/to throw a game (sports)
排放 páifàng, emission/discharge/exhaust (gas etc)
放声 fàngshēng, [放聲], very loudly/at the top of one's voice
放疗 播放器 放电 fàngdiàn, [放電], electrical discharge/(coll.) to lure/to entice
放哨 fàngshào, to keep watch/to do sentry duty/to be on patrol
放宽 fàngkuān, [放寬], to relax restrictions
奔放 bēnfàng, bold and unrestrained/untrammeled
放大镜 fàngdàjìng, [放大鏡], magnifying glass
大放异彩 dàfàngyìcǎi, [大放異彩], to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talen...
放映机 放生 放飞 fàngfēi, [放飛], to allow to fly
放在眼里 fàngzàiyǎnlǐ, [放在眼裡], to pay attention to/to care about/to attach importance to
放射科 放行 fàngxíng, to let pass
放血 fàngxuè, to let blood (Chinese medicine)/to bleed/to stab sb (slang)
放眼 fàngyǎn, to survey/to view broadly
下放 xiàfàng, to delegate/to decentralize/to demote a party cadre to work on the shop floor or...
解放军 Jiěfàngjūn, [解放軍], People's Liberation Army (PRC armed forces)
放映室 fàngyìngshì, cinema room/viewing room
施放 shīfàng, to fire/to discharge/to release (fireworks, smokescreen, poison gas, virus etc)
放任自流 fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
停放 tíngfàng, to park (a car etc)/to moor (a boat etc)/to leave sth (in a place)
放债 fàngzhài, [放債], to lend money (for interest)/to give credit
放荡不羁 fàngdàngbùjī, [放蕩不羈], wanton and unrestrained (idiom); dissolute
开放式 放浪 fànglàng, unrestrained/dissolute/dissipated/unconventional/immoral/to debauch/to dissipate
开放性 kāifàngxìng, [開放性], openness
放射线 fàngshèxiàn, [放射線], radiation/rays of radiation
放牧 fàngmù, to graze (livestock)/to herd (livestock)
燃放 ránfàng, to light/to set off (firecrackers etc)
狂放 kuángfàng, wild/unrestrained
放羊 fàngyáng, to tend a flock of sheep/to let sheep out to pasture/fig. to throw off the reins...
堆放 duīfàng, to pile up/to stack
放贷 fàngdài, [放貸], to provide loans
放晴 fàngqíng, (of weather) to clear up
豪放 háofàng, bold and unconstrained/powerful and free
大放厥词 放缓 fànghuǎn, [放緩], to slow/to slow down (the pace of)
放映员 放大器 fàngdàqì, amplifier
对外开放 寄放 jìfàng, to leave sth with sb
放牛 放空 fàngkōng, to relax completely/to empty one's mind/(finance) to sell short/(of a commercial...
心花怒放 xīnhuānùfàng, to burst with joy (idiom)/to be over the moon/to be elated
放毒 fàngdú, to poison/fig. to spread vicious rumors
放炮 放影机 放浪形骸 fànglàngxínghái, to abandon all restraint (idiom)
放养 fàngyǎng, [放養], to breed (livestock, fish, crops etc)/to grow/to raise
包放 录放机 存放在 放胆 fàngdǎn, [放膽], to act boldly
解放战争 JiěfàngZhànzhēng, [解放戰爭], War of Liberation (1945-49), after which the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Ze...
盛放 功放 中放 怒放 nùfàng, in full bloom
先放 放射源 fàngshèyuán, radiation source
排放量 放热 放电影 解放区 Jiěfàngqū, [解放區], Liberation city district/Jiefang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Hen...
放权 fàngquán, [放權], to delegate power/to decentralize
放款 fàngkuǎn, to lend money (as a commercial loan)
马放 钱放 马上放 放空炮 fàngkōngpào, (lit.) to fire blank shots/(fig.) to be all talk and no action/to shoot one's mo...
解放后 jiěfànghòu, [解放後], after liberation (i.e. after the Communist's victory)/after the establishment of...
司放 缩放仪 思想解放 放眼世界 录放 lùfàng, [錄放], to record and play (audio, video)
解放路 侠放 中国人民解放军 ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
解放碑 放卫星 解放前 狗绳放 卢辛达放 放射形 杨放 常放 远光放 劳伦放 平放 正放 放之四海而皆准 fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
柴放 有的放矢 剑放 麦特放 连放 百花齐放 bǎihuāqífàng, [百花齊放], a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
钟放 崔放 禁放 解放思想 自由放任 zìyóufàngrèn, laissez-faire
黄书放 米丽放 西放
空 ⇒
空 kōng/kòng, empty/air/sky/in vain, to empty/vacant/unoccupied/space/leisure/free time
空间 kōngjiān, [空間], space/room/(fig.) scope/leeway/(astronomy) outer space/(physics, math.) space
空气 kōngqì, [空氣], air/atmosphere
太空 tàikōng, outer space
有空 yǒukòng, to have time (to do sth)
天空 tiānkōng, sky
空中 kōngzhōng, in the sky/in the air
航空 hángkōng, aviation
空军 kōngjūn, [空軍], air force
时空 shíkōng, [時空], time and place/world of a particular locale and era/(physics) space-time
没空 空白 kòngbái, blank space
空手 kōngshǒu, empty-handed/unarmed/(painting, embroidery etc) without following a model/(abbr....
空调 kōngtiáo, [空調], air conditioning/air conditioner (including units that have a heating mode)/CL:臺...
空虚 kōngxū, [空虛], hollow/emptiness/meaningless
太空船 tàikōngchuán, spaceship
上空 shàngkōng, overhead/in the sky
空地 kōngdì/kòngdì, air-to-surface (missile), vacant land/open space
凭空 píngkōng, [憑空], baseless (lie)/without foundation
空姐 kōngjiě, abbr. for 空中小姐/stewardess/air hostess/female flight attendant
空缺 kòngquē, vacancy
抽空 chōukòng, to find the time to do sth
空闲 kòngxián, [空閒], idle/free time/leisure/unused (place)
空袭 kōngxí, [空襲], air raid/attack from the air
高空 gāokōng, high altitude
空洞 kōngdòng, cavity/empty/vacuous
升空 shēngkōng, [昇空], to rise to the sky/to lift off/to levitate/liftoff
空位 kōngwèi, empty place/room (for sb)
空前 kōngqián, unprecedented
空壳 真空 zhēnkōng, vacuum
空间站 kōngjiānzhàn, [空間站], space station
空房 航空局 hángkōngjú, aviation agency
空旷 kōngkuàng, [空曠], spacious and empty/void
太空人 tàikōngrén, astronaut
空运 kōngyùn, [空運], air transport
落空 làokōng/luòkōng/luòkòng, to fail to achieve something/to be fruitless, to fail/to fall through/to come to...
防空 fángkōng, anti-aircraft defense
防空洞 fángkōngdòng, air-raid shelter
半空 bànkōng, midair
星空 xīngkōng, starry sky/the heavens
空荡荡 kōngdàngdàng, [空蕩蕩], absolutely empty (space)/complete vacuum
空空 kōngkōng, empty/vacuous/nothing/vacant/in vain/all for nothing/air-to-air (missile)
空无一人 kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
空想 kōngxiǎng, daydream/fantasy/to fantasize
领空 lǐngkōng, [領空], territorial air space
夜空 yèkōng, night sky
掏空 tāokōng, to hollow out/to empty out/to use up/(finance) tunneling
空隙 kòngxì, crack/gap between two objects/gap in time between two events
两手空空 liǎngshǒukōngkōng, [兩手空空], empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
空难 kōngnàn, [空難], air crash/aviation accident or incident
赤手空拳 chìshǒukōngquán, empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on/unarmed and defenseles...
后空翻 hòukōngfān, [後空翻], backward somersault/backflip
腾空 téngkōng, [騰空], to soar/to rise high into the air
洗劫一空 xǐjiéyīkōng, to steal everything
空心 kōngxīn/kòngxīn, hollow/empty headed/mindless, on an empty stomach
太空舱 tàikōngcāng, [太空艙], space capsule/ejection capsule (cabin)
空谈 kōngtán, [空談], prattle/idle chit-chat
空投 kōngtóu, air drop/to drop supplies by air
空子 kòngzi, gap/unoccupied space or time/fig. gap/loophole
空包弹 空话 kōnghuà, [空話], empty talk/bunk/malicious gossip
空余 kòngyú, [空餘], free/vacant/unoccupied
空空如也 kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
空降 kōngjiàng, to drop from the sky/(fig.) to appear out of nowhere/(attributive) airborne
司空见惯 sīkōngjiànguàn, [司空見慣], a common occurrence (idiom)
太空站 tàikōngzhàn, space station
空头支票 航空母舰 hángkōngmǔjiàn, [航空母艦], aircraft carrier/CL:艘[sōu]/(coll.) (fig.) sth huge/(like) a whale
一场空 yīchángkōng, [一場空], all one's hopes and efforts come to nothing/futile
空格 kònggé, blank/blank space on a form/space/囗 (indicating missing or illegible character)
空管 冷空气 空前绝后 kōngqiánjuéhòu, [空前絕後], unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique
空置 kōngzhì, to set sth aside/to let sth lie idle/idle/unused
空想家 kōngxiǎngjiā, impractical dreamer
空头 kōngtóu, [空頭], phony/so-called/armchair (expert)/vain (promise)/(finance) short-seller/bear (ma...
低空 dīkōng, low altitude
空中小姐 kōngzhōngxiǎojiě, stewardess/air hostess
天马行空 tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
空挡 kōngdǎng, [空擋], neutral gear
空当 kòngdāng, [空當], gap/interval
晴空 地对空 空门 空空荡荡 kōngkōngdàngdàng, [空空盪盪]/[空空蕩蕩], deserted, absolutely empty (space)/complete vacuum
中空 zhōngkōng, hollow/empty interior
空腹 kōngfù, an empty stomach
亏空 kuīkōng, [虧空], in debt/in the red/in deficit
空儿 kòngr, [空兒], spare time/free time
太空服 tàikōngfú, spacesuit
空穴来风 kōngxuéláifēng, [空穴來風], lit. wind from an empty cave (idiom)/fig. unfounded (story)/baseless (claim)
凭空捏造 píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
钻空子 zuānkòngzi, [鑽空子], lit. to drill a hole/to take advantage of a loophole/to exploit an advantage/to ...
一扫而空 yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
空域 凌空 língkōng, be high up in the sky
目空一切 mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
空降兵 kōngjiàngbīng, paratroopers
销售一空 陆海空 海陆空 hǎilùkòng, [海陸空], sea land air (transport, or military operations)
放空 fàngkōng, to relax completely/to empty one's mind/(finance) to sell short/(of a commercial...
空车 空哥 悬空 xuánkōng, [懸空], to hang in the air/suspended in midair/(fig.) uncertain
虚空 xūkōng, [虛空], void/hollow/empty
人去楼空 rénqùlóukōng, [人去樓空], the people are gone and the place is empty (idiom)/the sight of a deserted place...
得空 dékòng, to have leisure time
挖空心思 wākōngxīnsi, to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer/to rack one's br...
说空话 长空 chángkōng, [長空], (literary) the vast sky/(finance) eventual downturn/poor prospects in the long t...
空白处 晴空万里 qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
空口无凭 空战 kōngzhàn, [空戰], air war/air warfare
空勤 横空出世 净空 空调机 空转 空肠 kōngcháng, [空腸], jejunum (empty gut, middle segment of small intestine between duodenum 十二指腸|十二指肠...
镂空 lòukōng, [鏤空], openwork/fretwork
架空 jiàkōng, to build (a hut etc) on stilts/to install (power lines etc) overhead/(fig.) unfo...
宇宙空间 盛况空前 shèngkuàngkōngqián, [盛況空前], a magnificent and unprecedented event (idiom)
空气锤 空防 kōngfáng, air force/air defense
空阔 空中楼阁 kōngzhōnglóugé, [空中樓閣], pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction/castles in Spain/i...
腾空而起 填空 tiánkòng, to fill a job vacancy/to fill in a blank (e.g. on questionnaire or exam paper)
万人空巷 wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
真空管 zhēnkōngguǎn, vacuum tube
空架子 空箱 空灵 空港 kōnggǎng, airport (abbr. for 航空港[háng kōng gǎng])
空泛 kōngfàn, vague and general/not specific/shallow/empty
空吸 扑空 pūkōng, [撲空], lit. to rush at thin air/fig. to miss one's aim/to have nothing to show for one'...
空心砖 空洞无物 kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
空格键 kònggéjiàn, [空格鍵], space bar (keyboard)
孙悟空 SūnWùkōng, [孫悟空], Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Jou...
空间结构 偷空 tōukòng, to take some time out/to make use of a spare moment
全日空 QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
东方航空 DōngfāngHángkōng, [東方航空], China Eastern Airlines
空暇 kòngxiá, idle/free time/leisure
空客 Kōngkè, Airbus (abbr. for 空中客車|空中客车[Kōng zhōng Kè chē])
防空壕 放空炮 fàngkōngpào, (lit.) to fire blank shots/(fig.) to be all talk and no action/to shoot one's mo...
空调器 空炮 空对空 航空站 hángkōngzhàn, air terminal
航空兵 航空学 hángkōngxué, [航空學], aviation science
空城计 kōngchéngjì, [空城計], the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed w...
制空权 真空泵 zhēnkōngbèng, vacuum pump
空穴 kòngxué, electron hole (physics)
轮空 空额 kòngé, [空額], vacancy/unfilled work place
空行 碧空 bìkōng, the blue sky
暖空气 烈日当空 空谈家 一纸空文 yīzhǐkōngwén, [一紙空文], a worthless piece of paper (idiom)
一抢而空 航空界 航空器 hángkōngqì, aircraft
航空信 hángkōngxìn, airmail letter
超低空 贝茨空 地空导弹 抢购一空 航空队 坐吃山空 zuòchīshānkōng, lit. just sitting and eating, one can deplete even a mountain of wealth (idiom)/...
炮 ⇒
炮 bāo/páo/pào, [砲], to sauté/to fry/to dry by heating, to prepare herbal medicine by roasting or par...
大炮 dàpào, [大砲], big gun/cannon/artillery/one who talks big/trad. form 大炮 also used/CL:門|门[mén],尊...
炮弹 pàodàn, [炮彈], artillery shell/CL:枚[méi]
迫击炮 pǎijīpào, [迫擊炮], mortar (weapon)
开炮 kāipào, [開砲], to open fire
炮火 pàohuǒ, artillery barrage/gunfire
枪炮 qiāngpào, [槍砲], firearm
火炮 huǒpào, [火砲], cannon/gun/artillery, cannon/gun/artillery
炮手 pàoshǒu, [砲手], gunner/artillery crew
炮兵 pàobīng, artillery soldier/gunner
鞭炮 biānpào, firecrackers/string of small firecrackers/CL:枚[méi]
炮塔 pàotǎ, gun turret
炮轰 pàohōng, [炮轟]/[砲轟], to bombard/to bomb/(fig.) to criticize/to roast, to bombard/to bomb/trad. also w...
炮击 pàojī, [炮擊]/[砲擊], to shell/to bombard/bombardment, to shell/to bombard/bombardment
马后炮 mǎhòupào, [馬後炮]/[馬後砲], lit. firing after the horse/fig. belated action/giving advice in hindsight, lit....
高射炮 gāoshèpào, anti-aircraft gun
加农炮 jiānóngpào, [加農炮], cannon (loanword)
火箭炮 huǒjiànpào, rocket artillery
炮灰 pàohuī, cannon fodder
炮声 打炮 dǎpào, to open fire with artillery/to set off firecrackers/to make one's stage debut/(s...
炮台 pàotái, [砲臺], fort/battery
炮制 páozhì, [炮製], to concoct/to invent/to fabricate/to produce/to process/processing and curing (C...
重炮 zhòngpào, [重砲], heavy artillery
如法炮制 rúfǎpáozhì, [如法炮製], lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern
炮艇 pàotǐng, [砲艇], gunboat
放炮 榴弹炮 liúdànpào, [榴彈炮], howitzer
礼炮 lǐpào, [禮炮], gun salute (e.g. 21-gun salute)/salvo
舰炮 高炮 鞭炮声 炮位 连珠炮 liánzhūpào, [連珠砲], barrage of gunfire (often used as a metaphor for rapid speech)
放空炮 fàngkōngpào, (lit.) to fire blank shots/(fig.) to be all talk and no action/to shoot one's mo...
空炮 机炮 鸟枪换炮 niǎoqiānghuànpào, [鳥槍換炮], bird shotgun replaced by cannon (idiom); equipment improved enormously
排炮 páipào, to fire a salvo/broadside/cannonade
糖衣炮弹 tángyīpàodàn, [糖衣炮彈], sugar-coated bullets, term used by Mao (originally in 1949) to refer to corrupti...
炮仗 pàozhang, firecracker
炮舰 pàojiàn, [炮艦]/[砲艦], gunship, gunboat/gunship
钢炮 炮筒子 哑炮 土炮